Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Exodus 36:4
Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
King James Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Lexham English Bible
And all the skilled workers who were doing all the work for the sanctuary came, each from his work that they were doing.
And all the skilled workers who were doing all the work for the sanctuary came, each from his work that they were doing.
New Century Version
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent,
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent,
New English Translation
So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
Amplified Bible
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
New American Standard Bible
And all the skillful people who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which they were performing,
And all the skillful people who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which they were performing,
Geneva Bible (1587)
So all the wise men, that wrought all the holy worke, came euery man from his worke which they wrought,
So all the wise men, that wrought all the holy worke, came euery man from his worke which they wrought,
Legacy Standard Bible
And all the wise men who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was doing,
And all the wise men who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was doing,
Contemporary English Version
that finally everyone stopped working
that finally everyone stopped working
Complete Jewish Bible
until all the craftsmen doing the work for the sanctuary left the work they were involved with
until all the craftsmen doing the work for the sanctuary left the work they were involved with
Darby Translation
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
English Standard Version
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
George Lamsa Translation
And all the skillful men who did the work of the sanctuary brought in every man some of his work which he made;
And all the skillful men who did the work of the sanctuary brought in every man some of his work which he made;
Good News Translation
Then the skilled men who were doing the work went
Then the skilled men who were doing the work went
Christian Standard Bible®
Then all the artisans who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
Then all the artisans who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
Literal Translation
And all the wise men came, those doing every kind of work for the sanctuary, each one from his work they were doing.
And all the wise men came, those doing every kind of work for the sanctuary, each one from his work they were doing.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came all the wyse men yt wrought in the worke of the Sanctuary, euery one fro his worke that he made,
Then came all the wyse men yt wrought in the worke of the Sanctuary, euery one fro his worke that he made,
American Standard Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
Bible in Basic English
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Bishop's Bible (1568)
And all the wyse men that wrought all the holy worke, came euery man from his worke whiche they made:
And all the wyse men that wrought all the holy worke, came euery man from his worke whiche they made:
JPS Old Testament (1917)
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
King James Version (1611)
And al the wisemen that wrought all the worke of the Sanctuary, came euery man from his worke which they made.
And al the wisemen that wrought all the worke of the Sanctuary, came euery man from his worke which they made.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there came all the wise men who wrought the works of the sanctuary, each according to his own work, which they wrought.
And there came all the wise men who wrought the works of the sanctuary, each according to his own work, which they wrought.
English Revised Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
Berean Standard Bible
so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor the werkmen weren compellid to come,
Wherfor the werkmen weren compellid to come,
Young's Literal Translation
And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
Update Bible Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
Webster's Bible Translation
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made.
World English Bible
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
New King James Version
Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
New Living Translation
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
New Life Bible
All the able workmen came who were doing all the work on the holy place. Each man came from the work he had been doing.
All the able workmen came who were doing all the work on the holy place. Each man came from the work he had been doing.
New Revised Standard
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came in all the wise men who were doing all the holy work, - man by man from his work which, they, were doing;
Then came in all the wise men who were doing all the holy work, - man by man from his work which, they, were doing;
Douay-Rheims Bible
Whereupon the workmen being constrained to come,
Whereupon the workmen being constrained to come,
Revised Standard Version
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
THE MESSAGE
All the artisans who were at work making everything involved in constructing the Sanctuary came, one after another, to Moses, saying, "The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!"
All the artisans who were at work making everything involved in constructing the Sanctuary came, one after another, to Moses, saying, "The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!"
New American Standard Bible (1995)
And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,
And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,
Contextual Overview
1 "So Bezalel, Oholiab, and all the other skilled men must do the work the Lord has commanded. The Lord has given these men the wisdom and understanding to do all the skilled work needed to build this holy place." 2 Then Moses called Bezalel, Oholiab, and all the other skilled men who the Lord had given special skills to. And they came because they wanted to help with the work. 3 Moses gave them everything the Israelites had brought as gifts, and they used these things to build the holy place. The people continued to bring gifts each morning. 4 Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said, 5 "The people have brought too much. We have more than we need to finish the work the Lord told us to do." 6 Then Moses sent this message throughout the camp: "No man or woman should make anything else as a gift for the holy place." So the people were forced to stop giving more. 7 The people had brought more than enough things to finish the work of building God's holy place.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 24:13, Matthew 24:45, Luke 12:42, 1 Corinthians 3:10
Reciprocal: Exodus 36:1 - for the service
Cross-References
Exodus 2:18
Then they went back to their father, Reuel. He asked them, "Why have you come home early today?"
Then they went back to their father, Reuel. He asked them, "Why have you come home early today?"
Numbers 10:29
Hobab was the son of Reuel, the Midianite. (Reuel was Moses' father-in-law.) Moses said to Hobab, "We are traveling to the land that the Lord promised to give to us. Come with us and we will be good to you. The Lord has promised good things to the Israelites."
Hobab was the son of Reuel, the Midianite. (Reuel was Moses' father-in-law.) Moses said to Hobab, "We are traveling to the land that the Lord promised to give to us. Come with us and we will be good to you. The Lord has promised good things to the Israelites."
1 Chronicles 1:35
Esau's sons were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Esau's sons were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Job 2:11
Job's three friends heard about all the bad things that happened to him, so Eliphaz came from Teman, Bildad from Shuah, and Zophar from Naamah. They met together and went to comfort Job and show him their sympathy.
Job's three friends heard about all the bad things that happened to him, so Eliphaz came from Teman, Bildad from Shuah, and Zophar from Naamah. They met together and went to comfort Job and show him their sympathy.
Gill's Notes on the Bible
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary,.... The ingenious artificers who were employed, some in one thing, and some in another, either on the tabernacle itself, or the vessels of it, and things appertaining to it;
came every man from his work which they made; left off their work by mutual consent and agreement, and came in a body to Moses.