Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Isaiah 37:28

I know all about your battles; I know when you rested, when you went out to war, and when you came home. I also know when you got upset at me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Blasphemy;   God Continued...;   Libnah;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hook;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   King;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I know your sitting down,your going out and your coming in,and your raging against me.
Hebrew Names Version
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
King James Version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
English Standard Version
"‘I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
New American Standard Bible
"But I know your sitting down, Your going out, your coming in, And your raging against Me.
New Century Version
"‘I know when you rest, when you come and go, and how you rage against me.
Amplified Bible
"But I know your sitting down And your going out and your coming in [every detail of your life], And your raging against Me.
World English Bible
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Geneva Bible (1587)
But I know thy dwelling, and thy going out, and thy comming in, and thy fury against me.
Legacy Standard Bible
But I know your sitting downAnd your going out and your coming inAnd your raging against Me.
Berean Standard Bible
But I know your sitting down, your going out and coming in, and your raging against Me.
Contemporary English Version
I know all about you, even how fiercely angry you are with me.
Complete Jewish Bible
" ‘But I know when you sit, when you leave, when you enter — and when you rage against me.
Darby Translation
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
George Lamsa Translation
I know your conduct and your going out and your coming in and your daring threat in my presence.
Good News Translation
"But I know everything about you, what you do and where you go. I know how you rage against me.
Lexham English Bible
And I know your sitting down and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Literal Translation
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
I knowe thy wayes, thy goinge forth & thy comynge home, yee & thy madnesse agaynst me.
American Standard Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Bible in Basic English
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
JPS Old Testament (1917)
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against Me.
King James Version (1611)
But I know thy abode, and thy going out, and thy comming in, and thy rage against me.
Bishop's Bible (1568)
I knowe thy wayes, thy going foorth, and thy commyng home, yea and thy madnesse agaynst me.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now I know thy rest, and thy going out, and thy coming in.
English Revised Version
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Wycliffe Bible (1395)
Y knew thi dwellyng, and thi goyng out, and thin entryng, and thi woodnesse ayens me.
Update Bible Version
But I know your rising up and your sitting down, and your going out and your coming in, and your raging against me.
Webster's Bible Translation
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
New English Translation
I know where you live and everything you do and how you rage against me.
New King James Version
"But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
New Living Translation
"But I know you well— where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.
New Life Bible
But I know your sitting down, and your going out and your coming in, and your anger against Me.
New Revised Standard
"I know your rising up and your sitting down, your going out and coming in, and your raging against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, thine abode and thy coming out and thy going in, I know, - and thy raging against me.
Douay-Rheims Bible
I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Revised Standard Version
'I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
Young's Literal Translation
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.
THE MESSAGE
"‘I know all about your pretentious poses, your officious comings and goings, and, yes, the tantrums you throw against me. Because of all your wild raging against me, your unbridled arrogance that I keep hearing of, I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth. I'll show you who's boss. I'll turn you around and take you back to where you came from.
New American Standard Bible (1995)
"But I know your sitting down And your going out and your coming in And your raging against Me.

Contextual Overview

21 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "The Lord , the God of Israel, says, ‘You prayed to me about the message that came from King Sennacherib of Assyria. I have heard you.' 22 "So this is the Lord 's message against Sennacherib: ‘The virgin daughter Zion does not think you are important. She makes fun of you. Daughter Jerusalem shakes her head at you and laughs behind your back. 23 But who was it that you insulted and made fun of? Who was it that you spoke against? You were speaking against the Holy One of Israel. You acted like you were great and he was nothing. 24 You sent your officers to insult the Lord. This is what you said: "I took my many chariots up the high mountains deep inside Lebanon. I cut down its tallest cedars and its best fir trees. I have been on its highest mountain and deep inside its forests. 25 I dug wells and drank water from new places. I dried up the rivers of Egypt and walked where the water was." 26 ‘How could you say this, Sennacherib? Did no one ever tell you that I, the Lord, planned these things long ago? From ancient times I decided what would happen. And now I have made it happen. I let you tear down strong cities and change them into piles of rocks. 27 The people living there had no power. They were afraid and confused. They were about to be cut down like grass and plants in the field. They were like grass growing on the housetops, dying before it grows tall. 28 I know all about your battles; I know when you rested, when you went out to war, and when you came home. I also know when you got upset at me. 29 Yes, you were upset at me. I heard your proud insults. So I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. Then I will turn you around and lead you back the way you came.'" 30 Then the Lord said, "I will give you a sign to show you that these words are true. You will not be able to plant seeds this year, so next year you will eat grain that grew wild from the previous year's crop. But in the third year, you will eat grain from seeds that you planted. You will harvest your crops, and you will have plenty to eat. You will plant vineyards and eat grapes from them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I know: Psalms 139:2-11, Proverbs 5:21, Proverbs 15:3, Jeremiah 23:23, Jeremiah 23:24, Revelation 2:13

abode: or sitting

Reciprocal: Deuteronomy 32:27 - lest their 1 Samuel 17:36 - seeing 1 Samuel 17:45 - defied 2 Samuel 3:25 - and to know 2 Samuel 22:28 - but thine 2 Kings 19:27 - thy going out 2 Chronicles 32:17 - to rail Psalms 66:7 - let Psalms 129:5 - be confounded Psalms 139:20 - for they speak Isaiah 36:10 - General Isaiah 52:5 - my name Isaiah 66:18 - I know Jeremiah 48:30 - know

Cross-References

Genesis 25:2
She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Genesis 37:1
Jacob stayed and lived in the land of Canaan. This is the same land where his father had lived.
Genesis 37:2
This is the story of Jacob's family. Joseph was a young man, 17 years old. His job was to take care of the sheep and the goats. Joseph did this work with his brothers, the sons of Bilhah and Zilpah. (Bilhah and Zilpah were his father's wives.) Joseph told his father about the bad things that his brothers did.
Genesis 37:3
Joseph was born at a time when his father Israel was very old, so Israel loved him more than he loved his other sons. Jacob gave him a special coat, which was long and very beautiful.
Genesis 37:4
When Joseph's brothers saw that their father loved Joseph more than he loved them, they hated their brother because of this. They refused to say nice things to him.
Genesis 37:5
One time Joseph had a special dream. Later, he told his brothers about this dream, and after that his brothers hated him even more.
Genesis 37:8
His brothers said, "Do you think this means that you will be a king and rule over us?" His brothers hated Joseph more now because of the dreams he had about them.
Genesis 37:9
Then Joseph had another dream, and he told his brothers about it. He said, "I had another dream. I saw the sun, the moon, and eleven stars bowing down to me."
Genesis 37:12
One day Joseph's brothers went to Shechem to care for their father's sheep.
Genesis 37:13
Jacob said to Joseph, "Go to Shechem. Your brothers are there with my sheep." Joseph answered, "I will go."

Gill's Notes on the Bible

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in,.... Where he dwelt, what he did at home, his secret councils, cabals, contrivances, schemes and plans for the compassing of his ends, the subduing of kingdoms, and setting up an universal monarchy; and his going out of Babylon, his marches, and counter marches, and his entrance into the land of Judea; there was not a motion made, or a step taken in the cabinet or camp, but what were known to the Lord; so the Targum,

"thy sitting in council, and thy going out abroad to make war, and thy coming into the land of Israel, are manifest before me:''

and thy rage against me; against his people, against the city that was called by his name, against the temple where he was worshipped, particularly against his servant Hezekiah, because he would not immediately deliver up the city to him. The Targum and Syriac versions render it, "before me"; and then the meaning is, "thy rage", wrath and fury, "is before me": or manifest to me; and which he could restrain at pleasure, as he promises to do in the next verse.

Barnes' Notes on the Bible

But I know - The language of God. ‘I am well acquainted with all that pertains to you. You neither go out to war, nor return, nor abide in your capital without my providential direction’ (see the notes at Isaiah 10:5-7).

Thy abode - Margin, ‘Sitting.’ Among the Hebrews, sitting down, rising up, and going out, were phrases to describe the whole of a man’s life and actions (compare Deuteronomy 6:7; Deuteronomy 28:6; 1 Kings 3:7; Psalms 121:8). God here says that he knew the place where he dwelt, and he was able to return him again to it Isaiah 37:29.

And thy rage against me - (See Isaiah 37:4).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile