Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Kings 19:17
It is true, Lord . The kings of Assyria did destroy all those nations.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
Hebrew Names Version
Of a truth, LORD, the kings of Ashshur have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Ashshur have laid waste the nations and their lands,
King James Version
Of a truth, Lord , the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Of a truth, Lord , the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
English Standard Version
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
New Century Version
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed these countries and their lands.
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed these countries and their lands.
New English Translation
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
Amplified Bible
"It is true, LORD, that the Assyrian kings have devastated the nations and their lands
"It is true, LORD, that the Assyrian kings have devastated the nations and their lands
New American Standard Bible
"It is true, LORD; the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
"It is true, LORD; the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
World English Bible
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Geneva Bible (1587)
Trueth it is, Lord, that the Kings of Asshur haue destroyed the nations and their landes,
Trueth it is, Lord, that the Kings of Asshur haue destroyed the nations and their landes,
Legacy Standard Bible
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
Berean Standard Bible
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands.
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste these nations and their lands.
Contemporary English Version
It is true, our Lord , that Assyrian kings have turned nations into deserts.
It is true, our Lord , that Assyrian kings have turned nations into deserts.
Complete Jewish Bible
It is true, Adonai , that the kings of Ashur have laid waste the nations and their lands
It is true, Adonai , that the kings of Ashur have laid waste the nations and their lands
Darby Translation
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
George Lamsa Translation
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Good News Translation
We all know, Lord , that the emperors of Assyria have destroyed many nations, made their lands desolate,
We all know, Lord , that the emperors of Assyria have destroyed many nations, made their lands desolate,
Lexham English Bible
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have utterly destroyed the nations and their land.
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have utterly destroyed the nations and their land.
Literal Translation
Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations, and their lands;
Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations, and their lands;
Miles Coverdale Bible (1535)
It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde,
It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde,
American Standard Version
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Bible in Basic English
Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste the nations and their lands,
Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste the nations and their lands,
Bishop's Bible (1568)
Of a trueth Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nations and their landes,
Of a trueth Lorde, the kinges of Assyria haue destroyed nations and their landes,
JPS Old Testament (1917)
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
King James Version (1611)
Of a trueth, Lord, the kings of Assyria haue destroyed the nations and their lands,
Of a trueth, Lord, the kings of Assyria haue destroyed the nations and their lands,
Brenton's Septuagint (LXX)
For truly, Lord, the kings of Assyria have wasted the nations,
For truly, Lord, the kings of Assyria have wasted the nations,
English Revised Version
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Wycliffe Bible (1395)
Verili, Lord, the kynges of Assiriens distrieden hethene men, and the londis of alle men,
Verili, Lord, the kynges of Assiriens distrieden hethene men, and the londis of alle men,
Update Bible Version
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations,
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations,
Webster's Bible Translation
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
New King James Version
Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
New Living Translation
"It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
"It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
New Life Bible
O Lord, it is true that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
O Lord, it is true that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
New Revised Standard
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction the nations and their lands;
Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction the nations and their lands;
Douay-Rheims Bible
Of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have destroyed nations, and the lands of them all.
Of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have destroyed nations, and the lands of them all.
Revised Standard Version
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
Young's Literal Translation
`Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
`Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
THE MESSAGE
The facts are true, O God : The kings of Assyria have laid waste countries and kingdoms.
The facts are true, O God : The kings of Assyria have laid waste countries and kingdoms.
New American Standard Bible (1995)
"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands
"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands
Contextual Overview
8 The commander heard that the king of Assyria had left Lachish. He found him at Libnah, fighting against that city. 9 Then the king of Assyria heard a report that said, "Tirhakah, the king of Ethiopia, has come to fight against you." So the king of Assyria sent messengers to Hezekiah again. 10 He told them, "Tell King Hezekiah of Judah these things: ‘Don't be fooled by the god you trust when he says Jerusalem will not be defeated by the king of Assyria. 11 You have heard what the kings of Assyria did to all the other countries. We completely destroyed them! Will you be saved? No! 12 Did the gods of those nations save their people? No, my ancestors destroyed them all. They destroyed Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar. 13 Where is the king of Hamath? The king of Arpad? The king of the city of Sepharvaim? The kings of Hena and Ivvah?'" 14 Hezekiah received the letters from the messengers and read them. Then he went up to the Lord 's Temple and laid the letters out in front of the Lord . 15 Hezekiah prayed before the Lord and said, " Lord , God of Israel, you sit as King above the Cherub angels. You alone are the God who rules all the kingdoms on earth. You made heaven and earth. 16 Lord , please listen to me. Lord , open your eyes and look at this message. Hear the words that Sennacherib sent to insult the living God. 17 It is true, Lord . The kings of Assyria did destroy all those nations.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Of a truth: Job 9:2, Isaiah 5:9, Jeremiah 26:15, Daniel 2:47, Matthew 14:33, Luke 22:59, Acts 4:27, 1 Corinthians 14:25
the kings: 2 Kings 16:9, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:24, 1 Chronicles 5:26, Isaiah 7:17, Isaiah 7:18, Isaiah 10:9-11
Reciprocal: 2 Kings 18:33 - Hath any 2 Kings 18:35 - Who are 2 Kings 19:11 - General 2 Chronicles 32:4 - kings 2 Chronicles 32:13 - I and my Isaiah 10:10 - the kingdoms Isaiah 36:18 - Hath Daniel 3:1 - made
Cross-References
Genesis 13:10
Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord 's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
Lot looked and saw the whole Jordan Valley. He saw that there was much water there. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. At that time the Jordan Valley all the way to Zoar was like the Lord 's Garden. This was good land, like the land of Egypt.)
Genesis 18:22
So the men turned and started walking toward Sodom while Abraham stood there before the Lord .
So the men turned and started walking toward Sodom while Abraham stood there before the Lord .
Genesis 19:13
We are going to destroy this city. The Lord heard how evil this city is, so he sent us to destroy it."
We are going to destroy this city. The Lord heard how evil this city is, so he sent us to destroy it."
Genesis 19:14
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, the men who had married his other daughters. He said, "Hurry and leave this city! The Lord will soon destroy it!" But they thought he was joking.
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, the men who had married his other daughters. He said, "Hurry and leave this city! The Lord will soon destroy it!" But they thought he was joking.
Genesis 19:15
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
Genesis 19:16
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
Genesis 19:18
But Lot said to the two men, "Sirs, please don't force me to run so far!
But Lot said to the two men, "Sirs, please don't force me to run so far!
Genesis 19:22
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
But run there quickly. I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is a small town.)
Genesis 19:26
Lot's wife was following behind him and looked back at the city. When she did, she became a block of salt.
Lot's wife was following behind him and looked back at the city. When she did, she became a block of salt.
Genesis 19:31
One day the older daughter said to the younger, "Everywhere on the earth, men and women marry and have a family. But our father is old, and there are no men around here to give us children.
One day the older daughter said to the younger, "Everywhere on the earth, men and women marry and have a family. But our father is old, and there are no men around here to give us children.
Gill's Notes on the Bible
:-