Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Exodus 6:5

Now, I have heard their painful cries. I know that they are slaves in Egypt. And I remember my agreement.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   God;   Moses;   Prayer;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Numbers, book of;   Yahweh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flood, the;   God;   God, Names of;   Hear, Hearing;   Kinsman-Redeemer;   Praise;   Proverbs, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Exodus;   Exodus, Book of;   Jamin;   Promise;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   God;   God, Names of;   Groan;   Law in the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arm;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moreover I have heard the groaning of the children of Yisra'el, whom the Mitzrim keep in bondage, and I have remembered my covenant.
King James Version
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Lexham English Bible
but also I myself heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are making to work, and I remembered my covenant.
New Century Version
Now I have heard the cries of the Israelites, whom the Egyptians are treating as slaves, and I remember my agreement.
New English Translation
I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
Amplified Bible
"And I have also heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians have enslaved, and I have [faithfully] remembered My covenant [with Abraham, Isaac, and Jacob].
New American Standard Bible
"Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage, and I have remembered My covenant.
Geneva Bible (1587)
So I haue also hearde the groning of the children of Israel, whom the Egyptians keepe in bondage, and haue remembred my couenant.
Legacy Standard Bible
Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel because the Egyptians are holding them in slavery, and I have remembered My covenant.
Contemporary English Version
Now I have seen how the people of Israel are suffering because of the Egyptians, and I will keep my promise.
Complete Jewish Bible
Moreover, I have heard the groaning of the people of Isra'el, whom the Egyptians are keeping in slavery; and I have remembered my covenant.
Darby Translation
And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covenant.
English Standard Version
Moreover, I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold as slaves, and I have remembered my covenant.
George Lamsa Translation
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Good News Translation
Now I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians have enslaved, and I have remembered my covenant.
Christian Standard Bible®
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered my covenant.
Literal Translation
And I also have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are enslaving. And I have remembered My covenant.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer I haue herde the complaynte of the children of Israel, whom ye Egipcians oppresse with laboure, and haue remembred my couenaunt.
American Standard Version
And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Bible in Basic English
And truly my ears are open to the cry of the children of Israel whom the Egyptians keep under their yoke; and I have kept in mind my agreement.
Bishop's Bible (1568)
And therefore I haue also heard the groning of the childre of Israel, whom the Egyptians kepe in bondage, and haue remembred my couenaunt.
JPS Old Testament (1917)
And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered My covenant.
King James Version (1611)
And I haue also heard the groning of the children of Israel, whom the Egyptians keepe in bondage: and I haue remembred my Couenant.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I hearkened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you.
English Revised Version
And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Berean Standard Bible
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant.
Wycliffe Bible (1395)
Y herde the weilyng of the sones of Israel, in which the Egipcians oppresseden hem, and Y hadde mynde of my couenaunt.
Young's Literal Translation
and also I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are causing to serve, and I remember My covenant.
Update Bible Version
And moreover I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians keep in slavery; and I have remembered my covenant.
Webster's Bible Translation
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage: and I have remembered my covenant.
World English Bible
Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
New King James Version
And I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant.
New Living Translation
You can be sure that I have heard the groans of the people of Israel, who are now slaves to the Egyptians. And I am well aware of my covenant with them.
New Life Bible
I have heard the crying of the people of Israel, because they are being held by the Egyptians. And I have remembered My agreement.
New Revised Standard
I have also heard the groaning of the Israelites whom the Egyptians are holding as slaves, and I have remembered my covenant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, I heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians, were holding in servitude, So then I remembered my covenant.
Douay-Rheims Bible
I have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Egyptians have oppressed them: and I have remembered my covenant.
Revised Standard Version
Moreover I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold in bondage and I have remembered my covenant.
New American Standard Bible (1995)
"Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage, and I have remembered My covenant.

Contextual Overview

1 Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh. I will use my great power against him, and he will let my people go. He will be so ready for them to leave that he will force them to go." 2 Then God said to Moses, "I am the Lord . 3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob. They called me God All-Powerful. They did not know my name, the Lord . 4 I made an agreement with them. I promised to give them the land of Canaan. They lived in that land, but it was not their own. 5 Now, I have heard their painful cries. I know that they are slaves in Egypt. And I remember my agreement. 6 So tell the Israelites that I say to them, ‘I am the Lord . I will save you. You will no longer be slaves of the Egyptians. I will use my great power to make you free, and I will bring terrible punishment to the Egyptians. 7 You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt. 8 I made a great promise to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give them a special land. So I will lead you to that land. I will give you that land. It will be yours. I am the Lord .'" 9 So Moses told this to the Israelites, but the people would not listen to him. They were working so hard that they were not patient with Moses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the groaning: Exodus 2:24, Exodus 3:7, Psalms 106:44, Isaiah 63:9

I have remembered: Exodus 2:24, Genesis 8:1, Genesis 9:15, Psalms 105:8, Psalms 106:45, Luke 1:54, Luke 1:72

Reciprocal: Genesis 15:14 - that Leviticus 26:42 - will I Numbers 20:16 - we cried Deuteronomy 26:7 - we cried Acts 7:34 - I have seen

Cross-References

Genesis 6:1
The number of people on earth continued to increase. When these people had daughters, the sons of God saw how beautiful they were. So they chose the women they wanted. They married them, and the women had their children. Then the Lord said, "People are only human. I will not let my Spirit be troubled by them forever. I will let them live only 120 years." During this time and also later, the Nephilim people lived in the land. They have been famous as powerful soldiers since ancient times.
Genesis 6:9
This is the history of Noah's family. He was a good man all his life, and he always followed God.
Genesis 6:19
Also, you will take two of every living thing on the earth with you into the boat. Take a male and female of every kind of animal so that they might survive with you.
Genesis 6:20
Two of every kind of bird, animal, and creeping thing will come to you so that you might keep them alive.
Genesis 6:21
Also bring every kind of food into the boat, for you and for the animals."
Genesis 8:21
The Lord smelled these sacrifices, and it pleased him. The Lord said to himself, "I will never again curse the earth as a way to punish people. People are evil from the time they are young, but I will never again destroy every living thing on the earth as I did this time.
Genesis 13:13
The Lord knew that the people of Sodom were very evil sinners.
Deuteronomy 29:19
"Some people might hear these curses and comfort themselves by saying, ‘I will continue doing what I want. Nothing bad will happen to me.' But that attitude will bring total disaster.
Job 15:16
People are even worse. They are disgusting and dirty. They drink up evil like water.
Psalms 53:2
God looks down from heaven to see if there is anyone who is wise, anyone who looks to him for help.

Gill's Notes on the Bible

And I have also heard the groaning of the children of Israel,.... For the Lord is not only the eternal and immutable Being in his purposes and promises, and a covenant keeping God; but he is compassionate and merciful, and sympathizes with his people in all their afflictions; he takes notice of their sighs and groans, as he now did those of his people in Egypt:

whom the Egyptians keep in bondage; and which was the reason of their groaning; their bondage being so hard and rigorous, in which they were detained by Pharaoh, who refused to let them go, though Moses in the name of the Lord had required him to do it:

and I have remembered my covenant; concerning bringing them out of Egypt into the land of Canaan, which he would quickly do, and thereby make it appear he was mindful of his covenant, which is indeed never forgotten by him, though it may seem to be.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile