Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Daniel 8:16

Then I heard a man's voice. This voice came from above the Ulai River. The voice called out, "Gabriel, explain the vision to this man."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Gabriel;   Prophets;   Ulai;   Thompson Chain Reference - Gabriel;   Rivers;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Angels;   Prophets;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Darius;   Gabriel;   Shushan;   Ulai;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Apocalyptic literature;   Gabriel;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Gabriel;   Ulai;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Gabriel;   Gog;   Ulai;   Holman Bible Dictionary - Archangel;   Daniel, Book of;   Ulai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Ulai;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Israel, Israelite;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Horns;   Ulai ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ulai;   People's Dictionary of the Bible - Darius;   Gabriel;   Shushan;   Ulai;   Smith Bible Dictionary - Ga'briel;   U'la-I;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Angel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gabriel;   Teach;   Ulai;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Gabriel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I heard a human voice calling from the middle of the Ulai: “Gabriel, explain the vision to this man.”
Hebrew Names Version
I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gavri'el, make this man to understand the vision.
King James Version
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
English Standard Version
And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, and it called, "Gabriel, make this man understand the vision."
New American Standard Bible
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, explain the vision to this man."
New Century Version
And I heard a man's voice calling from the Ulai Canal: "Gabriel, explain the vision to this man."
Amplified Bible
And I heard the voice of a man between the banks of the Ulai, which called out and said, "Gabriel, give this man (Daniel) an understanding of the vision."
Geneva Bible (1587)
And I heard a mans voyce betweene the bankes of Vlai, which called, and sayde, Gabriel, make this man to vnderstand the vision.
New American Standard Bible (1995)
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, and he called out and said, "Gabriel, give this man an understanding of the vision."
Berean Standard Bible
And I heard the voice of a man calling from between the banks of the Ulai: "Gabriel, explain the vision to this man."
Contemporary English Version
And from beside the Ulai River, a voice like that of a human said, "Gabriel, help him understand the vision."
Complete Jewish Bible
I heard a human voice calling from between the banks of the Ulai, "Gavri'el, make this man understand the vision!"
Darby Translation
And I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
George Lamsa Translation
And I heard a mans voice between the banks of Ulai, who called and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Good News Translation
I heard a voice call out over the Ulai River, "Gabriel, explain to him the meaning of what he saw."
Lexham English Bible
And I heard the voice of a human at the Ulai, and he called and said, "Gabriel, make this man understand the vision."
Literal Translation
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, and he called and said, Gabriel, make this one understand the vision.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I herde a mans voyce in the ryuer off Vlai, which cryed, and sayde: O Gabriel, make this man vnderstonde the vision.
American Standard Version
And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Bible in Basic English
And the voice of a man came to my ears between the sides of the Ulai, crying out and saying, Gabriel, make the vision clear to this man.
JPS Old Testament (1917)
And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, who called, and said: 'Gabriel, make this man to understand the vision.'
King James Version (1611)
And I heard a mans voyce betweene the bankes of Ulai, which called and said, Gabriel, make this man to vnderstand the vision.
Bishop's Bible (1568)
And I heard a mans voyce betweene Ulai, which cryed, and saide: O Gabriel make this man vnderstande the vision.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I heard the voice of a man between the banks of the Ubal; and he called, and said, Gabriel, cause that man to understand the vision.
English Revised Version
And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
World English Bible
I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Wycliffe Bible (1395)
And Y herde the voys of a man bitwixe Vlai, and he criede, and seide, Gabriel, make thou Danyel to vndurstonde this visioun.
Update Bible Version
And I heard man's voice between [the banks of] the Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
Webster's Bible Translation
And I heard a man's voice between [the banks of] Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
New English Translation
Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, "Gabriel, enable this person to understand the vision."
New King James Version
And I heard a man's voice between the banks of the Ulai, who called, and said, "Gabriel, make this man understand the vision."
New Living Translation
And I heard a human voice calling out from the Ulai River, "Gabriel, tell this man the meaning of his vision."
New Life Bible
And I heard a man's voice from the Ulai River. He called out and said, "Gabriel, help this man to understand the special dream."
New Revised Standard
and I heard a human voice by the Ulai, calling, "Gabriel, help this man understand the vision."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then heard I a human voice, between the banks of the Ulai, - which cried out, and said, Gabriel! cause this man to understand the revelation.
Douay-Rheims Bible
And I heard the voice of a man between Ulai: and he called, and said: Gabriel, make this man to understand the vision.
Revised Standard Version
And I heard a man's voice between the banks of the U'lai, and it called, "Gabriel, make this man understand the vision."
Young's Literal Translation
And I hear a voice of man between [the banks of] Ulai, and he calleth and saith: Gabriel, cause this [one] to understand the appearance.
THE MESSAGE
"Then I heard a man's voice from over by the Ulai Canal calling out, ‘Gabriel, tell this man what is going on. Explain the vision to him.' He came up to me, but when he got close I became terrified and fell facedown on the ground. "He said, ‘Understand that this vision has to do with the time of the end.' As soon as he spoke, I fainted, my face in the dirt. But he picked me up and put me on my feet. "And then he continued, ‘I want to tell you what is going to happen as the judgment days of wrath wind down, for there is going to be an end to all this. "‘The double-horned ram you saw stands for the two kings of the Medes and Persians. The billy goat stands for the kingdom of the Greeks. The huge horn on its forehead is the first Greek king. The four horns that sprouted after it was broken off are the four kings that come after him, but without his power. "‘As their kingdoms cool down and rebellions heat up, A king will show up, hard-faced, a master trickster. His power will swell enormously. He'll talk big, high-handedly, Doing whatever he pleases, knocking off heroes and holy ones left and right. He'll plot and scheme to make crime flourish— and oh, how it will flourish! He'll think he's invincible and get rid of anyone who gets in his way. But when he takes on the Prince of all princes, he'll be smashed to bits— but not by human hands. This vision of the 2,300 sacrifices, evening and morning, is accurate but confidential. Keep it to yourself. It refers to the far future.' "I, Daniel, walked around in a daze, unwell for days. Then I got a grip on myself and went back to work taking care of the king's affairs. But I continued to be upset by the vision. I couldn't make sense of it."

Contextual Overview

15 I, Daniel, saw this vision and tried to understand what it meant. While I was thinking about the vision, someone who looked like a man suddenly stood in front of me. 16 Then I heard a man's voice. This voice came from above the Ulai River. The voice called out, "Gabriel, explain the vision to this man." 17 So Gabriel, the angel who looked like a man, came to me. I was very afraid and fell down to the ground. But Gabriel said to me, "Human, understand that this vision is about the time of the end." 18 While Gabriel was speaking, I fell to the ground and went to sleep. It was a very deep sleep. Then Gabriel touched me and lifted me to my feet. 19 He said, "Now, I will explain the vision to you. I will tell you what will happen in the future. Your vision was about the end times. 20 "You saw a ram with two horns. The horns are the countries of Media and Persia. 21 The goat is the king of Greece. The big horn between its eyes is the first king. 22 That horn broke off and four horns grew in its place. The four horns are four kingdoms. Those four kingdoms will come from the nation of the first king, but they will not be as strong as the first king. 23 "When the end is near for those kingdoms, there will be a very bold and cruel king who will be very tricky. This will happen when many people have turned against God. 24 This king will be very powerful, but his power does not come from himself. This king will cause terrible destruction. He will be successful in everything he does. He will destroy powerful people—even God's holy people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I heard: Daniel 10:11, Daniel 10:12, Acts 9:7, Acts 10:13, Revelation 1:12

between: Daniel 8:2, Daniel 12:5-7

Gabriel: Daniel 9:21, Luke 1:19, Luke 1:26

make: Daniel 9:22, Daniel 10:14, Daniel 10:21, Daniel 12:7, Zechariah 1:9, Zechariah 2:4, Hebrews 1:14, Revelation 22:16

Reciprocal: Daniel 12:6 - one said

Cross-References

Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
Genesis 7:7
He and his family went into the boat to be saved from the flood. His wife and his sons and their wives were on the boat with him.
Genesis 8:16
"Leave the boat. You, your wife, your sons, and your sons' wives should go out now.
Genesis 8:18
So Noah went out with his sons, his wife, and his sons' wives.
Joshua 3:17
The ground at that place became dry, and the priests carried the Box of the Agreement of the Lord to the middle of the river and stopped. They waited there while all the Israelites walked across the Jordan River on dry land.
Joshua 4:10
The Lord had commanded Joshua to tell the people what to do. This is what Moses had said Joshua must do. So the priests carrying the Holy Box stood in the middle of the river until everything was done. Meanwhile, the people hurried across the river.
Psalms 91:11
He will command his angels to protect you wherever you go.
Psalms 121:8
The Lord will protect you as you come and go, both now and forever!
Zechariah 9:11
Jerusalem, we used blood to seal your agreement, so I am setting your people free from that empty hole in the ground.

Gill's Notes on the Bible

And I heard a man's voice between the banks of Ulai,.... Near to which Daniel was, Daniel 8:2 and it seemed to him as if the appearance of the man was in the midst of the river, between the banks of it, from whence the voice came; or between the arms of it, it bending and winding about; or rather between Shushan and the river; or between the prophet and that: this voice was the voice of the person that appeared as a man in the preceding verse:

which called, and said, Gabriel; the voice was loud, audible, and commanding; even to an angel, one of great note, Gabriel, the man of God, the mighty one; and shows, that the person that made this appearance, and spoke in this authoritative way, was the Lord, and head of angels, even of all principalities and power, at whose beck and command they are:

make this man to understand the vision; the above vision of the ram, he goat, and little horn; give him a full explanation of it; tell him what the several figures mean, represented in it; that he may have a clear understanding of all things contained in it; the saints and people of God are sometimes instructed by angels, and particularly the prophets of old were; and which was more common in the times of the former dispensation than now; for God has not put in subjection to angels the world to come, or the Gospel dispensation, Hebrews 2:5.

Barnes' Notes on the Bible

And I heard a man’s voice between the banks of Ulai - See the notes at Daniel 8:2. The voice seemed to come from the river, as if it were that of the Genius of the river, and to address Gabriel, who stood near to Daniel on the shore. This was doubtless the voice of God. The speaker was invisible, and this method of explaining the vision was adopted, probably to make the whole scene more impressive.

Which called, and said, Gabriel - Gabriel is mentioned in the Scriptures only in Daniel 8:16; Daniel 9:21; Luke 1:19, Luke 1:26. In Luke 1:19, he is mentioned as saying of himself, “I am Gabriel, that stand in the presence of God.” The word means, properly, “man of God.” Nothing more is known of him, and he is mentioned only as bearing messages to Daniel, to Zacharias the father of John the Baptist, and to Mary.

Make this man to understand the vision - Explain it to him so that he will under stand its meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile