Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 23:33

You will stagger like a drunk. You will become very dizzy. That is the cup of destruction and devastation. It is like the cup of punishment that your sister drank.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cup;   Drunkenness;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Sin;   Thompson Chain Reference - Cup;   Wrath;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Drunk;   Holman Bible Dictionary - Cup;   Desert;   Ezekiel;   Oholibah;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cup;   Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   The Jewish Encyclopedia - Cup;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will be filled with drunkenness and grief,with a cup of devastation and desolation,the cup of your sister Samaria.
Hebrew Names Version
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Shomron.
King James Version
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
English Standard Version
you will be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation, the cup of your sister Samaria;
New American Standard Bible
'You will be filled with drunkenness and grief, A cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
New Century Version
It will make you miserable and drunk. It is the cup of fear and ruin. It is the cup of your sister Samaria.
Amplified Bible
'You shall be filled with drunkenness and sorrow, With the cup of horror and desolation, With the cup of your sister Samaria.
World English Bible
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt be filled with drunkennes and sorow, euen with the cup of destruction, and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
New American Standard Bible (1995)
'You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
Legacy Standard Bible
You will be filled with drunkenness and sorrow,The cup of horror and desolation,The cup of your sister Samaria.
Berean Standard Bible
You will be filled with drunkenness and grief, with a cup of devastation and desolation, the cup of your sister Samaria.
Contemporary English Version
You will end up drunk and devastated, because that cup is filled with horror and ruin.
Complete Jewish Bible
filling you with drunkenness and sorrow, a cup of horror and devastation — the cup of your sister Shomron.
Darby Translation
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria;
George Lamsa Translation
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of horror and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Good News Translation
It will make you miserable and drunk, that cup of fear and ruin, your sister Samaria's cup.
Lexham English Bible
You will be filled with drunkenness and sorrow, for a cup of horror and desolation is the cup of your sister, Samaria.
Literal Translation
With drunkenness and sorrow you are filled, the cup of horror and ruin, the cup of your sister Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt be full off dronckennes and sorowe, for the cuppe of yi sister Samaria is a cuppe of destruccion & waistinge:
American Standard Version
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Bible in Basic English
You will be broken and full of sorrow, with the cup of wonder and destruction, with the cup of your sister Samaria.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and appalment, with the cup of thy sister Samaria.
King James Version (1611)
Thou shalt be filled with drunkennesse and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt be filled with drunkennesse and sorowe [euen] with the cup of destruction and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt be thoroughly weakened; and the cup of destruction, the cup of thy sister Samaria,
English Revised Version
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt be fillid with drunkenesse and sorewe, with the cuppe of mourenyng and of heuynesse, with the cuppe of thi sister Samarie.
Update Bible Version
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Webster's Bible Translation
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
New English Translation
You will be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.
New King James Version
You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
New Living Translation
Drunkenness and anguish will fill you, for your cup is filled to the brim with distress and desolation, the same cup your sister Samaria drank.
New Life Bible
You will become drunk and filled with sorrow, with the cup of fear and waste, with the cup of your sister Samaria.
New Revised Standard
You shall be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation is the cup of your sister Samaria;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With drunkenness and grief, shalt thou be fled,- The cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt be filled with drunkenness, and sorrow: with the cup of grief and sadness, with the cup of thy sister Samaria.
Revised Standard Version
you will be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation, is the cup of your sister Sama'ria;
Young's Literal Translation
With drunkenness and sorrow thou art filled, A cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria.

Contextual Overview

22 So Oholibah, this is what the Lord God says: ‘You became disgusted with your lovers, but I will bring them here, and they will surround you. 23 I will bring all the men from Babylon, especially the Chaldeans. I will bring the men from Pekod, Shoa, and Koa, and all the men from Assyria. I will bring all the leaders and officers, all those desirable young men, chariot officers, and handpicked soldiers riding their horses. 24 That crowd of men will come to you in large groups, riding on their horses and in their chariots. They will have their spears, shields, and helmets. They will gather around you, and I will tell them what you have done to me. Then they will punish you their own way. 25 I will show you how jealous I am. They will become angry and hurt you. They will cut off your nose and ears. They will kill you with a sword. Then they will take your children and burn whatever is left of you. 26 They will take your nice clothes and jewelry. 27 So I will stop your dreams about your love affair with Egypt. You will never again look for them. You will never remember Egypt again!'" 28 This is what the Lord God says: "I am giving you to the men you hate. I am giving you to the men you became disgusted with. 29 And they will show how much they hate you! They will take everything you worked for, and they will leave you bare and naked! People will clearly see your sins. They will see that you acted like a prostitute and dreamed wicked dreams. 30 You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols. 31 You followed your sister and lived as she did. You, yourself, took her cup of poison and held it in your hands."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

filled: Jeremiah 25:27, Habakkuk 2:16

with the cup of astonishment: Isaiah 51:17, Isaiah 51:22

Reciprocal: Deuteronomy 28:46 - a sign Song of Solomon 8:8 - a little Ezekiel 12:18 - General

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow,.... Sorrow is the effect of drunkenness; these two generally go together; when a man is filled with the one, he is with the other; this expresses the greatness of the sorrow and distress of the Jews in captivity:

with the cup of astonishment and desolation; their punishment would be so great, and their condition be so desolate, that it should astonish them, and bereave them of their senses; and they should be like mad men, as their actions in the following verse show:

with the cup of thy sister Samaria; the same punishment as inflicted on the ten tribes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile