Lectionary Calendar
Thursday, June 5th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Samuel 10:14

The Ammonites saw that the Arameans were running away, so they ran away from Abishai and went back to their city. So Joab came back from the battle with the Ammonites and went back to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Joab;   Zobah;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beard;   Hadadezer or Hadarezer;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Joab;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Hanun;   Joab;   Medeba;   Nahash;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Disciples;   Hadad-Ezer;   Samuel, Books of;   Syria;   Zoba(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Ammon, Ammonites;   Joab;   Maacah;   Shobach;   Morrish Bible Dictionary - Ambassador;   People's Dictionary of the Bible - Abishai;   Hanun;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abishai;   Joab;   Zobah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;   The Jewish Encyclopedia - Abishai;   Hanun;   Joab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai and entered the city. So Joab withdrew from the attack against the Ammonites and went to Jerusalem.
Hebrew Names Version
When the children of `Ammon saw that the Aram were fled, they likewise fled before Avishai, and entered into the city. Then Yo'av returned from the children of `Ammon, and came to Yerushalayim.
King James Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Lexham English Bible
When the Ammonites saw that Aram had fled, they fled from before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.
English Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.
New Century Version
When the Ammonites saw that the Arameans were running away, they also ran away from Abishai and went back to their city. So Joab returned from the battle with the Ammonites and came to Jerusalem.
New English Translation
When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.
Amplified Bible
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai and entered the city. So Joab returned from battling against the Ammonites and came to Jerusalem.
New American Standard Bible
When the sons of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the sons of Ammon and came to Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai, & entred into the citie. so Ioab returned fro the children of Ammon, and came to Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Ammon saw that the Arameans fled. So they also fled before Abishai and came into the city. Then Joab returned from fighting against the sons of Ammon and came to Jerusalem.
Contemporary English Version
When the Ammonite soldiers saw that the Arameans had run away, they ran from Abishai's soldiers and went back into their own city. Joab stopped fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
When the people of ‘Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai and retreated into the city. Yo'av returned from the people of ‘Amon and went to Yerushalayim.
Darby Translation
And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they fled before Abishai, and entered into the city. And Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
George Lamsa Translation
And when the Ammonites saw that the Arameans had fled, then they fled also before Abishai and entered into the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.
Good News Translation
When the Ammonites saw the Syrians running away, they fled from Abishai and retreated into the city. Then Joab turned back from fighting the Ammonites and went back to Jerusalem.
Literal Translation
And the sons of Ammon saw that the Syrians fled, and they fled before Abishai, and went into the city. And Joab returned from the sons of Ammon, and came to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the children of Ammon sawe that the Syrians fled, they fled also before Abisai, & wente in to the cite. So Ioab turned agayne from the children of Ammon, & came to Ierusalem.
American Standard Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, and came into the town. So Joab went back from fighting the children of Ammon and came to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And when the children of Ammon sawe that the Syrians were fled, then fled they also before Abisai, and entred into the citie: And so Ioab returned from the children of Ammon, and came to Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And when the children of Ammon saw that the Arameans were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fledde, then fled they also before Abishai, and entred into the citie: so Ioab returned from the children of Ammon, and came to Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Ammon saw that the Syrians were fled, and they fled from before Abessa, and entered into the city: and Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
English Revised Version
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Berean Standard Bible
When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai, and they entered the city. So Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the sones of Amon sien, that men of Sirie hadden fled; and thei fledden also fro the face of Abisai, and entriden in to the citee; and Joab turnede ayen fro the sones of Amon, and cam in to Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the Bene-Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee from the presence of Abishai, and go in to the city; and Joab turneth back from the Bene-Ammon, and cometh in to Jerusalem.
Update Bible Version
And when the sons of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the sons of Ammon, and came to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
World English Bible
When the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
New King James Version
When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai, and entered the city. So Joab returned from the people of Ammon and went to Jerusalem.
New Living Translation
And when the Ammonites saw the Arameans running, they ran from Abishai and retreated into the city. After the battle was over, Joab returned to Jerusalem.
New Life Bible
When the sons of Ammon saw that the Syrians had run away, they ran away from Abishai and went into the city. Then Joab returned from fighting against the sons of Ammon, and came to Jerusalem.
New Revised Standard
When the Ammonites saw that the Arameans fled, they likewise fled before Abishai, and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites, and came to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when, the sons of Ammon, saw that the Syrians had fled, then fled they before Abishai, and entered the city, - so Joab returned from the sons of Ammon, and entered Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And the children of Ammon seeing that the Syrians were fled, they fled also before Abisai, and entered into the city: and Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Revised Standard Version
And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abi'shai, and entered the city. Then Jo'ab returned from fighting against the Ammonites, and came to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the sons of Ammon and came to Jerusalem.

Contextual Overview

6 The Ammonites saw that they had become David's enemies, so they hired Arameans from Beth Rehob and Zobah. There were 20,000 Aramean foot soldiers. The Ammonites also hired the king of Maacah with 1000 men and 12,000 men from Tob. 7 David heard about this, so he sent Joab and the whole army of powerful men. 8 The Ammonites came out and got ready for the battle. They stood at the city gate. The Arameans from Zobah and Rehob and the men from Tob and Maacah did not stand together with the Ammonites in the field. 9 Joab saw that there were enemies in front of him and behind him. So he chose some of the best Israelite soldiers and lined them up for battle against the Arameans. 10 Then Joab gave the other men to his brother Abishai to lead against the Ammonites. 11 Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you will help me. If the Ammonites are too strong for you, I will come and help you. 12 Be strong, and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. The Lord will do what he decides is right." 13 Then Joab and his men attacked the Arameans. The Arameans ran away from Joab and his men. 14 The Ammonites saw that the Arameans were running away, so they ran away from Abishai and went back to their city. So Joab came back from the battle with the Ammonites and went back to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 8:12 - Syria 2 Samuel 20:6 - Abishai 2 Samuel 22:38 - General 2 Samuel 23:18 - Abishai 1 Chronicles 18:12 - Moreover Psalms 48:4 - General

Cross-References

Deuteronomy 2:23
God did the same thing for some people from Crete. The Avvites lived in the towns around Gaza, but the Cretans destroyed them, took the land, and live there now.)
1 Chronicles 1:12
Pathrus, Casluh, and Caphtor. (The Philistines came from Casluh.)
Isaiah 11:11
At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.
Jeremiah 44:1
Jeremiah received a message from the Lord for all the people of Judah living in Egypt. The message was for the people of Judah living in the towns of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and southern Egypt. This was the message:
Jeremiah 47:4
because the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy Tyre and Sidon's remaining helpers. The Lord will destroy the Philistines, the survivors from the Island of Crete.
Amos 9:7
This is what the Lord says: "Israel, you are like the Ethiopians to me. I brought Israel out of the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and the Arameans from Kir."

Gill's Notes on the Bible

And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled,.... In whom they put great confidence:

then they fled also before Abishai; without engaging at all with him, as it seems:

and entered into the city; out of which they came, either Rabbah or Medeba, for their safety:

so Joab returned from the children of Ammon; did not stay to lay siege to their city, the season of the year not being proper for it, winter drawing near; see 2 Samuel 11:1;

and came to Jerusalem; in triumph, to report to David the victory he had obtained.

Barnes' Notes on the Bible

Joab returned - The great strength of Rabbah made it hopeless to take it by assault, and the Syrians were not sufficiently broken 2 Samuel 10:15 to make it safe to undertake a regular siege.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 10:14. The Syrians were fled — They betook themselves to their own confines, while the Ammonites escaped into their own city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile