Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 12:7

so King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests. Joash said to them, "Why haven't you repaired the Temple? Stop taking money from the people you serve. That money must be used to repair the Temple."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Minister, Christian;   Money;   Reproof;   Temple;   Treasure-Houses;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Joash;   Torrey's Topical Textbook - Money;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Jeho'ash;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Breach;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So King Joash called the priest Jehoiada and the other priests and asked, “Why haven’t you repaired the temple’s damage? Since you haven’t, don’t take any silver from your assessors; instead, hand it over for the repair of the temple.”
Hebrew Names Version
Then king Yeho'ash called for Yehoiada the Kohen, and for the [other] Kohanim, and said to them, Why don't you repair the breaches of the house? now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
King James Version
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
English Standard Version
Therefore King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your donors, but hand it over for the repair of the house."
New Century Version
So King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests and said to them, "Why aren't you repairing the damage of the Temple? Don't take any more money from the people you serve, but hand over the money for the repair of the Temple."
New English Translation
So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, "Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage."
Amplified Bible
Then King Jehoash called for Jehoiada the priest and the [other] priests and said to them, "Why are you not repairing the damage of the house (temple)? Now then, do not take any more money from your acquaintances, but turn it all over for [the repair of] the damages of the house." [You are no longer responsible for this work. I will take it into my own hands.]
New American Standard Bible
So King Jehoash summoned Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, "Why do you not repair damage to the house? Now then, you are not to take any more money from your acquaintances, but give it up for the damage to the house."
Geneva Bible (1587)
Then King Iehoash called for Iehoiada the Priest, and the other Priestes, and sayd vnto them, Why repaire yee not the ruines of the Temple? nowe therefore receiue no more money of your acquaintance, except yee deliuer it to repaire the ruines of the Temple.
Legacy Standard Bible
Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests and said to them, "Why do you not repair the damages of the house? So now, take no more money from your acquaintances, but give it over to pay for the damages of the house."
Contemporary English Version
Joash called for Jehoiada and the other priests and said, "Why aren't you using the money to repair the temple? Don't take any more money for yourselves. It is only to be used to pay for the repairs."
Complete Jewish Bible
But twenty-three years into the reign of King Y'ho'ash, the cohanim had still not repaired the damaged places in the house.
Darby Translation
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
George Lamsa Translation
Then King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests, and said to them, Why have you not repaired the breaches of the house? Now therefore you shall not receive money from those who give it to you, but deliver it for the repair of the house.
Good News Translation
So he called in Jehoiada and the other priests and asked them, "Why aren't you repairing the Temple? From now on you are not to keep the money you receive; you must hand it over, so that the repairs can be made."
Lexham English Bible
So King Jehoash summoned Jehoiada the priest and the priests, and he said to them, "Why are you not repairing the damage in the temple? Now, you shall not take money from your treasurers for the damage in the temple. You must provide it."
Literal Translation
And King Joash called to Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have you not repaired the breach of the house? And now, do not receive any silver from your friends, but give it for the breach of the house.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ioas the kynge called Ioiada the prest with the other prestes, and sayde vnto them: Wherfore do ye not repayre the decaye in the house? Therfore shall ye not take the money vnto you now euery one his porcion, but shall geue it to the decaye of the house.
American Standard Version
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no more money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Bible in Basic English
Then King Jehoash sent for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why have you not made good what is damaged in the house? now take no more money from your neighbours, but give it for the building up of the house.
Bishop's Bible (1568)
Then king Iehoas called for Iehoiada the priest, and the other priestes, and saide vnto them: Why repaire ye not the broken places of the temple? Now therfore, see that ye receaue no more money of your acquayntaunce, except ye deliuer it to repaire the temple withall.
JPS Old Testament (1917)
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
King James Version (1611)
Then king Iehoash called for Iehoiada the priest, and the other priests, and saide vnto them, Why repaire ye not the breaches of the house? now therefore receiue no more money of your acquaintance, but deliuer it for the breaches of the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Joas called Jodae the priest, and the other priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? now then receive no more money from your sales, for ye shall give it to repair the breaches of the house.
English Revised Version
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Berean Standard Bible
So King Joash called Jehoiada and the other priests and said, "Why have you not repaired the damage in the temple? Now, therefore, take no more money from your constituency, but hand it over for the repair of the temple."
Wycliffe Bible (1395)
And Joas, the kyng, clepide Joiada, the bischop, and the prestis, and seide to hem, Whi han ye not reparelid the hilyngis of the temple? Therfor nyle ye more take money bi youre ordre, but yelde it to the reparacioun of the temple.
Young's Literal Translation
and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, `Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.'
Update Bible Version
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said to them, Why aren't you repairing the breaches of the house? now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Webster's Bible Translation
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said to them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
World English Bible
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said to them, Why don't you repair the breaches of the house? now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
New King James Version
So King Jehoash called Jehoiada the priest and the other priests, and said to them, "Why have you not repaired the damages of the temple? Now therefore, do not take more money from your constituency, but deliver it for repairing the damages of the temple."
New Living Translation
So King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, "Why haven't you repaired the Temple? Don't use any more money for your own needs. From now on, it must all be spent on Temple repairs."
New Life Bible
So King Joash called for Jehoiada the religious leader and the other religious leaders. He said to them, "Why do you not put together the broken places of the house? Do not take any more money from those you know, but give it for the work that is needed on the house."
New Revised Standard
Therefore King Jehoash summoned the priest Jehoiada with the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore do not accept any more money from your donors but hand it over for the repair of the house."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them - Why are ye not repairing the breaches of the house? Now, therefore, do not take silver from your acquaintances, for, to repair the breaches of the house, ought ye to have given it?
Douay-Rheims Bible
And king Joas called Joiada, the high priest, and the priests, saying to them: Why do you not repair the temple? Take you, therefore, money no more according to your order, but restore it for the repairing of the temple.
Revised Standard Version
Therefore King Jeho'ash summoned Jehoi'ada the priest and the other priests and said to them, "Why are you not repairing the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but hand it over for the repair of the house."
THE MESSAGE
King Joash called Jehoiada the priest and the company of priests and said, "Why haven't you renovated this sorry-looking Temple? You are forbidden to take any more money for Temple repairs—from now on, hand over everything you get."
New American Standard Bible (1995)
Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests and said to them, "Why do you not repair the damages of the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but pay it for the damages of the house."

Contextual Overview

4Joash said to the priests, "There is much money in the Lord 's Temple. People have given things to the Temple and have paid the Temple tax when they were counted. And they have given money simply because they wanted to. You priests should take that money and repair the Lord 's Temple. Each priest should use the money he gets from the people he serves. He should use that money to repair the damage to the Temple." 6 In the 23rd year that Joash was king, the priests still had not repaired the Temple, 7 so King Joash called for Jehoiada the priest and the other priests. Joash said to them, "Why haven't you repaired the Temple? Stop taking money from the people you serve. That money must be used to repair the Temple." 8 The priests agreed to stop taking money from the people, but they also decided not to repair the Temple. 9 So Jehoiada the priest took a box and made a hole in the top of it. Then he put the box on the south side of the altar. This box was by the door where people came into the Lord 's Temple. Some of the priests were there to guard this doorway. They took the money that people brought for the Lord 's temple and put it into this box. 10 Whenever the king's secretary and the high priest saw that the box was full, they counted all the money that had been given for the Lord 's Temple and put it in bags. 11 Then they paid the men who were in charge of the work on the Lord 's Temple. They paid the carpenters and other builders who worked on the Lord 's Temple. 12 They used that money to pay the stoneworkers and stonecutters, and they used it to buy timber, cut stone, and everything else to repair the Lord 's Temple. 13People gave money for the Lord 's Temple, but the priests could not use this money to make silver cups, snuffers, basins, trumpets, or any of the gold and silver dishes that were to be used inside the Lord 's temple. This money was used only to pay the workers who repaired the Lord 's Temple. 15 Those who were in charge of paying the workers did not have to give a report of how they spent the money, because they could be trusted.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

king Jehoash: 2 Chronicles 24:5, 2 Chronicles 24:6-14

Jehoiada: 2 Kings 12:2, 2 Kings 11:4, 2 Chronicles 23:1, 2 Chronicles 24:16

Why repair ye: 1 Chronicles 21:3

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to honor the Lord . Noah took some of all the clean birds and some of all the clean animals and burned them on the altar as a gift to God.
Genesis 12:8
Then he left that place and traveled to the mountains east of Bethel. He set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai was to the east. Abram built another altar at that place to honor the Lord , and he worshiped the Lord there.
Genesis 12:9
Then he moved on toward the Negev, stopping for a time at several places on the way.
Genesis 12:12
When the Egyptian men see you, they will say, ‘This woman is his wife.' Then they will kill me and keep you alive because they want you.
Genesis 13:4
This was where Abram had built an altar earlier. So he worshiped the Lord there.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.
Genesis 13:18
So Abram moved his tents. He went to live near the big trees of Mamre. This was near the city of Hebron. There he built an altar to honor the Lord .
Genesis 15:18
So on that day the Lord made a promise and an agreement with Abram. He said, "I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt and the great river Euphrates.
Genesis 17:1
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am God All-Powerful. Obey me and live the right way.
Genesis 17:3
Then Abram bowed down before God. God said to him,

Gill's Notes on the Bible

Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests,.... The common priests, Jehoiada being high priest:

and said unto them, why repair ye not the breaches of the house? in which they appeared to him very dilatory; the reason might be, the people were not forward to pay in their money, and they might not choose to begin the repairs until they had got it all in, or at least what was sufficient to carry them through them:

now therefore receive no more money of your acquaintance; suspecting that what they had received they kept for their own use:

but deliver it for the breaches of the house; into other hands for that use, and so dismissed them at once from collecting the money, and being concerned in the repairs of the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile