Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Chronicles 24:11

Then the Levites would take the box to the king's officials. They saw that the box was full of money. The king's secretary and the leading priest's officer came and took the money out of the box. Then they took the box back to its place again. They did this often and gathered much money.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chest;   Jehoiada;   Joash;   Levites;   Liberality;   Money;   Priest;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Liberality;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Levite;   Easton Bible Dictionary - Chest;   Governor;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - High Priest;   Jehoiada ;   Joash ;   Scribes;   Smith Bible Dictionary - Chest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chest;   Jehoiada;   Tax;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whenever the chest was brought by the Levites to the king’s overseers, and when they saw that there was a large amount of silver, the king’s secretary and the high priest’s deputy came and emptied the chest, picked it up, and returned it to its place. They did this daily and gathered the silver in abundance.
Hebrew Names Version
It was so, that whenever the chest was brought to the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's Sofer and the chief Kohen's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
King James Version
Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
English Standard Version
And whenever the chest was brought to the king's officers by the Levites, when they saw that there was much money in it, the king's secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place. Thus they did day after day, and collected money in abundance.
New Century Version
When the Levites would take the box to the king's officers, they would see that it was full of money. Then the king's royal secretary and the leading priest's officer would come and take out the money and return the box to its place. They did this often and gathered much money.
New English Translation
Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.
Amplified Bible
It came about that whenever the Levites brought the chest to the king's official, and whenever they saw that there was a large amount of money, the king's secretary and the chief priest's representative would come and empty the chest, and take it, and return it to its place. They did this day after day and collected a large amount of money.
New American Standard Bible
It happened that whenever the chest was brought to the king's officer by the Levites, and they saw that the money was substantial, the king's scribe and the chief priest's officer would come and empty the chest, and pick it up and return it to its place. They did this daily and collected a large amount of money.
World English Bible
It was so, that whenever the chest was brought to the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Geneva Bible (1587)
And when it was time, they brought the chest vnto the Kings officer by the hand of the Leuites: and when they saw that there was much siluer, then the Kings Scribe (and one appoynted by the hie Priest) came and emptied the chest, and tooke it, & caried it to his place againe: thus they did day by day, and gathered siluer in abundance.
Legacy Standard Bible
Now it happened that whenever the chest was brought in to the king's officer by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, then the king's scribe and the chief priest's officer would come, empty the chest, take it, and return it to its place. Thus they did daily and collected much money.
Berean Standard Bible
Whenever the chest was brought by the Levites to the king's overseers and they saw that there was a large amount of money, the royal scribe and the officer of the high priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this daily and gathered the money in abundance.
Contemporary English Version
Each day, after the Levites took the box into the temple, the king's secretary and the high priest's assistant would dump out the money and count it. Then the empty box would be taken back outside. This happened day after day, and soon a large amount of money was collected.
Complete Jewish Bible
When the box was brought to the king's officials by the L'vi'im, and when they saw how much money there was, the king's secretary and the chief cohen's official came and emptied the box; then they took it and returned it to its place. They did this daily, and they collected money in abundance.
Darby Translation
And it came to pass at the time the chest was brought for the king's control by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and high priest's officer came, and they emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
George Lamsa Translation
And when they saw that there was much money in the chest, then the kings scribe and the overseer of the high priests house came and counted the money, and put it into bags.
Good News Translation
Every day the Levites would take the box to the royal official who was in charge of it. Whenever it was full, the royal secretary and the High Priest's representative would take the money out and return the box to its place. And so they collected a large sum of money.
Lexham English Bible
And whenever he brought the chest to the appointee of the king by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money in it, then the secretary of the king and the officer of the chief priest came and emptied the chest, then they took it and returned it to its place. Thus they did day by day and gathered money in abundance.
Literal Translation
And it happened, at the time one brought in the chest to the king's overseers, by the hand of the Levites, and when they saw that the silver was much a scribe of the king came in, and an officer of the head priest, and they emptiedthe chest and took it up and returned it to its place; so they did day by day, and gathered much silver.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the tyme was yt the Leuites shulde brynge the Arke at ye kinges comaundement (whan they sawe yt there was moch money therin) then came the kinges scrybe, & he yt was appoynted of the chefe prest, and emptyed the chest, and caried it againe in to his place. Thus dyd they euery daye, so that they gathered moch money together.
American Standard Version
And it was so, that, at what time the chest was brought unto the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Bible in Basic English
So when the chest was taken to the king's servants by the Levites, and they saw that there was much money in it, the king's scribe and the chief priest's servant took the money out, and put the chest back in its place. They did this day by day, and got together a great amount of money.
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned, that at the same time they brought in the chest vnto them whiche were in the kinges businesse by the hand of the Leuites, and when they sawe that there was much money, the kinges scribe, and one appoynted by the hye priest, came, and emptied the chest, and toke it, and caried it to his place agayne. Thus they dyd day by day, and gathered much money.
JPS Old Testament (1917)
And it was so, that at what time the chest was brought unto the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it back to its place. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
King James Version (1611)
Now it came to passe that at what time the chest was brought vnto the kings office, by the hand of the Leuites: and when they sawe that there was much money: the kings Scribe, and the high priests officer, came and emptied the chest, and tooke it, and caried it to his place againe. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when they brought in the box to the officers of the king by the hand of the Levites, and when they saw that the money was more than sufficient, then came the king’s scribe, and the officer of the high priest, and emptied the box, and restored it to its place. Thus they did day by day, and collected much money.
English Revised Version
And it was so, that at what time the chest was brought unto the king’s office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne it was tyme, that thei schulden bere the arke bifor the kyng bi the hondis of dekenes, for thei sien myche money, the clerk of the kyng entride, and he whom the firste preest hadde ordeynede, and thei schedden out the money, that was in the arke; sotheli thei baren ayen the arke to `his place. And so thei diden bi alle daies, and money with out noumbre was gaderid togidere;
Update Bible Version
And it was so, that, at what time the chest was brought to the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Webster's Bible Translation
Now it came to pass, that at the time the chest was brought to the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and collected money in abundance.
New King James Version
So it was, at that time, when the chest was brought to the king's official by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, that the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it and returned it to its place. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
New Living Translation
Whenever the chest became full, the Levites would carry it to the king's officials. Then the court secretary and an officer of the high priest would come and empty the chest and take it back to the Temple again. This went on day after day, and a large amount of money was collected.
New Life Bible
The Levites would bring the box in to the king's helper. And when they saw that there was much money, the king's writer and the head religious leader's helper would come and empty the box. They would take out the money and return the box to its place. They did this each day, and gathered much money.
New Revised Standard
Whenever the chest was brought to the king's officers by the Levites, when they saw that there was a large amount of money in it, the king's secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place. So they did day after day, and collected money in abundance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, what time the chest was brought into the office of the king by the hand of the Levites, and when they had seen that abundant was the silver, that the scribe of the king came in, and the officer of the chief priest, and they emptied the chest, and bare it, and put it back in its place, - thus, they did, day by day, and collected silver, in abundance;
Douay-Rheims Bible
And when it was time to bring the chest before the king by the hands of the Levites, (for they saw there was much money,) the king’s scribe, and he whom the high priest had appointed went in: and they poured out the money that was in the chest: and they carried back the chest to its place: and thus they did from day to day, and there was gathered an immense sum of money.
Revised Standard Version
And whenever the chest was brought to the king's officers by the Levites, when they saw that there was much money in it, the king's secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place. Thus they did day after day, and collected money in abundance.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the time one bringeth in the chest for the inspection of the king by the hand of the Levites, and at their seeing that the money [is] abundant, that a scribe of the king hath come in, and an officer of the head-priest, and they empty the chest, and take it up and turn it back unto its place; thus they have done day by day, and gather money in abundance.
THE MESSAGE
Whenever the Levites brought the chest in for a royal audit and found it to be full, the king's secretary and the official of the chief priest would empty the chest and put it back in its place. Day after day they did this and collected a lot of money. The king and Jehoiada gave the money to the managers of The Temple project; they in turn paid the masons and carpenters for the repair work on The Temple of God . The construction workers kept at their jobs steadily until the restoration was complete—the house of God as good as new! When they had finished the work, they returned the surplus money to the king and Jehoiada, who used the money for making sacred vessels for Temple worship, vessels for the daily worship, for the Whole-Burnt-Offerings, bowls, and other gold and silver liturgical artifacts. Whole-Burnt-Offerings were made regularly in The Temple of God throughout Jehoiada's lifetime. He died at a ripe old age—130 years old! They buried him in the royal cemetery because he had such a distinguished life of service to Israel and God and God's Temple. But after the death of Jehoiada things fell apart. The leaders of Judah made a formal presentation to the king and he went along with them. Things went from bad to worse; they deserted The Temple of God and took up with the cult of sex goddesses. An angry cloud hovered over Judah and Jerusalem because of this sin. God sent prophets to straighten them out, warning of judgment. But nobody paid attention. Then the Spirit of God moved Zechariah son of Jehoiada the priest to speak up: "God's word: Why have you deliberately walked away from God 's commandments? You can't live this way! If you walk out on God , he'll walk out on you." But they worked out a plot against Zechariah, and with the complicity of the king—he actually gave the order!—they murdered him, pelting him with rocks, right in the court of The Temple of God . That's the thanks King Joash showed the loyal Jehoiada, the priest who had made him king. He murdered Jehoiada's son. Zechariah's last words were, "Look, God ! Make them pay for this!" A year or so later Aramean troops attacked Joash. They invaded Judah and Jerusalem, massacred the leaders, and shipped all their plunder back to the king in Damascus. The Aramean army was quite small, but God used them to wipe out Joash's large army—their punishment for deserting God , the God of their ancestors. Arameans implemented God's judgment against Joash. They left Joash badly wounded and his own servants finished him off—it was a palace conspiracy, avenging the murder of the son of Jehoiada the priest. They killed him in his bed. Afterward they buried him in the City of David, but he was not honored with a grave in the royal cemetery. The temple conspirators were Zabad, whose mother was Shimeath from Ammon, and Jehozabad, whose mother was Shimrith from Moab. The story of his sons, the many sermons preached to Joash, and the account of his repairs on The Temple of God can be found contained in the commentary on the royal history. Amaziah, Joash's son, was the next king.
New American Standard Bible (1995)
It came about whenever the chest was brought in to the king's officer by the Levites, and when they saw that there was much money, then the king's scribe and the chief priest's officer would come, empty the chest, take it, and return it to its place. Thus they did daily and collected much money.

Contextual Overview

1 Joash was seven years old when he became king. He ruled 40 years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah. Zibiah was from the town of Beersheba. 2 Joash did right in front of the Lord as long as Jehoiada the priest was living. 3 Jehoiada chose two wives for Joash. Joash had sons and daughters. 4 Then later on, Joash decided to rebuild the Lord 's Temple. 5 Joash called the priests and the Levites together. He said to them, "Go out to the towns of Judah and gather the money all the Israelites pay every year. Use that money to rebuild your God's Temple. Hurry and do this." But the Levites didn't hurry. 6 So King Joash called Jehoiada the leading priest. The king said, "Jehoiada, why haven't you made the Levites bring in the tax money from Judah and Jerusalem? Moses, the Lord 's servant, and the Israelites used that tax money for the Tent of the Agreement." 7 In the past, Athaliah's sons broke into God's Temple and used the holy things in the Lord 's Temple for their worship of the Baal gods. Athaliah was a very wicked woman. 8 King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple. 9 Then the Levites made an announcement in Judah and Jerusalem. They told the people to bring in the tax money for the Lord . That tax money is what Moses the servant of God had required the Israelites to give while they were in the desert. 10 All the leaders and the people were happy. They brought their money and put it in the box. They continued giving until the box was full.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

at what time: 2 Kings 12:10-12

the king's scribe: It was necessary to associate with the high priest some civil authority and activity, in order to get the neglected work performed.

Thus they did: 1 Corinthians 16:2

Reciprocal: 2 Kings 12:11 - gave the money 2 Chronicles 31:5 - as soon 2 Chronicles 34:9 - they delivered Ecclesiastes 10:19 - but

Cross-References

Genesis 24:13
Here I am, standing by this well of water, and the young women from the city are coming out to get water.
Genesis 24:14
I will say to one of them, ‘Please put your jar down so that I can drink.' Let her answer show whether she is the one you have chosen for your servant Isaac. If she says, ‘Drink, and I will also give water to your camels,' I will know that she is the right one. It will be proof that you have shown kindness to my master."
Genesis 24:20
So Rebekah quickly poured all the water from her jar into the drinking trough for the camels. Then she ran to the well to get more water, and she gave water to all the camels.
Exodus 2:16
There was a priest there who had seven daughters. These girls came to that well to get water for their father's sheep. They were trying to fill the water trough with water.
Proverbs 12:10
Good people take good care of their animals, but the wicked know only how to be cruel.
John 4:7
A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."

Gill's Notes on the Bible

Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites,.... The place where his officer or officers met, appointed for this service; very probably in one of the chambers of the temple,

and when they saw that there was much money: see 2 Kings 12:10,

the king's scribe; or secretary:

and the high priest's officer; his "sagan", or deputy priest:

came and emptied the chest; poured out the money, and told it, and put it up in bags, 2 Kings 12:10 and took it, and carried it to its place again, 2 Chronicles 24:8, by the hands of the Levites that brought it;

and thus they did day by day; as often as the chest was full, or they perceived there was much in it:

and gathered money in abundance; enough to repair the house, ornament it, and furnish it with vessels that were wanting.

Barnes' Notes on the Bible

The king’s scribe ... came and emptied ... - Rather, “the king’s scribe came ... and they emptied” etc. i. e. the Levites who brought the chest from the temple emptied it in the presence of the scribe.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile