Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

2 Samuel 9:3

The king said, "Is there anyone left in Saul's family? I want to show God's kindness to this person." Ziba said to King David, "Jonathan has a son still living. He is crippled in both feet."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Kindness;   Lo-Debar;   Mephibosheth;   Orphan;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Mephibosheth;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Mephibosheth;   Ziba;   Holman Bible Dictionary - Lo-Debar;   Samuel, Books of;   Ziba;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Ziba;   Morrish Bible Dictionary - Mephibosheth ;   Ziba ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Rimmon;   Smith Bible Dictionary - Zi'ba;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Lame;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Kindness;   Lame;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the king asked, “Is there anyone left of Saul’s family that I can show the kindness of God to?”
Hebrew Names Version
The king said, Is there not yet any of the house of Sha'ul, that I may show the kindness of God to him? Tziva said to the king, Yonatan has yet a son, who is lame of his feet.
King James Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.
Lexham English Bible
Then the king said, "But is there still anyone of Saul's household that I may show the loyal love of God with him?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is lame in the feet."
English Standard Version
And the king said, "Is there not still someone of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him?" Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan; he is crippled in his feet."
New Century Version
The king asked, "Is anyone left in Saul's family? I want to show God's kindness to that person." Ziba answered the king, "Jonathan has a son still living who is crippled in both feet."
New English Translation
The king asked, "Is there not someone left from Saul's family, that I may extend God's kindness to him?" Ziba said to the king, "One of Jonathan's sons is left; both of his feet are crippled."
Amplified Bible
And the king said, "Is there no longer anyone left of the house (family) of Saul to whom I may show the goodness and graciousness of God?" Ziba replied to the king, "There is still a son of Jonathan, [one] whose feet are crippled."
New American Standard Bible
Then the king said, "Is there no one remaining of the house of Saul to whom I could show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan, one who is disabled in both feet."
Geneva Bible (1587)
Then the King sayd, Remayneth there yet none of the house of Saul, on whome I may shewe the mercie of God? Ziba then answered the King, Ionathan hath yet a sonne lame of his feete.
Legacy Standard Bible
And the king said, "Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the lovingkindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is crippled in both feet."
Contemporary English Version
David asked, "Are any of Saul's family still alive? If there are, I want to be kind to them." Ziba answered, "One of Jonathan's sons is still alive, but he can't walk."
Complete Jewish Bible
The king said, "Is there anyone still alive from the family of Sha'ul, to whom I can show God's grace?" Tziva said to the king, "There is still Y'honatan's son with the lame legs."
Darby Translation
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on [his] feet.
George Lamsa Translation
And the king said to him, Is there any one still left of the house of Saul, that I may show kindness to him for the sake of God? And Ziba said to the king, There is yet a son left to Jonathan, who is lame in his feet.
Good News Translation
The king asked him, "Is there anyone left of Saul's family to whom I can show loyalty and kindness, as I promised God I would?" Ziba answered, "There is still one of Jonathan's sons. He is crippled."
Literal Translation
And the king said, Is there not yet a man to the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, There is yet a son to Jonathan, lame in both feet.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sayde: Is there yet eny man of Sauls house, yt I maye do the mercy of God vpon him? Siba sayde vnto the kynge: There is yet a sonne of Ionathas, lame on his fete.
American Standard Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, who is lame of his feet.
Bible in Basic English
And the king said, Is there anyone of Saul's family still living, to whom I may be a friend in God's name? And Ziba said, There is a son of Jonathan, whose feet are damaged.
Bishop's Bible (1568)
And the king saide: Remaineth there yet any man of the house of Saul, who I may shewe the mercie of God vpon? Ziba aunswered the king: Ionathan hath yet a sonne, which is lame on his feete.
JPS Old Testament (1917)
And the king said: 'Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him?' And Ziba said unto the king: 'Jonathan hath yet a son, who is lame on his feet.'
King James Version (1611)
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindnesse of God vnto him? and Ziba said vnto the king, Ionathan hath yet a sonne, which is lame on his feete.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Is there yet a man left of the house of Saul, that I may act towards him with the mercy of God? and Siba said to the king, There is yet a son of Jonathan, lame of his feet.
English Revised Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.
Berean Standard Bible
So the king asked, "Is there anyone left of Saul's family to whom I can show the kindness of God?" Ziba answered, "There is still Jonathan's son, who is lame in both feet."
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng seide, Whether ony man lyueth of the hows of Saul, that Y do with hym the mercy of God? And Siba seide to the kyng, A sone of Jonathas lyueth, feble in the feet.
Young's Literal Translation
And the king saith, `Is there not yet a man to the house of Saul, and I do with him the kindness of God?' And Ziba saith unto the king, `Jonathan hath yet a son -- lame.'
Update Bible Version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame of his feet.
Webster's Bible Translation
And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? and Ziba said to the king, Jonathan hath yet a son, [who is] lame in [his] feet.
World English Bible
The king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame of his feet.
New King James Version
Then the king said, "Is there not still someone of the house of Saul, to whom I may show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is lame in his feet."
New Living Translation
The king then asked him, "Is anyone still alive from Saul's family? If so, I want to show God's kindness to them." Ziba replied, "Yes, one of Jonathan's sons is still alive. He is crippled in both feet."
New Life Bible
The king said, "Is there not still someone of the family of Saul to whom I may show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who cannot walk because of his feet."
New Revised Standard
The king said, "Is there anyone remaining of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?" Ziba said to the king, "There remains a son of Jonathan; he is crippled in his feet."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the king - Is there never a man remaining unto the house of Saul, that I may show him the lovingkindness of God? And Ziba said unto the king, There remaineth a son unto Jonathan, lame in his feet.
Douay-Rheims Bible
And the king said: Is there any one left of the house of Saul, that I may shew the mercy of God unto Him? And Siba said to the king: There is a son of Jonathan left, who is lame of his feet.
Revised Standard Version
And the king said, "Is there not still some one of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him?" Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan; he is crippled in his feet."
THE MESSAGE
The king asked, "Is there anyone left from the family of Saul to whom I can show some godly kindness?" Ziba told the king, "Yes, there is Jonathan's son, lame in both feet."
New American Standard Bible (1995)
The king said, "Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is crippled in both feet."

Contextual Overview

1 David asked, "Is there anyone still left in Saul's family? I want to show kindness to this person. I want to do it for Jonathan." 2 There was a servant named Ziba from Saul's family. David's servants called Ziba to David. King David said to Ziba, "Are you Ziba?" Ziba said, "Yes, I am your servant Ziba." 3 The king said, "Is there anyone left in Saul's family? I want to show God's kindness to this person." Ziba said to King David, "Jonathan has a son still living. He is crippled in both feet." 4 The king said to Ziba, "Where is this son?" Ziba said to the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar." 5 Then King David sent some of his officers to Lo Debar to bring Jonathan's son from the house of Makir son of Ammiel. 6 Jonathan's son Mephibosheth came to David and bowed with his face low to the floor. David said, "Mephibosheth?" Mephibosheth said, "Yes sir, it is I, your servant Mephibosheth." 7 David said to Mephibosheth, "Don't be afraid. I will be kind to you because of your father Jonathan. I will give back to you all the land of your grandfather Saul. And you will always be able to eat at my table." 8 Mephibosheth bowed to David again and he said, "I am no better than a dead dog, but you are being very kind to me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the kindness of God: That is, the highest degree of kindness; as the hail of God is very great hail; the mountains of God exceeding high mountains; besides which, this kindness was according to the covenant of God made between him and Jonathan. Deuteronomy 4:37, Deuteronomy 10:15, 1 Samuel 20:14-17, Matthew 5:44, Matthew 5:45, Luke 6:36, Titus 3:3, Titus 3:4

yet a son: 2 Samuel 4:4, 2 Samuel 19:26

Reciprocal: 2 Samuel 2:6 - I also 2 Samuel 9:7 - for I will 2 Samuel 9:13 - was lame

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said to them, "Have many children. Fill the earth with your people.
Genesis 9:3
In the past, I gave you the green plants to eat. Now every animal will also be food for you. I give you everything on earth—it is yours.
Genesis 9:5
Also, I will demand your blood for your lives. That is, I will demand the life of any person or animal that takes a human life.
Genesis 9:12
And God said, "I will give you something to prove that I made this promise to you. It will continue forever to show that I have made an agreement with you and every living thing on earth.
Genesis 9:14
When I bring clouds over the earth, you will see the rainbow in the clouds.
Genesis 9:15
When I see this rainbow, I will remember the agreement between me and you and every living thing on the earth. This agreement says that a flood will never again destroy all life on the earth.
Genesis 9:21
One day Noah made some wine. He got drunk, went into his tent, and took off all his clothes.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his brothers who were outside the tent.
Genesis 9:25
he said, "May there be a curse on Canaan! May he be a slave to his brothers."
Genesis 9:26
Noah also said, "May the Lord , the God of Shem, be praised! May Canaan be Shem's slave.

Gill's Notes on the Bible

And the king said, [is] there not yet any of the house of Saul; that is, remaining or living:

that I may show the kindness of God unto him? great kindness, some large favour or benefit; for the word God added to things, as to trees, mountains, c. serves to set forth the excellency of them and this kindness is in imitation of God, or such as he had sworn in the presence of God to show; and that is expressed in the same language, 1 Samuel 20:14;

and Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son; a son still living;

[which is] lame on [his] feet; on both his feet, as the Targum; of which occasion, 1 Samuel 20:14- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 9:3. That I may show the kindness of God unto him? — That is, the utmost, the highest degrees of kindness; as the hail of God, is very great hail, the mountains of God, exceeding high mountains: besides, this kindness was according to the covenant of God made between him and the family of Jonathan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile