Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
2 Kings 3:18
This is an easy thing for the Lord to do. He will also help you defeat the Moabites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you.
This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you.
Hebrew Names Version
This is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Mo`avim into your hand.
This is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Mo`avim into your hand.
King James Version
And this is but a light thing in the sight of the Lord : he will deliver the Moabites also into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the Lord : he will deliver the Moabites also into your hand.
English Standard Version
This is a light thing in the sight of the Lord . He will also give the Moabites into your hand,
This is a light thing in the sight of the Lord . He will also give the Moabites into your hand,
New Century Version
This is easy for the Lord to do; he will also hand Moab over to you.
This is easy for the Lord to do; he will also hand Moab over to you.
New English Translation
This is an easy task for the Lord ; he will also hand Moab over to you.
This is an easy task for the Lord ; he will also hand Moab over to you.
Amplified Bible
'This is but a simple thing in the sight of the LORD; He will also hand over the Moabites to you.
'This is but a simple thing in the sight of the LORD; He will also hand over the Moabites to you.
New American Standard Bible
'And this is an insignificant thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
'And this is an insignificant thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
Geneva Bible (1587)
But this is a small thing in the sight of the Lorde: for he will giue Moab into your hande.
But this is a small thing in the sight of the Lorde: for he will giue Moab into your hande.
Legacy Standard Bible
And this is but a light thing in the sight of Yahweh; He will also give the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of Yahweh; He will also give the Moabites into your hand.
Contemporary English Version
That simple thing isn't all the Lord is going to do. He will also help you defeat Moab's army.
That simple thing isn't all the Lord is going to do. He will also help you defeat Moab's army.
Complete Jewish Bible
That's an easy thing to do, from Adonai 's perspective. He will also hand Mo'av over to you.
That's an easy thing to do, from Adonai 's perspective. He will also hand Mo'av over to you.
Darby Translation
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
George Lamsa Translation
And this is but a small thing in the sight of the LORD; he will deliver the Moabites also into your hands.
And this is but a small thing in the sight of the LORD; he will deliver the Moabites also into your hands.
Good News Translation
And Elisha continued, "But this is an easy thing for the Lord to do; he will also give you victory over the Moabites.
And Elisha continued, "But this is an easy thing for the Lord to do; he will also give you victory over the Moabites.
Lexham English Bible
And since this is too trivial in the eyes of Yahweh, he will also give Moab into your hand,
And since this is too trivial in the eyes of Yahweh, he will also give Moab into your hand,
Literal Translation
But this is a light thing in the eyes of Jehovah; He also has given Moab into your hand.
But this is a light thing in the eyes of Jehovah; He also has given Moab into your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and that is but a small thinge in the sighte of the LORDE. And the Moabites shal he delyuer in to youre handes,
Yee and that is but a small thinge in the sighte of the LORDE. And the Moabites shal he delyuer in to youre handes,
American Standard Version
And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
Bible in Basic English
And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.
And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And this is yet but a small thing in the sight of the Lorde, forasmuch as he wil geue ouer the Moabites also into your handes.
And this is yet but a small thing in the sight of the Lorde, forasmuch as he wil geue ouer the Moabites also into your handes.
JPS Old Testament (1917)
And this is but a light thing in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
King James Version (1611)
And this is but a light thing in the sight of the Lord, he will deliuer the Moabites also into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the Lord, he will deliuer the Moabites also into your hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is a light thing in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab into your hand.
And this is a light thing in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab into your hand.
English Revised Version
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
Berean Standard Bible
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.
Wycliffe Bible (1395)
And this is litil in the siyt of the Lord. Ferthermore also he schal bitake Moab in to youre hondis;
And this is litil in the siyt of the Lord. Ferthermore also he schal bitake Moab in to youre hondis;
Young's Literal Translation
`And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,
`And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,
Update Bible Version
And this is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
And this is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
Webster's Bible Translation
And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
World English Bible
This is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
This is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
New King James Version
And this is a simple matter in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
And this is a simple matter in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
New Living Translation
But this is only a simple thing for the Lord , for he will make you victorious over the army of Moab!
But this is only a simple thing for the Lord , for he will make you victorious over the army of Moab!
New Life Bible
This is only a small thing in the eyes of the Lord. He will give you the Moabites also.
This is only a small thing in the eyes of the Lord. He will give you the Moabites also.
New Revised Standard
This is only a trifle in the sight of the Lord , for he will also hand Moab over to you.
This is only a trifle in the sight of the Lord , for he will also hand Moab over to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, this being a small thing in the eyes of Yahweh, he will deliver Moab into your hand;
And, this being a small thing in the eyes of Yahweh, he will deliver Moab into your hand;
Douay-Rheims Bible
And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover, he will deliver, also, Moab into your hands.
And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover, he will deliver, also, Moab into your hands.
Revised Standard Version
This is a light thing in the sight of the LORD; he will also give the Moabites into your hand,
This is a light thing in the sight of the LORD; he will also give the Moabites into your hand,
New American Standard Bible (1995)
'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
Contextual Overview
6 Then King Joram went out of Samaria and gathered together all the men of Israel. 7 Joram sent messengers to Jehoshaphat, the king of Judah. Joram said, "The king of Moab has broken away from my rule. Will you go with me to fight against Moab?" Jehoshaphat said, "Yes, I will go with you. We will join together as one army. My people will be like your people, and my horses will be like your horses." 8 Jehoshaphat asked Joram, "Which way should we go?" Joram answered, "We should go through the desert of Edom." 9 So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. They traveled around for seven days. There was not enough water for the army or for their animals. 10 Finally, the king of Israel said, "Oh, I think the Lord really brought us three kings together only to let the Moabites defeat us!" 11 But Jehoshaphat said, "Surely one of the Lord 's prophets is here. Let's ask the prophet what the Lord says we should do." One of the servants of the king of Israel said, "Elisha son of Shaphat is here. Elisha was Elijah's servant." 12 Jehoshaphat said, "The Lord 's word is with Elisha." So the king of Israel, Jehoshaphat, and the king of Edom went down to see Elisha. 13 Elisha said to the king of Israel, "What do you want from me? Go to the prophets of your father and mother." The king of Israel said to Elisha, "No, we have come to see you because the Lord called us three kings together to let the Moabites defeat us." 14 Elisha said, "I respect King Jehoshaphat of Judah, and I serve the Lord All-Powerful. As surely as he lives, I came here only because of Jehoshaphat. I tell you the truth, if he were not here, I would not pay any attention to you. I would ignore you completely. 15 But now bring me someone who plays the harp." When the person played the harp, the Lord 's power came on Elisha.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And this: 1 Kings 3:13, Jeremiah 32:17, Jeremiah 32:27, Luke 1:37, Ephesians 3:20
a light: 2 Kings 20:10, 1 Kings 16:31, Isaiah 7:13, Isaiah 49:6, Ezekiel 8:17
he will: 1 Kings 20:13, 1 Kings 20:28, Isaiah 7:1-9
Reciprocal: Numbers 21:34 - for I have 1 Samuel 23:4 - for I will 1 Kings 20:21 - went out 1 Chronicles 17:17 - a small thing
Cross-References
Genesis 3:14
So the Lord God said to the snake, "You did this very bad thing, so bad things will happen to you. It will be worse for you than for any other animal. You must crawl on your belly and eat dust all the days of your life.
So the Lord God said to the snake, "You did this very bad thing, so bad things will happen to you. It will be worse for you than for any other animal. You must crawl on your belly and eat dust all the days of your life.
Genesis 3:15
I will make you and the woman enemies to each other. Your children and her children will be enemies. You will bite her child's foot, but he will crush your head."
I will make you and the woman enemies to each other. Your children and her children will be enemies. You will bite her child's foot, but he will crush your head."
Joshua 23:13
the Lord your God will not help you defeat your enemies. They will become like a trap for you. They will cause you pain—like smoke and dust in your eyes. And you will be forced to leave this good land. The Lord your God gave you this land. But you can lose it if you don't obey this command.
the Lord your God will not help you defeat your enemies. They will become like a trap for you. They will cause you pain—like smoke and dust in your eyes. And you will be forced to leave this good land. The Lord your God gave you this land. But you can lose it if you don't obey this command.
Job 1:21
and said, "When I was born into this world, I was naked and had nothing. When I die and leave this world, I will be naked and have nothing. The Lord gives, and the Lord takes away. Praise the name of the Lord !"
and said, "When I was born into this world, I was naked and had nothing. When I die and leave this world, I will be naked and have nothing. The Lord gives, and the Lord takes away. Praise the name of the Lord !"
Job 5:5
Hungry people ate all his crops, even the grain growing among the thorns, and greedy people took all he had.
Hungry people ate all his crops, even the grain growing among the thorns, and greedy people took all he had.
Job 31:40
If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!" Job's words are finished.
If I ever did any of these bad things, let thorns and weeds grow in my fields instead of wheat and barley!" Job's words are finished.
Psalms 90:3
You bring people into this world, and you change them into dust again.
You bring people into this world, and you change them into dust again.
Psalms 104:2
You wear light like a robe. You spread out the skies like a curtain.
You wear light like a robe. You spread out the skies like a curtain.
Proverbs 22:5
Evil people are trapped by many troubles, but those who want to live avoid them.
Evil people are trapped by many troubles, but those who want to live avoid them.
Proverbs 24:31
Weeds were growing everywhere! Wild vines covered the ground, and the wall around the vineyard was broken and falling down.
Weeds were growing everywhere! Wild vines covered the ground, and the wall around the vineyard was broken and falling down.
Gill's Notes on the Bible
And this is but a light thing in the sight of the Lord,.... To give them such a plenty of water in such an extraordinary manner: he would do for them what was greater, not only save them from falling into the hand of Moab, which they feared,
but he wilt deliver the Moabites into your hands; which was more than was asked for, or expected.