Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 17:5

Then the eagle took some of the seeds from Canaan. He planted them in good soil by a good river.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Parables;   Willow;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Trees;   Willows;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Cedar, the;   Prophets;   Trees;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Riddle;   Willows;   Fausset Bible Dictionary - Eagle;   Fable;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezekiel;   Plants in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Fable;   Vine, Vineyard;   Willow;   Morrish Bible Dictionary - Willow,;   Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Field;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverb;   Willow Tree;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he took some of the land’s seed and put it in a fertile field; he set it like a willow, a plant by abundant water.
Hebrew Names Version
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.
King James Version
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
English Standard Version
Then he took of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters. He set it like a willow twig,
New American Standard Bible
"He also took from the seed of the land and planted it in fertile soil, a meadow beside abundant waters; he set it like a willow.
New Century Version
"‘The eagle took some seed from the land and planted it in a good field near plenty of water. He planted it to grow like a willow tree.
Amplified Bible
"He also took some of the seed of the land (Zedekiah, of the royal family) and planted it in fertile soil and a fruitful field; he placed it beside abundant waters and set it like a willow tree.
World English Bible
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.
Geneva Bible (1587)
Hee tooke also of the seede of the lande, and planted it in a fruitfull ground: hee placed it by great waters, and set it as a willowe tree.
New American Standard Bible (1995)
"He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.
Legacy Standard Bible
He also took some of the seed of the land and planted it in a field fit for seed. He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.
Berean Standard Bible
He took some of the seed of the land and planted it in fertile soil; he placed it by abundant waters; he set it out like a willow.
Contemporary English Version
The eagle also took seed from Israel and planted it in a fertile field with plenty of water, like a willow tree beside a stream.
Complete Jewish Bible
He also took some of the seed in the land and planted it in fertile soil, placing it where there was abundant water, as one would a willow.
Darby Translation
And he took of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, he set it as a willow tree.
George Lamsa Translation
He took also of the seed of the land, and planted it in uncultivated land; he placed it by many waters, and then set a watchman over it.
Good News Translation
Then he took a young plant from the land of Israel and planted it in a fertile field, where there was always water to make it grow.
Lexham English Bible
and he took from the seed of the land and placed it in fertile soil on many waters; like a willow he planted it.
Literal Translation
He also took of the seed of the land and planted it in a field of seed. He took it by great waters; he set it as a willow.
Miles Coverdale Bible (1535)
He toke also a braunch of the londe, and planted it in a frutefull grounde, he brought it vnto greate waters, & set it as a willye tre therby.
American Standard Version
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.
Bible in Basic English
And he took some of the seed of the land, planting it in fertile earth, placing it by great waters; he put it in like a willow-tree.
JPS Old Testament (1917)
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters, he set it as a slip.
King James Version (1611)
Hee tooke also of the seed of the land, and planted it in a fruitfull field, he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
Bishop's Bible (1568)
He toke also of the seede of the land, and planted it in a fruiteful grounde, he brought it vnto great waters, and set it in an open trenche.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he took of the seed of the land, and sowed it in a field planted by much water; he set it in a conspicuous place.
English Revised Version
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree.
Wycliffe Bible (1395)
And he took of the seed of the lond, and settide it in the lond for seed, that it schulde make stidfast roote on many watris; he settide it in the hiyere part.
Update Bible Version
He also took of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree.
Webster's Bible Translation
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
New English Translation
He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it.
New King James Version
Then he took some of the seed of the land And planted it in a fertile field; He placed it by abundant waters And set it like a willow tree.
New Living Translation
He also took a seedling from the land and planted it in fertile soil. He placed it beside a broad river, where it could grow like a willow tree.
New Life Bible
Then he took some of the seed of the land and planted it in good ground for growing. He planted it like a willow tree where there was much water to make it grow.
New Revised Standard
Then he took a seed from the land, placed it in fertile soil; a plant by abundant waters, he set it like a willow twig.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he took of the seed of the land, and planted it in a field for seed,- He took it near mighty waters, Like a willow-tree, he set it.
Douay-Rheims Bible
And he took of the seed of the land, and put it in the ground for seed, that it might take a firm root over many waters: he planted it on the surface of the earth.
Revised Standard Version
Then he took of the seed of the land and planted it in fertile soil; he placed it beside abundant waters. He set it like a willow twig,
Young's Literal Translation
And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it.

Contextual Overview

1 Then the word of the Lord came to me. He said, 2 "Son of man, I have a story with a hidden meaning for you to tell the family of Israel. 3 Tell them that this is what the Lord God says: "‘A large eagle with big wings came to Lebanon. He had feathers covered with spots. 4 He broke the top out of that big cedar tree and brought it to Canaan. He set the branch down in a city of merchants. 5 Then the eagle took some of the seeds from Canaan. He planted them in good soil by a good river. 6 The seeds grew and became a grapevine. It was a good vine. The vine was not tall, but it spread to cover a large area. The vine grew stems, and smaller vines grew very long. 7 Then another eagle with big wings saw the grapevine. The eagle had many feathers. The grapevine wanted this new eagle to care for it. So it stretched its roots and branches toward the eagle. Its branches stretched toward this eagle. The branches grew away from the field where it was planted. The grapevine wanted the new eagle to water it. 8 The grapevine was planted in a good field near plenty of water. It could have grown branches and fruit. It could have become a very good grapevine.'" 9 This is what the Lord God says: "Do you think that plant will succeed? No, the new eagle will pull the plant from the ground, and the bird will break the plant's roots. It will eat up all the grapes. Then the new leaves will wilt. That plant will be very weak. It will not take strong arms or a powerful nation to pull that plant up by the roots. 10 Will the plant grow where it is planted? No, the hot east wind will blow, and the plant will become dry and die. It will die there where it was planted."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the seed: Zedekiah, brother to Jeconiah. Ezekiel 17:13, 2 Kings 24:17, Jeremiah 37:1

planted it in a fruitful field: Heb. put it in a field of seed, Made him king of Judea. Deuteronomy 8:7-9

he placed: Made him dependent on Babylon, the city of great waters, as the willow is on humidity. Ezekiel 19:11, Ezekiel 19:12, Isaiah 15:7, Isaiah 44:4

Reciprocal: Job 40:22 - the willows Jeremiah 11:17 - that Jeremiah 12:2 - hast Ezekiel 17:8 - soil Ezekiel 31:4 - waters Hosea 14:6 - branches

Cross-References

Genesis 17:2
If you do this, I will prepare an agreement between us. I will promise to make your people a great nation."
Genesis 17:4
"This is my part of our agreement: I will make you the father of many nations.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "I will give Sarai, your wife, a new name. Her new name will be Sarah.
Genesis 17:21
But I will make my agreement with Isaac, the son who Sarah will have. He will be born at this same time next year."
Genesis 17:23
Then Abraham gathered together Ishmael and all the slaves born in his house. He also gathered all the slaves he had bought. Every man and boy in Abraham's house was gathered together, and they were all circumcised. Abraham circumcised them that day, just as God had told him to do.
Genesis 32:28
Then the man said, "Your name will not be Jacob. Your name will now be Israel. I give you this name because you have fought with God and with men, and you have won."
Numbers 13:16
These are the names of the men Moses sent to look at and study the land. (Moses called Hoshea son of Nun by another name. Moses called him Joshua.)
2 Samuel 12:25
and sent word for Nathan the prophet to give Solomon the name Jedidiah. So Nathan did this for the Lord .
Nehemiah 9:7
You are the Lord , the God who chose Abram. You led him from Ur in Babylonia. You changed his name to Abraham.
Isaiah 65:15
Your names will be like curses to my chosen servants." The Lord God will kill you, and then he will call his servants by a new name.

Gill's Notes on the Bible

He took also of the seed of the land,.... Of the land of Judea, a native of it, not a stranger; not one of another country, a Babylonian; not one of his own nobles or princes, did Nebuchadnezzar, the eagle, take and set upon the throne of Judea, but one of their own, even one of the king's seed, of the blood royal, as it is explained,

Ezekiel 17:13, Mattaniah, the uncle of Jeconiah, whom the king of Babylon called Zedekiah, and made him king in his room:

and planted it in a fruitful field; in the land of Judea, and in Jerusalem the royal city:

he placed [it] by great waters; many people, Revelation 17:15; over whom he ruled, and by whom he was supported in his royal dignity:

[and] set it [as] a willow tree; which loves moist places, and grows up thick: unless it should be rendered, "he set it with great circumspection" s; took a great deal of care and caution in placing him upon the throne; he made a covenant with him, took an oath of him, and hostages for the performance of it, Ezekiel 17:13. The Targum is,

"a planted vine he set it,''

to make it agree with what follows; but the word in the Chaldee and Arabic languages signifies a kind of willow, as we render it, as Ben Melech observes t.

s צפצפה שמו "circumspectissime posuit illud, Junins Tremellius, Polanus "cum magna circumspectione", Piscator; "circumspecte, Cocceius, Starckius. t And so it does; see Castel, col. 3220, 3221. and in this way Jarchi and Kimchi interpret the word, in which they are followed by many; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 73. 1. nevertheless, the sense of it here is disapproved of by Castel, who observes, what has a willow to do with a vine? col. 3222. and commends the Greek version, which renders it, επιβλεπομενον, "conspicuous", to be seen; and so others translate it, "in superficie", V. L. Grotius; yet the "safsaf" of the Arabs is a tree by which they understood the "abeile" or poplar tree; see Shaw's Travels, p. 432. Ed. 2.

Barnes' Notes on the Bible

He took also of the seed of the land - Zedekiah the king’s uncle, not a Babylonian satrap, was made king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 17:5. The seed of the land — Zedekiah, brother of Jehoiachin.

Planted it in a fruitful field — Made him king of Judea in place of his brother.

Placed it by great waters — Put him under the protection of Babylon, situated on the confluence of the Tigris and Euphrates.

And set it as a willow tree — Made him dependent on this city of great waters, as the willow is on humidity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile