Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 18:18

I will send them a prophet like you. This prophet will be one of their own people. I will tell him what he must say, and he will tell the people everything I command.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Moses;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Types;   Thompson Chain Reference - Moses;   Mysteries-Revelations;   Oracle of God, Christ;   Prophet, Christ as;   Revelation;   Words of Christ;   The Topic Concordance - Disobedience;   Jesus Christ;   Prophecy and Prophets;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;   Prophecies Respecting Christ;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Pentateuch;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   False Prophet;   Hear, Hearing;   Moses;   Prophet, Christ as;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Easton Bible Dictionary - Moses;   Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Jesus Christ;   Messiah;   Moses;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Messiah;   Prophet;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Moses ;   Quotations;   Morrish Bible Dictionary - John the Baptist;   Prophet, the;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Prophecy;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hear;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   Reign of the Judges;   Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Barnabas;   Christ, Offices of;   Mediation;   Messiah;   Moses;   Mouth;   Nathan (1);   Raise;   Revelation;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Bible in Mohammedan Literature;   Jeremiah;   Theology;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
Hebrew Names Version
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
King James Version
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Lexham English Bible
I will raise up a prophet for them from among their countrymen like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them everything that I command him.
English Standard Version
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New Century Version
So I will give them a prophet like you, who is one of their own people. I will tell him what to say, and he will tell them everything I command.
New English Translation
I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.
Amplified Bible
'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New American Standard Bible
'I will raise up for them a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them everything that I command him.
Geneva Bible (1587)
I will raise them vp a Prophet from among their brethren like vnto thee, and will put my woordes in his mouth, and he shall speake vnto them all that I shall commaund him.
Legacy Standard Bible
I will raise up a prophet from among their brothers like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
Contemporary English Version
So when I want to speak to them, I will choose one of them to be a prophet like you. I will give my message to that prophet, who will tell the people exactly what I have said.
Complete Jewish Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their kinsmen. I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I order him.
Darby Translation
A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
George Lamsa Translation
I will raise up for them a prophet like you from among their brethren, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
Good News Translation
I will send them a prophet like you from among their own people; I will tell him what to say, and he will tell the people everything I command.
Literal Translation
I shall raise up a prophet to them from among their brothers, one like you; and I will put My Words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil rayse them vp a prophet from amonge their brethren like vnto the, and wyl put my wordes in his mouth, & he shal speake vnto them all that I shal comaunde him.
American Standard Version
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Bible in Basic English
I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.
Bishop's Bible (1568)
I wyll raise them vp a prophete from among their brethren lyke vnto thee, and wyll put my wordes in his mouth, and he shall speake vnto them all that I shall commaunde hym.
JPS Old Testament (1917)
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put My words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
King James Version (1611)
I will raise them vp a Prophet from among their brethren, like vnto thee, and will put my wordes in his mouth, and hee shall speake vnto them all that I shall command him.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will raise up to them a prophet of their brethren, like thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them as I shall command him.
English Revised Version
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Berean Standard Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal reise to hem a prophete, lijk thee, of the myddis of her britheren, and Y schal putte my wordis in his mouth, and he schal speke to hem alle thingis, whiche I schal comaunde to him.
Young's Literal Translation
a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;
Update Bible Version
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
Webster's Bible Translation
I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
World English Bible
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
New King James Version
I will raise up for them a Prophet like you from among their brethren, and will put My words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him.
New Living Translation
I will raise up a prophet like you from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth, and he will tell the people everything I command him.
New Life Bible
I will give them a man who speaks for God like you from among their brothers. I will put My words in his mouth. And he will make known to them all that I tell him.
New Revised Standard
I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A prophet, will I raise up unto them, out of the midst of their brethren, like unto thee, - and I will put my words in his mouth, so shall he speak unto them whatsoever I shall command him.
Douay-Rheims Bible
I will raise them up a prophet out of the midst of their brethren like to thee: and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
Revised Standard Version
I will raise up for them a prophet like you from among their brethren; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
New American Standard Bible (1995)
'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

Contextual Overview

15 The Lord your God will send to you a prophet. This prophet will come from among your own people, and he will be like me. You must listen to him. 16 God will send you this prophet because that is what you asked him to do. When you were gathered together at Mount Horeb, you became frightened and said, ‘Don't let us hear the voice of the Lord our God again! Don't let us see that great fire or we will die!' 17 "The Lord said to me, ‘What they ask for is good. 18 I will send them a prophet like you. This prophet will be one of their own people. I will tell him what he must say, and he will tell the people everything I command. 19 This prophet will speak for me, and I will punish anyone who refuses to listen to my commands.' 20 "But a prophet might say something that I did not tell him to say. And he might tell people that he is speaking for me. If this happens, that prophet must be killed. Also a prophet might come that speaks for other gods. That prophet must also be killed. 21 You might be thinking, ‘How can we know if something a prophet says is not from the Lord ?' 22 If a prophet says he is speaking for the Lord , but what he says does not happen, you will know that the Lord did not say it. You will know that this prophet was speaking his own ideas. You don't need to be afraid of him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

raise them: Deuteronomy 18:15, John 1:45

like unto: Deuteronomy 5:5, Deuteronomy 33:5, Exodus 40:26-29, Numbers 12:6-8, Numbers 12:13, Psalms 2:6, Psalms 110:4, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Zechariah 6:12, Zechariah 6:13, Malachi 3:1, Luke 24:19, Galatians 3:19, Galatians 3:20, 1 Timothy 2:5, Hebrews 3:2-6, Hebrews 7:22, Hebrews 12:24, Hebrews 12:25

will put: Isaiah 50:4, Isaiah 51:16, John 17:18

he shall: John 4:25, John 8:28, John 12:49, John 12:50, John 15:15

Reciprocal: Exodus 4:15 - and I Numbers 12:7 - My servant Numbers 23:5 - General 2 Samuel 14:3 - put the words Ezra 8:17 - I told them Jeremiah 30:21 - governor Matthew 4:2 - fasted Matthew 5:22 - I say Matthew 7:29 - having Matthew 17:3 - Moses Luke 9:35 - hear John 5:39 - they which John 5:46 - for John 6:29 - This John 10:35 - unto Acts 3:22 - like

Cross-References

Genesis 18:2
He looked up and saw three men standing in front of him. When he saw the men, he ran to them and bowed before them.
Genesis 18:3
Abraham said, "Sirs, please stay a while with me, your servant.
Genesis 18:17
The Lord said to himself, "Should I tell Abraham what I am going to do now?
Genesis 18:18
Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Genesis 18:25
Surely you would not destroy the city. You would not destroy fifty good people to kill those who are evil. If that happened, those who are good would be the same as those who are evil—both would be punished. As the judge of the whole world, surely you would do the right thing!"
Genesis 18:26
Then the Lord said, "If I find fifty good people in the city of Sodom, I will save the whole city."
Genesis 26:4
I will make your family as many as the stars of heaven, and I will give all these lands to your family. Through your descendants every nation on earth will be blessed.
Psalms 72:17
May the king be famous forever. May people remember his name as long as the sun shines. May all nations be blessed through him, and may they all bless him.
Galatians 3:8
The Scriptures told what would happen in the future. These writings said that God would make the non-Jewish people right through their faith. God told this Good News to Abraham before it happened. God said to Abraham, "I will use you to bless all the people on earth."
Galatians 3:14
Because of what Jesus Christ did, the blessing God promised to Abraham was given to all people. Christ died so that by believing in him we could have the Spirit that God promised.

Gill's Notes on the Bible

I will raise them up a prophet from among their brethren like unto thee,.... So that it seems this promise or prophecy was first made at Mount Sinai, but now renewed and repeated, and which is nowhere else recorded; see Deuteronomy 18:15 when they were not only made easy for the present by appointing Moses to receive from the Lord all further notices of his mind and will, but were assured that when it was his pleasure to make a new revelation, or a further discovery of his mind and will, in future times, he would not do it in that terrible way he had delivered the law to them; but would raise up a person of their own flesh and blood, by whom it should be delivered, which was sufficient to prevent their fears for the future:

and will put my word in his mouth; the doctrines of the Gospel, which come from God, and are the words of truth, faith, righteousness, peace, pardon, life, and salvation; and which Christ says were not his own, as man and Mediator, but his Father's, which he gave unto him, and put into his mouth, as what he should say, teach, and deliver to others; see John 7:16

and he shall speak unto them all that I shall command him; nor did he keep back, but faithfully declared the whole counsel of God; and as he gave him a commandment what he should say, and what he should speak, he was entirely obedient to it; see John 12:49.

Barnes' Notes on the Bible

The ancient fathers of the Church and the generality of modern commentators have regarded our Lord as the prophet promised in these verses. It is evident from the New Testament alone that the Messianic was the accredited interpretation among the Jews at the beginning of the Christian era (compare the marginal references, and John 4:25); nor can our Lord Himself, when He declares that Moses “wrote of Him” John 5:45-47, be supposed to have any other words more directly in view than these, the only words in which Moses, speaking in his own person, gives any prediction of the kind. But the verses seem to have a further, no less evident if subsidiary, reference to a prophetical order which should stand from time to time, as Moses had done, between God and the people; which should make known God’s will to the latter; which should by its presence render it unnecessary either that God should address the people directly, as at Sinai (Deuteronomy 18:16; compare Deuteronomy 5:25 ff), or that the people themselves in lack of counsel should resort to the superstitions of the pagan.

In fact, in the words before us, Moses gives promise both of a prophetic order, and of the Messiah in particular as its chief; of a line of prophets culminating in one eminent individual. And in proportion as we see in our Lord the characteristics of the prophet most perfectly exhibited, so must we regard the promise of Moses as in Him most completely accomplished.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile