the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Deuteronomy 1:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you.
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Choose for yourselves wise and discerning and knowledgeable men for each of your tribes, and I will appoint them as your leaders.'
Choose for your tribes wise, understanding, and experienced men, and I will appoint them as your heads.'
So choose some men from each tribe—wise men who have understanding and experience—and I will make them leaders over you."
Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders."
'Choose for yourselves wise, understanding, experienced, and respected men from your tribes, and I will appoint them as heads (leaders) over you.'
'Obtain for yourselves men who are wise, discerning, and informed from your tribes, and I will appoint them as your heads.'
Bring you men of wisedome and of vnderstanding, and knowen among your tribes, and I will make them rulers ouer you:
Choose wise and understanding and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'
Each tribe must choose some experienced men who are known for their wisdom and understanding, and I will make those men the official leaders of their tribes.
Pick for yourselves from each of your tribes men who are wise, understanding and knowledgeable; and I will make them heads over you.'
Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefs.
Choose for yourselves wise men, who have understanding and are renowned among your tribes, and I will make them chiefs over you.
Choose some wise, understanding, and experienced men from each tribe, and I will put them in charge of you.'
Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.
Give wise and understanding men, and those known to your tribes, and I will appoint them rulers over you.
Prouyde here men of wyßdome & vnderstondinge, soch as are knowne amonge youre trybes, the wil I set to be heades vnto you.
Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.
Bryng you men of wysdome, and of vnderstanding, and expert, accordyng to your tribes, and I wyll make them rulers ouer you.
Get you, from each one of your tribes, wise men, and understanding, and full of knowledge, and I will make them heads over you.'
Take ye wise men, and vnderstanding, and knowen among your tribes, and I will make them rulers ouer you.
Take to yourselves wise and understanding and prudent men for your tribes, and I will set your leaders over you.
Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
Choose for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will appoint them as your leaders."
and witti `in mennus thingis worthi to be don, whose conuersacioun is preued in youre lynagis, that Y sette hem princes to you.
Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;
Take yourselves wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
Take ye wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Take wise men of understanding and well known according to your tribes, and I will make them heads over you.
Choose wise, understanding, and knowledgeable men from among your tribes, and I will make them heads over you.'
Choose some well-respected men from each tribe who are known for their wisdom and understanding, and I will appoint them as your leaders.'
Choose wise, understanding and able men from your family groups. And I will make them leaders over you.'
Choose for each of your tribes individuals who are wise, discerning, and reputable to be your leaders."
Set forth for you - men wise and discerning, and known to your tribes, - that I may appoint them to be heads over you.
Let me have from among you wise and understanding men, and such whose conversation is approved among your tribes, that I may appoint them your rulers.
Choose wise, understanding, and experienced men, according to your tribes, and I will appoint them as your heads.'
'Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Take: Heb. Give, Exodus 18:21, Numbers 11:16, Numbers 11:17, Acts 1:21-23, Acts 6:2-6
Reciprocal: Genesis 41:33 - look out Numbers 30:1 - General Micah 3:1 - Is it Acts 6:3 - look
Gill's Notes on the Bible
Take ye wise men, and understanding, and known among your tribes,.... Not only whose persons were well known, but their characters and qualifications, for their probity and integrity, for their wisdom and prudence in the management of affairs, for their skill and knowledge in things divine and human, civil and religious, and for their capacity in judging and determining matters in difference; see
Exodus 18:21
and I will make them rulers over you; the people were allowed to choose their own officers, whom they were to bring to Moses, and present before him, to be invested with their office. A like method was taken in the choice and constitution of deacons in the Christian church, when the secular affairs of it lay too heavy upon the apostles, Acts 6:3.
Barnes' Notes on the Bible
This appointment of the “captains” (compare Exodus 18:21 ff) must not be confounded with that of the elders in Numbers 11:16 ff. The former would number 78,600; the latter were 70 only.
A comparison between this passage and that in Exodus makes it obvious that Moses is only touching on certain parts of the whole history, without regard to order of time, but with a special purpose. This important arrangement for the good government of the people took place before they left Horeb to march direct to the promised land. This fact sets more clearly before us the perverseness and ingratitude of the people, to which the orator next passes; and shows, what he was anxious to impress, that the fault of the 40 years’ delay rested only with themselves!
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 1:13. Take you wise men — חכמים chachamim, such as had gained knowledge by great labour and study. Understanding נבנים nebonim, persons of discernment, judicious men. Known, ידעים yeduim, persons practised in the operations of nature, capable of performing curious and important works.