Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Deuteronomy 3:20

But you must help your Israelite relatives until they take the land that the Lord is giving them on the other side of the Jordan River. Help them until the Lord gives them peace there, just as he did for you here. Then you may come back to this land that I have given you.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Beyond;   Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Beyond the Jordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Rest;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
until the LORD give rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which the LORD your God gives them beyond the Yarden: then shall you return every man to his possession, which I have given you.
King James Version
Until the Lord have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the Lord your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Lexham English Bible
until Yahweh shall give rest to your brothers as he did to you, and also they take possession of the land that Yahweh your God is giving to them beyond the Jordan; then they may return, each one to his possession that I have given to them.
English Standard Version
until the Lord gives rest to your brothers, as to you, and they also occupy the land that the Lord your God gives them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.'
New Century Version
until the Lord also gives your Israelite relatives a place to rest. They will receive the land the Lord your God has given them on the other side of the Jordan River. After that, you may each return to the land I have given you."
New English Translation
You must fight until the Lord gives your countrymen victory as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you."
Amplified Bible
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as [He has] to you, and they also possess the land which the LORD your God has given them beyond the Jordan. Then each of you may return to the land (possession) which I have given to you.'
New American Standard Bible
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also take possession of the land which the LORD your God is giving them beyond the Jordan. Then you may return, each man to his possession which I have given you.'
Geneva Bible (1587)
Vntill the Lorde haue giuen rest vnto your brethren as vnto you, and that they also possesse the lande, which the Lorde your God hath giuen them beyond Iorden: then shall ye returne euery man vnto his possession, which I haue giuen you.
Legacy Standard Bible
until Yahweh gives rest to your brothers as to you, and they also possess the land which Yahweh your God will give them beyond the Jordan. Then you may return, every man to his possession which I have given you.'
Contemporary English Version
The Lord will let them defeat the enemy nations on the west side of the Jordan and take their land. Afterwards, you can come back here to the land I gave you.
Complete Jewish Bible
(Maftir) until Adonai allows your brothers to rest, as he has allowed you; and they too take possession of the land Adonai your God is giving them on the west side of the Yarden. At that point you will return, each man to his own possession which I have given you.'
Darby Translation
until Jehovah give rest to your brethren, as well as to you, and they also take possession of the land that Jehovah your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return, each man to his possession, which I have given you.
George Lamsa Translation
Until the LORD have given rest to your brethren, as he has given to you, and until they also possess the land which the LORD your God is giving them beyond the Jordan; and then shall you return every man to the possession which I have given you.
Good News Translation
Help the other Israelites until they occupy the land that the Lord is giving them west of the Jordan and until the Lord lets them live there in peace, as he has already done here for you. After that, you may return to this land that I have assigned to you.'
Christian Standard Bible®
until the Lord gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land the Lord your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you.
Literal Translation
It shall be until Jehovah shall give rest to your brothers like yourselves, and they, too, have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan. Thenyou shall each man return to hispossession which I have given to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
vntyl the LORDE youre God haue broughte yor brethren to rest also as well as you, that they also maye take possession of the londe, which ye LORDE youre God shal geue the beyonde Iordane: and then shal ye turne agayne to youre awne possession, which I haue geuen you.
American Standard Version
until Jehovah give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which Jehovah your God giveth them beyond the Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Bible in Basic English
Till the Lord has given rest to your brothers as to you, and till they have taken for themselves the land which the Lord your God is giving them on the other side of Jordan: then you may go back, every man of you, to the heritage which I have given you.
Bishop's Bible (1568)
Untyll the Lorde haue geuen rest vnto your brethren as well as vnto you, and vntyll they also possesse the lande which the Lorde your God hath geuen them beyonde Iordane: and then shall ye returne agayne, euery man vnto his possession which I haue geuen you.
JPS Old Testament (1917)
until the LORD give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which the LORD your God giveth them beyond the Jordan; then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
King James Version (1611)
Untill the Lord haue giuen rest vnto your brethren, as well as vnto you, and vntill they also possesse the land which the Lord your God hath giuen them beyond Iordan: and then shall ye returne euery man vnto his possession, which I haue giuen you.
Brenton's Septuagint (LXX)
until the Lord your God give your brethren rest, as also he has given to you, and they also shall inherit the land, which the Lord our God gives them on the other side of Jordan; then ye shall return, each one to his inheritance which I have given you.
English Revised Version
until the LORD give rest unto your brethren, as unto you, and they also possess the land which the LORD your God giveth them beyond Jordan: then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
Berean Standard Bible
until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land the LORD your God is giving them, across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you."
Wycliffe Bible (1395)
til the Lord yyue reste to youre brithren, as he yaf to you, and til thei also welden the lond `which the Lord schal yyue to hem biyonde Jordan; thanne ech man schal turne ayen in to his possessioun which Y yaf to you.
Young's Literal Translation
till that Jehovah give rest to your brethren like yourselves, and they also have possessed the land which Jehovah your God is giving to them beyond the Jordan, then ye have turned back each to his possession, which I have given to you.
Update Bible Version
until Yahweh gives rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Yahweh your God gives them beyond the Jordan: then you shall return every man to his possession, which I have given you.
Webster's Bible Translation
Until the LORD shall have given rest to your brethren, as well as to you, and [until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [then] shall ye return every man to his possession which I have given you.
World English Bible
until Yahweh give rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which Yahweh your God gives them beyond the Jordan: then shall you return every man to his possession, which I have given you.
New King James Version
until the LORD has given rest to your brethren as to you, and they also possess the land which the LORD your God is giving them beyond the Jordan. Then each of you may return to his possession which I have given you.'
New Living Translation
When the Lord has given security to the rest of the Israelites, as he has to you, and when they occupy the land the Lord your God is giving them across the Jordan River, then you may all return here to the land I have given you.'
New Life Bible
They will stay until the Lord gives rest to your brothers as He has to you, and until they own the land the Lord your God will give them on the other side of the Jordan. Then every one of you may return to what is his, which I have given you.'
New Revised Standard
When the Lord gives rest to your kindred, as to you, and they too have occupied the land that the Lord your God is giving them beyond the Jordan, then each of you may return to the property that I have given to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
until that Yahweh shall give rest unto your brethren, as well as you, so shall, they too, possess the land which, Yahweh your God, is giving unto them, over the Jordan, - then shall ye return every man unto his possession, which I have given unto you.
Douay-Rheims Bible
Until the Lord give rest to your brethren, as he hath given to you: and they also possess the land, which he will give them beyond the Jordan: then shall every man return to his possession, which I have given you.
Revised Standard Version
until the LORD gives rest to your brethren, as to you, and they also occupy the land which the LORD your God gives them beyond the Jordan; then you shall return every man to his possession which I have given you.'
New American Standard Bible (1995)
until the LORD gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also possess the land which the LORD your God will give them beyond the Jordan. Then you may return every man to his possession which I have given you.'

Contextual Overview

12 "So we took that land to be ours. I gave part of this land to the tribes of Reuben and Gad. I gave them the land from Aroer in the Arnon Valley to the hill country of Gilead with the cities in it. They got half of the hill country of Gilead. 13 I gave the other half of Gilead and the whole area of Bashan to half the tribe of Manasseh." (Bashan was Og's kingdom. Part of Bashan was called Argob. It was also called the Land of Rephaim. 14 Jair, from the tribe of Manasseh, took the whole area of Argob. That area went all the way to the border of the Geshurites and the Maacathites. It was named for Jair, and even today, people call Bashan the Towns of Jair.) 15 "I gave Gilead to Makir. 16 And to the tribe of Reuben and the tribe of Gad, I gave the land that begins at Gilead and goes from the Arnon Valley to the Jabbok River. The middle of the valley is one border. The Jabbok River is the border for the Ammonites. 17 The Jordan River near the desert is their western border. Lake Galilee is north of this area and the Dead Sea is to the south. It is at the bottom of the cliffs of Pisgah, which are to the east. 18 "At that time I gave those tribes this command: ‘The Lord your God has given you the land on this side of the Jordan River to live in. But now your fighting men must take their weapons and lead the other Israelite tribes across the river. 19 Your wives, your little children, and your cattle (I know you have many cattle) will stay here in the cities I have given you. 20 But you must help your Israelite relatives until they take the land that the Lord is giving them on the other side of the Jordan River. Help them until the Lord gives them peace there, just as he did for you here. Then you may come back to this land that I have given you.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

return: Joshua 22:4, Joshua 22:8

Reciprocal: Genesis 14:5 - Rephaims Exodus 33:14 - rest Numbers 32:22 - land 1 Kings 8:56 - hath given rest Jeremiah 12:15 - heritage

Cross-References

Genesis 2:20
The man gave names to all the tame animals, to all the birds in the air, and to all the wild animals. He saw many animals and birds, but he could not find a companion that was right for him.
Genesis 2:23
And the man said, "Finally! One like me, with bones from my bones and a body from my body. She was taken out of a man, so I will call her ‘woman.'"
Genesis 5:29
Lamech named his son Noah. Lamech said, "We work very hard as farmers because God cursed the ground. But Noah will bring us rest."
Genesis 16:11
Then the angel of the Lord said, "Hagar, you are now pregnant, and you will have a son. You will name him Ishmael, because the Lord has heard that you were treated badly.
Genesis 35:18
Rachel died while giving birth to the son. Before dying, she named the boy Benoni. But Jacob called him Benjamin.
Exodus 2:10
The baby grew, and after some time, the woman gave the baby to the king's daughter. The king's daughter accepted the baby as her own son. She named him Moses because she had pulled him from the water.
1 Samuel 1:20
By that time the following year, Hannah had become pregnant and had a son. She named him Samuel. She said, "His name is Samuel because I asked the Lord for him."
Matthew 1:21
She will give birth to a son. You will name him Jesus. Give him that name because he will save his people from their sins."
Matthew 1:23
"The virgin will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel." (Immanuel means "God with us.")
Acts 17:26
God began by making one man, and from him he made all the different people who live everywhere in the world. He decided exactly when and where they would live.

Gill's Notes on the Bible

Until the Lord have given rest unto your brethren, as well as unto you,.... Rest from their enemies, and habitations to dwell quietly in; so the land of Canaan is called a rest, Deuteronomy 12:9 typical of the rest which remains for the people of God:

and until they also possess the land which the Lord your God hath given them beyond Jordan; for so Canaan was with respect to Moses and the people with him, who were then in the plains of Moab; otherwise the country in which he was with respect to Canaan is usually called beyond Jordan; this the Lord had given in promise to Israel, and they were just now ready to enter into and possess it, by virtue of his gift, and which made it sure unto them:

and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you; as accordingly they did, Joshua 22:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile