Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 10:17

If they flew into the air, the wheels went with them. If they stood still, so did the wheels, because the spirit of the living being was in them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wheel;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Creature;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Creature, Living;   Living Creature;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the cherubim stopped, the wheels stood still, and when they ascended, the wheels ascended with them, for the spirit of the living creatures was in them.
Hebrew Names Version
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
King James Version
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
English Standard Version
When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures was in them.
New American Standard Bible
When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, because the spirit of the living beings was in them.
New Century Version
When the living creatures stopped, the wheels stopped. When the creatures went up, the wheels went up also, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
Amplified Bible
When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose upward, the wheels would rise with them, for the spirit of the living beings was in these [wheels].
World English Bible
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Geneva Bible (1587)
When the Cherubims stoode, they stood: & when they were lifted vp, they lifted the selues vp also: for the spirit of the beast was in them.
New American Standard Bible (1995)
When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living beings was in them.
Legacy Standard Bible
When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living creatures was in them.
Berean Standard Bible
When the cherubim stood still, the wheels also stood still, and when they ascended, the wheels ascended with them, for the spirit of the living creatures was in them.
Complete Jewish Bible
When [the k'ruvim] stood still, [the wheels] stood still; and when the former rose, the latter rose with them; because the spirit of the living creatures was in them.
Darby Translation
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
George Lamsa Translation
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these were lifted up also; when the cherubim lifted their wings, the wheels also lifted up with them; for the spirit of life was in them.
Good News Translation
When the creatures stopped, the wheels stopped; and when the creatures flew, the wheels went with them, because the creatures controlled them.
Lexham English Bible
When they stood, they stood, and at their rising, they rose with them, for the spirit of the living creatures was in them.
Literal Translation
When they stood still, these stood still. And when they rose up, these also lifted up. For the spirit of the living creature was in them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Shortly, when they stode, these stode also: And when they were lift vp, ye wheles were lift vp also with the, for the sprete of life was in the wheles.
American Standard Version
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Bible in Basic English
When they were at rest in their place, these were at rest; when they were lifted up, these went up with them: for the spirit of life was in them.
JPS Old Testament (1917)
When they stood, these stood, and when they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creature was in them.
King James Version (1611)
When they stood, these stood, and when they were lifted vp, these lift vp themselues also: for the spirit of the liuing creature was in them.
Bishop's Bible (1568)
Shortly when they stoode, these stoode also, and when they were lifted vp, the wheeles lift vp them selues also with them: for the spirite of the beast was in the wheeles.
Brenton's Septuagint (LXX)
When they stood, the wheels stood; and when they mounted up, the wheels mounted up with them: because the spirit of life was in them.
English Revised Version
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Wycliffe Bible (1395)
The wheelis stooden with tho cherubyns stondynge, and weren reisid with the cherubyns reisid; for the spirit of lijf was in tho wheelis.
Update Bible Version
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
Webster's Bible Translation
When they stood, [these] stood; and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]: for the spirit of the living creature [was] in them.
New English Translation
When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose up, the wheels rose up with them, for the spirit of the living beings was in the wheels.
New King James Version
When the cherubim [fn] stood still, the wheels stood still, and when one [fn] was lifted up, the other [fn] lifted itself up, for the spirit of the living creature was in them.
New Living Translation
When the cherubim stopped, the wheels stopped. When they flew upward, the wheels rose up, for the spirit of the living beings was in the wheels.
New Life Bible
When the cherubim stood still, the wheels stood still. When they rose up, the wheels rose with them. For the spirit of the living beings was in them.
New Revised Standard
When they stopped, the others stopped, and when they rose up, the others rose up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
when they stood, these stood, and when they arose, these arose with them, - for the spirit of the living ones was in them.
Douay-Rheims Bible
When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them.
Revised Standard Version
When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
Young's Literal Translation
In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit [is] in them.

Contextual Overview

8 (The Cherub angels had what looked like human arms under their wings.) 9 Then I noticed that there were four wheels. There was one wheel by each Cherub angel, and the wheels looked like a clear yellow jewel. 10 There were four wheels, and they all looked the same. They looked like there was a wheel in a wheel. 11 They could go in any direction when they moved, but the Cherub angels did not turn around when they moved. They went in the direction that the head was looking. They did not turn around when they moved. 12 There were eyes all over their bodies. There were eyes on their backs, on their arms, on their wings, and on their wheels—on all four wheels! 13 These wheels were what I heard called, "the area between the wheels." 14Each Cherub angel had four faces. The first was the face of a Cherub, the second was the face of a man, the third was a lion's face, and the fourth was an eagle's face. (These Cherub angels were the living beings I saw in the vision by the Kebar Canal.) Then the Cherub angels rose into the air, 16 and the wheels rose with them. When the Cherub angels raised their wings and flew into the air, not even the wheels turned around. 17 If they flew into the air, the wheels went with them. If they stood still, so did the wheels, because the spirit of the living being was in them. 18 Then the Glory of the Lord rose from the threshold of the Temple, moved to the place over the Cherub angels, and stopped there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: Ezekiel 1:12, Ezekiel 1:20, Ezekiel 1:21

of the living creature: or, of life, Genesis 2:7, Romans 8:2, Revelation 11:11

Reciprocal: Ezekiel 3:13 - and the noise Matthew 24:1 - departed

Cross-References

Genesis 34:2
She was seen by Shechem, the son of Hamor the Hivite, who ruled that area. Shechem took Dinah and raped her.

Gill's Notes on the Bible

When they stood, [these] stood,.... When the one were inactive, lifeless, and without motion, making no progress in knowledge, experience, and practice, the other were so likewise;

:-;

and when they were lifted up, [these] lifted up themselves [also]; like people, like priest, whether in things commendable or not, Hosea 4:9;

for the spirit of the living creature [was] in them; the same spirit that was in the cherubim was in the wheels; and the same Spirit of God, who is a "spirit of life" c, as the words may be rendered, is in the churches, as in the ministers; generally speaking, if the one are lively, the other are also, and both move as they are acted by the Spirit; and also their motion from place to place, which is spoken of in Ezekiel 10:18, is directed by the Spirit; see Acts 16:6.

c רוח החיה πνευμα βωης, Sept. "spiritus vitae", V. L. Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

are a repetition of the general description of the nature and connection of the various parts of the vision, and this is the more appropriate as showing why they were regarded as “one living creature” Ezekiel 10:15. The attributes here assigned to them show that they were pervaded by one will - “the spirit of the living creature” (others, as in the margin, “the spirit of life”) “was in them.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile