Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Isaiah 36:13

Then the commander, shouting loudly in Hebrew, gave this warning to them all: Hear this message from the great king, the king of Assyria!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confidence;   Easton Bible Dictionary - Hebrew Language;   Isaiah;   Rabmag;   Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Jews' Language;   Rabshakeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jew;   Rabshakeh;   The Jewish Encyclopedia - Hebrew Language;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew:
Hebrew Names Version
Then Ravshakeh stood, and cried with a loud voice in the Yehudim' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Ashshur.
King James Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
English Standard Version
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
New American Standard Bible
Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
New Century Version
Then the commander stood and shouted loudly in the Hebrew language, "Listen to what the great king, the king of Assyria says,
Amplified Bible
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean (Hebrew): "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
World English Bible
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Assyria.
Geneva Bible (1587)
So Rabshakeh stood, & cryed with a loude voyce in the Iewes language, and sayd, Heare the wordes of the great King, of the King of Asshur.
Legacy Standard Bible
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Berean Standard Bible
Then the Rab-shakeh stood and called out loudly in Hebrew: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Contemporary English Version
Then, in a voice loud enough for everyone to hear, he shouted out in Hebrew: Listen to what the great king of Assyria says!
Complete Jewish Bible
Then Rav-Shakeh stood up and, speaking loudly in Hebrew, said: "Hear what the great king, the king of Ashur, says!
Darby Translation
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
George Lamsa Translation
Then the Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Good News Translation
Then the official stood up and shouted in Hebrew, "Listen to what the emperor of Assyria is telling you.
Lexham English Bible
Then Rabshakeh stood and called in a great voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Literal Translation
And the chief of the cupbearers stood and cried with a loud voice in Judean, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Rabsaches stode stiff, & cried with a loude voyce in the Iewes tuge, and sayde: Now take hede, how the greate kinge of the Assirias geueth you warnynge.
American Standard Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Bible in Basic English
Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria:
JPS Old Testament (1917)
Then Rab-shakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said: 'Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
King James Version (1611)
Then Rabshakeh stood, and cryed with a loud voice in the Iewes language, and sayd; Heare ye the words of the great king, the king of Assyria.
Bishop's Bible (1568)
And Rabsakeh stoode stiffe, and cryed with a loude voyce in the Iewes tongue, and sayde: Nowe take heede howe the great kyng of the Assyrians geueth you warnyng.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Rabsaces stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of the Assyrians:
English Revised Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Wycliffe Bible (1395)
And Rapsaces stood, and criede with greet vois in the langage of Jewis, and seide, Here ye the wordis of the greet kyng, the kyng of Assiriens.
Update Bible Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Webster's Bible Translation
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jew's language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
New English Translation
The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
New King James Version
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
New Living Translation
Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria!
New Life Bible
Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in the language of Judah, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
New Revised Standard
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Rabshakeh took his stand, and cried out with a loud voice, in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria:
Douay-Rheims Bible
Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews’ language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians.
Revised Standard Version
Then the Rab'shakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Young's Literal Translation
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice [in] Jewish, and saith, `Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:
THE MESSAGE
Then the Rabshekah stood up and called out loudly in Hebrew, the common language, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria! Don't listen to Hezekiah's lies. He can't save you. And don't pay any attention to Hezekiah's pious sermons telling you to lean on God , telling you ‘ God will save us, depend on it. God won't let this city fall to the king of Assyria.'
New American Standard Bible (1995)
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

Contextual Overview

11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the commander, "Please, speak to us in Hebrew. We understand that language. Don't speak to us in the language of Judah. If you use our language, the people on the city walls will understand you." 12 But the commander said, "My master sent me to speak to everyone, not just to you and your master. I must also speak to those people sitting there on the wall. When we surround your city, they will suffer too. Like you, they will become so hungry they will eat their own waste and drink their own urine!" 13 Then the commander, shouting loudly in Hebrew, gave this warning to them all: Hear this message from the great king, the king of Assyria! 14 This is what the king says: Don't let Hezekiah fool you! He cannot save you from my power. 15 Don't listen to him when he tells you to trust in the Lord . Don't believe him when he says, "The Lord will save us. He will not let the king of Assyria defeat the city." 16 Don't listen to Hezekiah! This is what the king of Assyria says: Come out here and show me that you want peace. Then you will all be free to have grapes from your own vines, figs from your own trees, and water from your own well. 17 After some time, I will come and take you to a land like your own. In that new land, you will have plenty of grain for making bread and vineyards for producing wine. 18 Don't believe Hezekiah when he tells you, "The Lord will save us." He is wrong. Did any of the gods of other nations save their land from the king of Assyria? 19 When I destroyed the cities of Hamath and Arpad, where were their gods? What about the gods of Sepharvaim? Were any gods able to save Samaria from my power? 20 None of the gods of these other places were able to save their land from me! So why do you think the Lord can save Jerusalem from me?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: 1 Samuel 17:8-11, 2 Kings 18:28-32, 2 Chronicles 32:18, Psalms 17:10-13, Psalms 73:8, Psalms 73:9, Psalms 82:6, Psalms 82:7

Hear: Isaiah 36:4, Isaiah 8:7, Isaiah 10:8-13, Ezekiel 31:3-10, Daniel 4:37

Reciprocal: Hosea 8:10 - the king

Cross-References

Genesis 36:17
Esau's son Reuel was the father of these families: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. All these families came from Esau's wife Basemath.
1 Chronicles 1:37
Reuel's sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

Gill's Notes on the Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language,.... In which he spoke before; but now he raised up himself, and elevated his voice, and strained himself to the utmost, that all the people might hear, and that he might strike a terror into them, and stir them up to mutiny and rebellion, and oblige their governors to give up the city into the hands of the Assyrians; this use he made of the request of Hezekiah's ministers, perceiving hereby their fears, and the disposition of the people:

and said, hear ye the words of the great king, the king of Assyria;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Then Rabshakeh stood - Indicating the posture of a man who intends to speak to them at a distance.

And cried with a loud voice - So that those on the wall could bear.

The words of the king ... - (See the note at Isaiah 36:4)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile