Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Kings 19:18

They did throw the gods of those nations into the fire. But they were not real gods. They were only wood and stone—statues that people made. That is why the kings of Assyria could destroy them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idol;   Idolatry;   Prayer;   Religion;   Stones;   The Topic Concordance - Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Crafts;   Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Fire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them.
Hebrew Names Version
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
English Standard Version
and have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they were destroyed.
New Century Version
They have thrown the gods of these nations into the fire, but they were only wood and rock statues that people made. So the kings have destroyed them.
New English Translation
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
Amplified Bible
and have thrown their gods into the fire, for they were not [real] gods but [only] the work of men's hands, wood and stone. So they [could destroy them and] have destroyed them.
New American Standard Bible
and have hurled their gods into the fire; for they were not gods, but only the work of human hands, wood and stone. So they have destroyed them.
World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Geneva Bible (1587)
And haue set fire on their gods: for they were no gods, but the worke of mans hands, euen wood and stone: therefore they destroyed them.
Legacy Standard Bible
and have put their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.
Berean Standard Bible
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone-the work of human hands.
Contemporary English Version
They destroyed the idols of wood and stone that the people of those nations had made and worshiped.
Complete Jewish Bible
and have thrown their gods into the fire. For those were non-gods, merely the product of people's hands, wood and stone; this is why they could destroy them.
Darby Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore have they destroyed them.
George Lamsa Translation
And have burned their gods in fire; for they were no gods, but the works of mens hands, wood and stone; therefore they have burned them.
Good News Translation
and burned up their gods—which were no gods at all, only images of wood and stone made by human hands.
Lexham English Bible
He has hurled their gods in the fire because they are not gods, but the work of the hands of a human made of wood and stone, so they destroyed them.
Literal Translation
and have put their gods into the fire, for they were no gods, but the work of the hands of man, wood and stone, and have destroyed them.
Miles Coverdale Bible (1535)
and haue cast their goddes in the fyre: for they were not Goddes, but ye worke of mes hondes, wodd and stone, therfore haue they destroyed them.
American Standard Version
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Bible in Basic English
And have given their gods to the fire; for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
Bishop's Bible (1568)
And haue set fire on their gods: For they were no gods, but the worke of the handes of man, euen of wood and stone: and they destroyed them.
JPS Old Testament (1917)
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
King James Version (1611)
And haue cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of mens hands, wood and stone: therfore they haue destroyed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
and have cast their gods into the fire: because they are no gods, but the works of men’s hands, wood and stone; and they have destroyed them.
English Revised Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Wycliffe Bible (1395)
and senten the goddis of hem in to fier; for thei weren not goddis, but werkis of `hondis of men, of tre and stoon; and thei losten `tho goddis.
Update Bible Version
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of man's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Webster's Bible Translation
And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
New King James Version
and have cast their gods into the fire; for they were not gods, but the work of men's hands--wood and stone. Therefore they destroyed them.
New Living Translation
And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all—only idols of wood and stone shaped by human hands.
New Life Bible
They have thrown their gods into the fire. For they were not gods, but the work of men's hands, made from wood and stone. So they have destroyed them.
New Revised Standard
and have hurled their gods into the fire, though they were no gods but the work of human hands—wood and stone—and so they were destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were, they, but the work of the hands of men - wood and stone, and so they destroyed them.
Douay-Rheims Bible
And they have cast their gods into the fire: for they were not gods, but the work of men’s hands, of wood and stone, and they destroyed them.
Revised Standard Version
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they were destroyed.
Young's Literal Translation
and have put their gods into fire, for they [are] no gods, but work of the hands of man, wood and stone, and destroy them.
THE MESSAGE
Huge bonfires they made of their gods, their no-gods hand-made from wood and stone.
New American Standard Bible (1995)
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.

Contextual Overview

8 The commander heard that the king of Assyria had left Lachish. He found him at Libnah, fighting against that city. 9 Then the king of Assyria heard a report that said, "Tirhakah, the king of Ethiopia, has come to fight against you." So the king of Assyria sent messengers to Hezekiah again. 10 He told them, "Tell King Hezekiah of Judah these things: ‘Don't be fooled by the god you trust when he says Jerusalem will not be defeated by the king of Assyria. 11 You have heard what the kings of Assyria did to all the other countries. We completely destroyed them! Will you be saved? No! 12 Did the gods of those nations save their people? No, my ancestors destroyed them all. They destroyed Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar. 13 Where is the king of Hamath? The king of Arpad? The king of the city of Sepharvaim? The kings of Hena and Ivvah?'" 14 Hezekiah received the letters from the messengers and read them. Then he went up to the Lord 's Temple and laid the letters out in front of the Lord . 15 Hezekiah prayed before the Lord and said, " Lord , God of Israel, you sit as King above the Cherub angels. You alone are the God who rules all the kingdoms on earth. You made heaven and earth. 16 Lord , please listen to me. Lord , open your eyes and look at this message. Hear the words that Sennacherib sent to insult the living God. 17 It is true, Lord . The kings of Assyria did destroy all those nations.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have cast: Heb. have given, 2 Samuel 5:21, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2

for they were: Psalms 115:4-8, Isaiah 37:18, Isaiah 37:19, Isaiah 44:9-20, Jeremiah 10:3-9, Jeremiah 10:14-16, Acts 17:29

Reciprocal: Judges 18:17 - the graven 2 Kings 10:26 - and burned them 2 Kings 18:33 - Hath any 2 Kings 19:11 - General 1 Chronicles 14:12 - were burned 2 Chronicles 13:9 - no gods 2 Chronicles 32:13 - I and my 2 Chronicles 32:19 - the work Isaiah 36:18 - Hath Daniel 3:1 - made

Cross-References

Genesis 19:6
Lot went outside and closed the door behind him.
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
Genesis 19:11
Then they did something to the men outside the door—they caused all these evil men, young and old, to become blind. So the men trying to get in the house could not find the door.
Genesis 19:12
The two men said to Lot, "Are there any other people from your family living in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other people from your family here? If so, you should tell them to leave now.
Genesis 32:26
Then the man said to Jacob, "Let me go. The sun is coming up." But Jacob said, "I will not let you go. You must bless me."
Isaiah 45:11
The Lord God is the Holy One of Israel. He created Israel, and he says, "My children, you asked me to show you a sign. You told me to show you what I have done.
Acts 9:13
But Ananias answered, "Lord, many people have told me about this man. They told me about the many bad things he did to your holy people in Jerusalem.
Acts 10:14
But Peter said, "I can't do that, Lord! I have never eaten anything that is not pure or fit to be used for food."

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Have cast their gods into the fire - In general the Assyrians carried off the images of the gods from the temples of the conquered nations, and deposited them in their own shrines, as at once trophies of victory and proof of the superiority of the Assyrian deities over those of their enemies. But sometimes the gods are said to have been “destroyed” or “burnt with fire;” which was probably done when the idols were of rude workmanship or coarse material; and when it was inconvenient to encumber an army with spoils so weighty and difficult, of transport.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile