Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Kings 22:6
Use that money for the carpenters, stonemasons, and stonecutters. Also use that money to buy the timber and cut stones that are needed to repair the Temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
They are to give it to the carpenters, builders, and masons to buy timber and quarried stone to repair the temple.
They are to give it to the carpenters, builders, and masons to buy timber and quarried stone to repair the temple.
Hebrew Names Version
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
King James Version
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
English Standard Version
(that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons), and let them use it for buying timber and quarried stone to repair the house.
(that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons), and let them use it for buying timber and quarried stone to repair the house.
New Century Version
the carpenters, builders, and bricklayers. Also use the money to buy timber and cut stone to repair the Temple.
the carpenters, builders, and bricklayers. Also use the money to buy timber and cut stone to repair the Temple.
New English Translation
including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work.
including craftsmen, builders, and masons, and should buy wood and chiseled stone for the repair work.
Amplified Bible
that is, [have them give the money] to the carpenters and the builders and the masons—and to buy timber and cut stones to repair the house (temple).
that is, [have them give the money] to the carpenters and the builders and the masons—and to buy timber and cut stones to repair the house (temple).
New American Standard Bible
to the carpenters, the builders, the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.
to the carpenters, the builders, the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.
World English Bible
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
Geneva Bible (1587)
To wit, vnto the artificers and carpenters & masons, and to bye timber, and hewed stone to repaire the house.
To wit, vnto the artificers and carpenters & masons, and to bye timber, and hewed stone to repaire the house.
Legacy Standard Bible
to the craftsmen and the builders and the masons and for buying timber and hewn stone to repair the house.
to the craftsmen and the builders and the masons and for buying timber and hewn stone to repair the house.
Berean Standard Bible
to the carpenters, builders, and masons-to buy timber and dressed stone to repair the temple.
to the carpenters, builders, and masons-to buy timber and dressed stone to repair the temple.
Contemporary English Version
the workers, and with the rest of it they can buy wood and stone for the repair work.
the workers, and with the rest of it they can buy wood and stone for the repair work.
Complete Jewish Bible
the carpenters, construction-workers and stonemasons — and to purchase timber and worked stone for doing the repairs on the building."
the carpenters, construction-workers and stonemasons — and to purchase timber and worked stone for doing the repairs on the building."
Darby Translation
to the carpenters and the builders and the masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
to the carpenters and the builders and the masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
George Lamsa Translation
To the carpenters and to the builders and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house of the LORD.
To the carpenters and to the builders and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house of the LORD.
Good News Translation
the carpenters, the builders, and the masons, and buy the timber and the stones used in the repairs.
the carpenters, the builders, and the masons, and buy the timber and the stones used in the repairs.
Lexham English Bible
to the skilled craftsmen, to the builders, to the masons, and to buy timber and hewing stones to repair the temple.
to the skilled craftsmen, to the builders, to the masons, and to buy timber and hewing stones to repair the temple.
Literal Translation
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and to buy wood and cut stone to strengthen the house;
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and to buy wood and cut stone to strengthen the house;
Miles Coverdale Bible (1535)
vnto the carpenters, and buylders, & masons, and to them yt bie timber & fre stone for the repairinge of the house:
vnto the carpenters, and buylders, & masons, and to them yt bie timber & fre stone for the repairinge of the house:
American Standard Version
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and hewn stone to repair the house.
Bible in Basic English
To the woodworkers and the builders and the stone-cutters; and for getting wood and cut stones for the building up of the house.
To the woodworkers and the builders and the stone-cutters; and for getting wood and cut stones for the building up of the house.
Bishop's Bible (1568)
Euen vnto carpenters and masons, and workers vpon the walles, and for to bye tymber and free stone, to repaire the temple.
Euen vnto carpenters and masons, and workers vpon the walles, and for to bye tymber and free stone, to repaire the temple.
JPS Old Testament (1917)
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.'--
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.'--
King James Version (1611)
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewen stone, to repaire the house.
Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewen stone, to repaire the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
even to the carpenters, and builders, and masons, and also to purchase timber and hewn stones, to repair the breaches of the house.
even to the carpenters, and builders, and masons, and also to purchase timber and hewn stones, to repair the breaches of the house.
English Revised Version
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.
unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.
Wycliffe Bible (1395)
that is, to carpenteris, and to masouns, and to hem that maken brokun thingis, and that trees and stoonus of quarieris be bouyt, to reparele the temple of the Lord;
that is, to carpenteris, and to masouns, and to hem that maken brokun thingis, and that trees and stoonus of quarieris be bouyt, to reparele the temple of the Lord;
Update Bible Version
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.
Webster's Bible Translation
To carpenters, and builders, and masons, and to buy timber, and hewn stone to repair the house.
To carpenters, and builders, and masons, and to buy timber, and hewn stone to repair the house.
New King James Version
to carpenters and builders and masons--and to buy timber and hewn stone to repair the house.
to carpenters and builders and masons--and to buy timber and hewn stone to repair the house.
New Living Translation
They will need to hire carpenters, builders, and masons. Also have them buy the timber and the finished stone needed to repair the Temple.
They will need to hire carpenters, builders, and masons. Also have them buy the timber and the finished stone needed to repair the Temple.
New Life Bible
Have them pay the builders and the men who work with wood and with stone. Have them use it for buying wood and cut stone needed to work on the house.
Have them pay the builders and the men who work with wood and with stone. Have them use it for buying wood and cut stone needed to work on the house.
New Revised Standard
that is, to the carpenters, to the builders, to the masons; and let them use it to buy timber and quarried stone to repair the house.
that is, to the carpenters, to the builders, to the masons; and let them use it to buy timber and quarried stone to repair the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, - and to buy timber, and hewn stones, for repairing the house.
to the carpenters, and to the builders, and to the masons, - and to buy timber, and hewn stones, for repairing the house.
Douay-Rheims Bible
That is, to carpenters and masons, and to such as mend breaches: and that timber may be bought, and stones out of the quarries, to repair the temple of the Lord.
That is, to carpenters and masons, and to such as mend breaches: and that timber may be bought, and stones out of the quarries, to repair the temple of the Lord.
Revised Standard Version
that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons, as well as for buying timber and quarried stone to repair the house.
that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons, as well as for buying timber and quarried stone to repair the house.
Young's Literal Translation
to artificers, and to builders, and [to repairers of] the wall, and to buy wood and hewn stones to strengthen the house;
to artificers, and to builders, and [to repairers of] the wall, and to buy wood and hewn stones to strengthen the house;
New American Standard Bible (1995)
to the carpenters and the builders and the masons and for buying timber and hewn stone to repair the house.
to the carpenters and the builders and the masons and for buying timber and hewn stone to repair the house.
Contextual Overview
1 Josiah was eight years old when he began to rule. He ruled 31 years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath. 2 Josiah did what the Lord said was right. He followed God like his ancestor David. Josiah obeyed God's teachings—he did exactly what God wanted. 3 During the 18th year that Josiah was king, he sent Shaphan son of Azaliah son of Meshullam, the secretary, to the Lord 's Temple. Josiah said, 4 "Go up to Hilkiah the high priest. Tell him that he must get the money that people brought to the Lord 's Temple. The gatekeepers collected that money from the people. 5 The priests must use that money to pay the workers to repair the Lord 's Temple. They must give that money to the men who supervise the work on the Lord 's Temple. 6 Use that money for the carpenters, stonemasons, and stonecutters. Also use that money to buy the timber and cut stones that are needed to repair the Temple. 7 Don't count the money that you give to the workers. They can be trusted." 8 Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, "Look, I found the Book of the Law in the Lord 's Temple!" Hilkiah gave the book to Shaphan, and Shaphan read it. 9 He went to King Josiah and told him what happened. Shaphan said, "Your servants have gathered all the money that was in the Temple. They gave it to the men who supervise the work on the Lord 's Temple." 10 Then he told the king, "And Hilkiah the priest also gave this book to me." Then Shaphan read the book to the king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
carpenters: or, artificers, Exodus 28:11, Exodus 35:35, Exodus 38:23
builders: 2 Kings 12:11, Genesis 4:17, 1 Kings 5:18, 1 Kings 6:12
masons: or, repairers of the wall, 2 Kings 12:12, Isaiah 58:12, Ezekiel 22:30
Reciprocal: 2 Kings 12:5 - let them repair 1 Chronicles 22:2 - masons 2 Chronicles 34:10 - in the hand Ezra 3:7 - gave money
Cross-References
Isaiah 53:6
We had all wandered away like sheep. We had gone our own way. And yet the Lord put all our guilt on him.
We had all wandered away like sheep. We had gone our own way. And yet the Lord put all our guilt on him.
Matthew 8:17
So Jesus made clear the full meaning of what Isaiah the prophet said: "He took away our diseases and carried away our sicknesses."
So Jesus made clear the full meaning of what Isaiah the prophet said: "He took away our diseases and carried away our sicknesses."
John 19:17
He carried his own cross to a place called "The Place of the Skull." (In Aramaic the name of this place is "Golgotha.")
He carried his own cross to a place called "The Place of the Skull." (In Aramaic the name of this place is "Golgotha.")
1 Peter 2:24
Christ carried our sins in his body on the cross. He did this so that we would stop living for sin and live for what is right. By his wounds you were healed.
Christ carried our sins in his body on the cross. He did this so that we would stop living for sin and live for what is right. By his wounds you were healed.
Gill's Notes on the Bible
Unto carpenters, and builders, and masons,.... Who were employed, some in mending the woodwork, and others in repairing the stone walls
and to buy timber and hewn stone to repair the house; not only money was to be given them for their workmanship, but to buy timber and stone to work with.