Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Ezekiel 30:16

I will start a fire in Egypt; the city of Pelusium will ache with fear. The soldiers will break into the city of Thebes, and Memphis will have new troubles every day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Memphis;   No;   Noph;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammon, or No-Ammon, or No;   Ethiopia;   Noph;   Sin;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Thebes;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Memphis;   No;   Noph;   Fausset Bible Dictionary - Memphis;   No;   Noph;   Pathros;   Sin (1);   Holman Bible Dictionary - Noph;   Pelusium;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Memphis;   No;   Morrish Bible Dictionary - Memphis ;   No;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Memphis;   Smith Bible Dictionary - Mem'phis;   No-A'mon;   Path'ros;   Sin,;   Thebes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Noph;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Asunder;   Migdol;   No-Amon;   Noph;   Pain;   Sin (2);   Sinai;   Tribulation;   The Jewish Encyclopedia - Memphis;   No-Amon;   Noph;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will set fire to Egypt;Pelusium will writhe in anguish,Thebes will be breached,and Memphis will face foes in broad daylight.
Hebrew Names Version
I will set a fire in Mitzrayim: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Mof [shall have] adversaries in the day-time.
King James Version
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
English Standard Version
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.
New American Standard Bible
"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
New Century Version
I will set fire to Egypt. Pelusium will be in great pain. The walls of Thebes will be broken open, and Memphis will have troubles every day.
Amplified Bible
"I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in [great] anguish, Thebes shall be torn open And Memphis shall be in daily distress.
World English Bible
I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the day-time.
Geneva Bible (1587)
And I will set fire in Egypt: Sin shall haue great sorowe and No shalbe destroyed, and Noph shall haue sorowes dayly.
New American Standard Bible (1995)
"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
Legacy Standard Bible
I will set a fire in Egypt;Sin will writhe in anguish;Thebes will be breached,And Memphis will have distresses daily.
Berean Standard Bible
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress.
Contemporary English Version
I will set fire to your nation of Egypt! The city of Pelusium will be in anguish. Thebes will fall, and the people of Memphis will live in constant fear.
Complete Jewish Bible
Yes, I will set fire to Egypt; Seen will writhe in anguish; No will be torn apart; enemies will attack Nof in broad daylight.
Darby Translation
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph [there shall be] enemies in open day.
George Lamsa Translation
And I will set fire in Egypt; Seen shall be terrified, and No shall be breached, and Memphis shall fall.
Good News Translation
I will set fire to Egypt, and Pelusium will be in agony. The walls of Thebes will be broken down, and the city will be flooded.
Lexham English Bible
And I will set fire in Egypt, certainly Sin will writhe, and No will be breached, and Memphis will face enemies daily.
Literal Translation
And I will set a fire in Egypt; Sin agonizing shall agonize, and Thebes shall be broken through, and Noph shall have daily woes.
Miles Coverdale Bible (1535)
and kyndle a fyre in Egipte. Sin shalbe in greate heuynesse, Alexandria shalbe roted out and Noph shall haue daylie sorowe.
American Standard Version
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.
Bible in Basic English
And I will put a fire in Egypt; Syene will be twisting in pain, and No will be broken into, as by the onrush of waters.
JPS Old Testament (1917)
And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great convulsion, and No shall be rent asunder; and in Noph shall come adversaries in the day-time.
King James Version (1611)
And I will set fire in Egypt, Sin shall haue great paine, and No shall be rent asunder, and Noph shall haue distresses daily.
Bishop's Bible (1568)
And I will kindle a fire in Egypt, Sin shalbe in great heauinesse, No shalbe rooted out, and Noph shall haue dayly sorowe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will send fire upon Egypt; and Syene shall be sorely troubled; and there shall be a breaking in Diospolis, and waters shall be poured out.
English Revised Version
And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up: and Noph shall have adversaries in the day time.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal yyue fier in Egipt. Pelusyum, as a womman trauelynge of child, schal haue sorewe, and Alisaundre schal be destried, and in Memphis schulen be ech daies angwischis.
Update Bible Version
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] anguish daily.
Webster's Bible Translation
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have] distresses daily.
New English Translation
I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.
New King James Version
And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily.
New Living Translation
Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.
New Life Bible
I will start a fire in Egypt. Pelusium will suffer much. Thebes will be broken open. And Memphis will not have rest from troubles and fear.
New Revised Standard
I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis face adversaries by day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I set a fire in Egypt, Sore anguish shall take Sin. And, No, shall be for rending asunder, And Noph, be in strait every day,
Douay-Rheims Bible
And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses.
Revised Standard Version
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and its walls broken down.
Young's Literal Translation
And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.

Contextual Overview

1 The word of the Lord came to me again. He said, 2 "Son of man, speak for me. Say, ‘This is what the Lord God says: "‘Cry and say, "A terrible day is coming." 3 That day is near! Yes, the Lord 's day for judging is near. It will be a cloudy day, the time for judging the nations. 4 A sword will come against Egypt! People in Ethiopia will shake with fear, when Egypt falls. The army of Babylon will take the Egyptians as prisoners. Egypt's foundations will be torn down. 5 "‘Many people made peace agreements with Egypt. But all those people from Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya, and the people of Israel will be destroyed! 6 "‘This is what the Lord says: Those who support Egypt will fall! The pride in her power will end. The people in Egypt will be killed in battle, all the way from Migdol to Aswan. This is what the Lord God said! 7 Egypt will join the other countries that were destroyed. Its cities will be among those that are in ruins. 8 I will start a fire in Egypt, and all her helpers will be destroyed. Then they will know that I am the Lord ! 9 "‘At that time I will send out messengers. They will go in ships to carry the bad news to Ethiopia. Ethiopia now feels safe, but the people of Ethiopia will shake with fear when Egypt is punished. That time is coming!'" 10 This is what the Lord God says: "I will use the king of Babylon. I will use Nebuchadnezzar to destroy the people of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 30:8, Ezekiel 30:9, Ezekiel 28:18

Reciprocal: Exodus 16:1 - Sin Jeremiah 2:16 - Noph Jeremiah 44:1 - Noph Jeremiah 46:14 - Migdol Ezekiel 39:6 - I will Nahum 1:6 - his fury

Gill's Notes on the Bible

And I will set fire in Egypt,.... Kindle a war there, which shall consume it; see Ezekiel 30:8:

Sin shall have great pain; as a woman in travail, seeing its destruction is just at hand; the same with Pelusium, as before:

and No shall be rent asunder, the walls of it shall be broken down by the enemy, or a breach shall be made in it, like the breach of waters which were about it; see Nahum 3:8:

and Noph shall have distresses daily: that is, Memphis, as before; enemies shall surround it daily, as the Targum; shall besiege and distress it, until it is taken: or, "in the daytime"; their enemies should not come as thieves in the night, openly in the day. Abendana interprets it of their unfortunate day, their star being unlucky.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 30:16. NophCairo or Kahira; see Ezekiel 30:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile