the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Isaiah 19:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The princes of Zoan have been fools;the princes of Memphis are deceived.Her tribal chieftains have led Egypt astray.
The princes of Tzo`an are become fools, the princes of Mof are deceived; they have caused Mitzrayim to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.
The officials of Zoan have turned out to be fools, The officials of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
The officers of Zoan have been fooled; the leaders of Memphis have believed false things. So the leaders of Egypt lead that nation the wrong way.
The princes of Zoan have acted like fools, The princes of Memphis are deluded [and entertain false hope]; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, who are the corner-stone of her tribes.
The princes of Zoan are become fooles: the princes of Noph are deceiued, they haue deceiued Egypt, euen the corners of the tribes thereof.
The princes of Zoan have acted as ignorant fools,The princes of Memphis are deluded;Those who are the cornerstone of her tribesHave led Egypt astray.
The princes of Zoan have become fools; the princes of Memphis are deceived. The cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
The royal officials in Zoan and in Memphis are foolish and deceived. The leaders in every state have given bad advice to the nation.
The princes of Tzo‘an have been fooled, the princes of Nof have been duped, Egypt's clan chiefs have led her astray.
The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis have become haughty and have deceived Egypt, even the foundation of her families.
The leaders of Zoan and Memphis are fools. They were supposed to lead the nation, but they have misled it.
The princes of Zoan have become foolish; the princes of Memphis are deceived; the leaders of her tribes have led Egypt astray.
The rulers of Zoan are fools; the rulers of Noph are deceived; they also have led Egypt astray, the cornerstone of her tribes.
Fooles are those prynces of Zoan, & proude are the prynces of Noph: yee they dysceaue Egypte mith the nobilite of their stocke.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceiued, they haue also seduced Egypt, euen they that are the stay of the tribes thereof.
The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceaued, they haue deceaued Egypt, euen they that were taken for the chiefe stay therof.
The princes of Tanis have failed, and the princes of Memphis are lifted up with pride, and they shall cause Egypt to wander by tribes.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner stone of her tribes.
The princes of Tafnys ben maad foolis; the princes of Memphis fadiden; thei disseyueden Egipt, a corner of the puplis therof.
The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the support of its tribes.
The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray.
The princes of Zoan have become fools;The princes of Noph [fn] are deceived;They have also deluded Egypt,Those who are the mainstay of its tribes.
The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.
The king's sons of Zoan have become fools. The king's sons of Memphis have been fooled. The heads of her family groups have led Egypt from the right way.
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of its tribes have led Egypt astray.
Doting are the princes of Zoan, Deceived are the princes of Noph: They who are the corner-stone of her tribes, have led Egypt astray.
The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.
The princes of Zo'an have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.
The princes of Zoan have acted foolishly, The princes of Memphis are deluded; Those who are the cornerstone of her tribes Have led Egypt astray.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
princes of Zoan: Isaiah 19:11, Romans 1:22
Noph: Jeremiah 2:16, Jeremiah 46:14, Jeremiah 46:19, Ezekiel 30:13
stay: or, governors, Heb. corners, Numbers 24:17, 1 Samuel 14:38, *marg. Zechariah 10:4, 1 Peter 2:7
Reciprocal: Genesis 3:22 - as one Joshua 8:14 - he wist not Psalms 78:12 - Zoan Isaiah 19:2 - I will Isaiah 30:28 - causing Isaiah 40:23 - General Jeremiah 44:1 - Noph Obadiah 1:8 - even
Cross-References
The Lord knew that the people of Sodom were very evil sinners.
Then the Lord said, "I have heard many times that the people of Sodom and Gomorrah are very evil.
That evening the two angels came to the city of Sodom. Lot was sitting near the city gates and saw them. He got up and went to them. He bowed to show respect and said, "Sirs, please come to my house, and I will serve you. There you can wash your feet and stay the night. Then tomorrow you can continue your journey." The angels answered, "No, we will stay the night in the city square."
"Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them."
Lot went outside and closed the door behind him.
Look, I have two daughters who have never slept with a man before. I will give my daughters to you. You can do anything you want with them. But please don't do anything to these men. They have come to my house, and I must protect them."
The men surrounding the house answered, "Get out of our way!" They said to themselves, "This man Lot came to our city as a visitor. Now he wants to tell us how we should live!" Then the men said to Lot, "We will do worse things to you than to them." So the men started moving closer and closer to Lot. They were about to break down the door.
The two men said to Lot, "Are there any other people from your family living in this city? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or any other people from your family here? If so, you should tell them to leave now.
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
Gill's Notes on the Bible
The princes of Zoan are become fools,.... Or infatuated, in their counsels to Pharaoh, and by giving heed to the magicians and diviners; :-:
the princes of Noph are deceived; called Moph, in Hosea 9:6 where our translation renders it Memphis; and so do the Septuagint and Vulgate Latin versions here; the Arabic version has it Menphis; the Syriac version Mophis; and the Targum Mephes; the city of Memphis is no doubt intended, which was the chief of the first of the nomes or provinces of Egypt, from whence it was called Memphites: it was the metropolis of upper Egypt, and the seat of their kings and princes; it was built by their first king Menes t, or Mizraim, and had in it the famous temple of Vulcan; it continues to this day, and goes by the name of Alkair, or Grand Cairo:
they have also seduced Egypt; the princes of the above places, being deceived themselves by the diviners and astrologers, deceived the common people that inhabited the nomes and provinces where they dwelt; it being usual with such to follow their superiors in principle and practice:
[even they that are] the stay of the tribes thereof; or, "who are the corner of its tribes" u; meaning the nomes or provinces of Egypt, especially the Tanitic and Memphitic nomes, whose provinces are mentioned; these are called tribes by the prophet, in the language of the Jews, which land were divided into tribes, as the land of Egypt was divided into nomes; and about this time it was divided into twelve kingdoms, as Israel was into twelve tribes: now, the princes of these tribes and kingdoms, who should have been as cornerstones, to which civil magistrates are compared, see Psalms 118:22 the stay and support of the people, and should have kept them right, these led them wrong, into mistakes and errors.
t Ib. (Herodot. l. 2.) c. 99. u פנת שבטיה "angulus [vel] tribuum ejus"; so some in Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
The princes of Zoan - (the note at Isaiah 19:11). This “repetition” is intensive and emphatic, and shows the deep conviction of the prophet of their folly. The design is to show that “all” the counselors on which the Egyptians depended were fools.
The princes of Noph - The Vulgate, the Septuagint, and the Chaldee, render this ‘Memphis,’ and there is no doubt that this is the city intended. The name Memphis may have easily arisen from Noph. It was written also “Moph,” and hence, Memphis. It is called “Menouf” by the Copts and Arabians. According to Plutarch, the name Memphis means “the port of the good.” The situation of Memphis has been a subject of considerable dispute, and has afforded matter for long and laborious investigation. Sicard and Shaw fix its site at Djezeh or Ghizeh, opposite to old Cairo. Pococke, D’Anville, Niebuhr, and other writers and travelers, place Memphis more in the direction of Mitraheny, about fifteen miles further south, on the banks of the Nile, at the entrance of the plain of the mummies, at the north of which the pyramids are placed. It was the residence of the ancient kings of Egypt until the time of the Ptolemies, who commonly resided at Alexandria. Memphis retained its splendor until it was conquered by the Arabians, about 641 a.d. At the supposed site of Memphis south of Ghizeh, there are large mounds of rubbish, a colossal statue sunk in the ground, and a few fragments of granite, which remain to test the existence of this renowned capital. In Strabo’s time, although partly in ruins, it was yet a populous city, second only to Alexandria. The total disappearance of the ancient edifices of Memphis is easily accounted for by the circumstance, that the materials were employed for the building of adjacent cities. Fostal rose out of the ruins, and when that city was again deserted, these ruins migrated again to the more modern Cairo (see Robinson’s “Bib. Researches,” vol. i. p. 40).
They have also seduced Egypt - That is, they have by their counsels caused it to err, and have led it into its present embarrassment.
The stay ... - Hebrew, פנה pinnâh - the “corner; that is, those who should have been the support. So the word is used to denote the head or leader of a people in Judges 20:2, Jdg 20:14; 1 Samuel 14:38; Psalms 118:22; Isaiah 28:16; Zechariah 10:4.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 19:13. Are deceived - "They have caused," &c.] The text has וחתעו vehithu, AND they have caused to err. Fifty of Kennicott's MSS., fifty-three of De Rossi's, and one of my own, ancient, thirty-two editions, and the Vulgate and Chaldee. omit the ו vau, and.
Stay - "Pillars"] פנת pinnath, to be pointed as plural pinnoth, without doubt. So Grotius, and so the Chaldee.