Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 14:22

Foreign idols don't have the power to bring rain. The sky does not have the power to send down showers of rain. You, the Lord our God, are our only hope. You are the one who made all these things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Faith;   Famine;   God Continued...;   Idolatry;   Intercession;   Rain;   Waiting;   The Topic Concordance - Creation;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Rain;   Waiting upon God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Advocate;   Heaven;   Hope;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magic, Divination, and Sorcery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Mediation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Can any of the worthless idols of the nations bring rain?Or can the skies alone give showers?Are you not the Lord our God?We therefore put our hope in you,for you have done all these things.
Hebrew Names Version
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, the LORD our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
King James Version
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Lord our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
English Standard Version
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O Lord our God? We set our hope on you, for you do all these things.
New American Standard Bible
Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, LORD our God? Therefore we wait for You, For You are the one who has done all these things.
New Century Version
Do foreign idols have the power to bring rain? Does the sky itself have the power to send down showers? No, it is you, Lord our God. You are our only hope, because you are the one who made all these things.
Amplified Bible
Are there any among the idols of the nations who can send rain? Or can the heavens [of their own will] give showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we will wait and hope [confidently] in You, For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].
World English Bible
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Geneva Bible (1587)
Are there any among the vanities of the Gentiles, that can giue raine? or can the heauens giue showres? is it not thou, O Lorde our God? therefore we will waite vpon thee: for thou hast made all these things.
Legacy Standard Bible
Are there any among the idols of the nations who give rain?Or can the heavens give showers?Is it not You, O Yahweh our God?Therefore we hope in You,For You are the one who has done all these things.
Berean Standard Bible
Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things.
Contemporary English Version
Idols can't send rain, and showers don't fall by themselves. Only you control the rain, so we put our trust in you, the Lord our God.
Complete Jewish Bible
Among the nations' idols, can any make it rain? Can the skies, of themselves, send showers? Aren't you the one, Adonai , our God? Don't we look to you? For you do all these things.
Darby Translation
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.
George Lamsa Translation
For the gods of the Gentiles cannot bring rain nor cause the heavens to give showers, but thou art our God; therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
Good News Translation
None of the idols of the nations can send rain; the sky by itself cannot make showers fall. We have put our hope in you, O Lord our God, because you are the one who does these things.
Lexham English Bible
Are there any among the idols of the nation who cause rain to pour? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Yahweh our God? Therefore, we hope in you, for you do all these things.
Literal Translation
Among the vanities of the nations are there any who make rain fall? Or can the heavens give showers? Is it not You, O Jehovah our God? Then we will wait for You; for You do all these things.
Miles Coverdale Bible (1535)
Are there eny amonge the goddes of the Gentiles, that sende rayne, or geue the showers of heauen? Dost not thou it o LORDE oure God, in who we trust? Yee LORDE, thou dost all these thinges.
American Standard Version
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
Bible in Basic English
Are any of the false gods of the nations able to make rain come? are the heavens able to give showers? are you not he, O Lord our God? so we will go on waiting for you, for you have done all these things.
JPS Old Testament (1917)
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not Thou He, O LORD our God, and do we not wait for Thee? For Thou hast made all these things.
King James Version (1611)
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause raine? or can the heauens giue showres, Art not thou he, O Lord our God? therefore we will waite vpon thee: for thou hast made all these things.
Bishop's Bible (1568)
Are there any among the gods of the gentiles that sende rayne, or geue the showres from heauen? Art not thou thy selfe our Lorde God? we wyll trust in thee, for thou doest all these thynges.
Brenton's Septuagint (LXX)
Is there any one among the idols of the Gentiles that can give rain? and will the sky yield his fulness at their bidding? Art not thou he? we will even wait on thee, O Lord: for thou hast made all these things.
English Revised Version
Are there any among the vanities of the heathen that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee; for thou hast made all these things.
Wycliffe Bible (1395)
Whether in grauun ymagis of hethene men ben thei that reynen, ethir heuenes moun yyue reynes? whether thou art not oure Lord God, whom we abididen? For thou madist alle these thingis.
Update Bible Version
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? are you not he, O Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Webster's Bible Translation
Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these [things].
New English Translation
Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this."
New King James Version
Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O LORD our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.
New Living Translation
Can any of the worthless foreign gods send us rain? Does it fall from the sky by itself? No, you are the one, O Lord our God! Only you can do such things. So we will wait for you to help us.
New Life Bible
Are there any among the false gods of the nations who give rain? Or can the heavens give rain? Is it not You, O Lord our God? So we hope in You. For You are the One Who has done all these things.
New Revised Standard
Can any idols of the nations bring rain? Or can the heavens give showers? Is it not you, O Lord our God? We set our hope on you, for it is you who do all this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Are there, among the vanities of the nations senders of rain? Or can, the heavens themselves, give myriad drops? Art not, thou, he, O Yahweh our God? Therefore will we wait for thee, For, thou, hast made all these.
Douay-Rheims Bible
Are there any among the graven things of the Gentiles that can send rain? or can the heavens give showers? art not thou the Lord our God, whom we have looked for? for thou hast made all these things.
Revised Standard Version
Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Art thou not he, O LORD our God? We set our hope on thee, for thou doest all these things.
Young's Literal Translation
Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou -- Thou hast done all these!
New American Standard Bible (1995)
Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.

Contextual Overview

17 "Jeremiah, speak this message to the people of Judah: ‘My eyes fill with tears night and day without stopping. I cry for my virgin daughter, and for my dear people, because someone hit them and crushed them. They have been hurt very badly. 18 If I go into the country, I see the bodies of those killed in war. If I go into the city, I see people sick from hunger. The priests and prophets continue their work, but they don't understand what is happening.'" 19 Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you hate Zion? You hurt us so badly that we cannot be made well again. Why did you do that? We were hoping for peace, but nothing good has come. We were hoping for a time of healing, but only terror came. 20 Lord , we know that we are wicked. We know that our ancestors did evil things. Yes, we sinned against you. 21 For the good of your name, don't push us away. Don't take away the honor from your glorious throne. Remember your agreement with us and do not break it. 22 Foreign idols don't have the power to bring rain. The sky does not have the power to send down showers of rain. You, the Lord our God, are our only hope. You are the one who made all these things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Are: Jeremiah 10:15, Jeremiah 16:19, Deuteronomy 32:21, Isaiah 41:29, Isaiah 44:12-20

vanities: Deuteronomy 32:21, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:1, Psalms 74:1, Psalms 74:2, Zechariah 10:1, Zechariah 10:2, Acts 14:15-17

Art: Jeremiah 5:24, Jeremiah 10:13, Jeremiah 51:16, Deuteronomy 28:12, 1 Kings 8:36, 1 Kings 17:14, 1 Kings 18:39-45, Job 5:10, Job 38:26-28, Psalms 147:8, Isaiah 30:23, Joel 2:23, Amos 4:7, Matthew 5:45

wait: Psalms 25:3, Psalms 25:21, Psalms 27:14, Psalms 130:5, Psalms 135:7, Isaiah 30:18, Isaiah 30:23, Lamentations 3:25, Lamentations 3:26, Micah 7:7, Habakkuk 3:17-19

Reciprocal: Genesis 2:5 - had not Genesis 27:28 - of the dew Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 11:14 - General 1 Samuel 12:21 - vain things 2 Samuel 21:10 - until water 1 Kings 16:26 - their vanities 2 Chronicles 6:27 - send rain Job 12:15 - Behold Job 28:26 - he made Job 36:27 - he Job 37:12 - it Job 38:28 - Hath the Psalms 65:9 - visitest Psalms 104:13 - watereth Proverbs 3:20 - the clouds Isaiah 44:9 - and their Jeremiah 2:5 - walked Jeremiah 3:3 - the showers Hosea 2:7 - for Micah 5:7 - tarrieth Zechariah 14:17 - even Acts 14:17 - and gave James 5:18 - General

Cross-References

Genesis 14:5
So in the 14th year, King Kedorlaomer and the kings with him came to fight against them. Kedorlaomer and the kings with him defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim. They also defeated the Zuzites in Ham. They defeated the Emites in Shaveh Kiriathaim.
Genesis 14:6
And they defeated the Horites who lived in the area from the hill country of Seir to El Paran. (El Paran is near the desert.)
Genesis 14:19
He blessed Abram and said, "Abram, may you be blessed by God Most High, the one who made heaven and earth.
Genesis 14:20
And we praise God Most High, who helped you defeat your enemies." Abram gave Melchizedek one-tenth of everything he had taken during the battle.
Genesis 14:23
I promise that I will not keep anything that is yours—not even a thread or a sandal strap! I don't want you to say, ‘I made Abram rich.'
Genesis 17:1
When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, "I am God All-Powerful. Obey me and live the right way.
Genesis 21:33
Abraham planted a special tree at Beersheba and prayed to the Lord , the God who lives forever.
Exodus 6:8
I made a great promise to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give them a special land. So I will lead you to that land. I will give you that land. It will be yours. I am the Lord .'"
Deuteronomy 32:40
I raise my hand toward heaven and make this promise. As surely as I live forever, these things will happen!
Judges 11:35
When Jephthah saw that his daughter was the first thing to come out of his house, he tore his clothes to show his sadness. Then he said, "Oh, my daughter! You have ruined me! You have made me very sad! I made a promise to the Lord , and I cannot change it!"

Gill's Notes on the Bible

Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain?.... The blessing wanted; none of the idols of the Gentiles, called vanities, because it was a vain thing to apply to them, or hope for anything from them, none of these could give a shower of rain; though the name of one of their idols was Jupiter Imbrius u, or Pluvius, the god of rain, yet he could not make nor give a single drop; as Baal, in the times of Ahab, when there was a drought, could not.

Or can the heavens give showers? from whence they descend, and which are the second causes of rain; even these could not of themselves, and much less Heathen deities.

Art not thou he, O Lord our God? the everlasting and unchangeable He, or I AM, our covenant God and Father, thou, and thou only, canst give rain; this is the peculiar of the great God himself; see Acts 14:17.

Therefore we will wait upon thee; for rain, by prayer and supplication, and hope for it, and wait the Lord's own time to give it:

for thou hast made all these things; the rain and its showers, who have no other father than the Lord, Job 38:28, also the heavens from whence it descends, and the earth on which it falls, are made by him, who restrains and gives it at pleasure.

u Pausanias makes mention of an image of Jupiter Pluvius, and of altars erected to him in various places; Attica, sive l. 1. p. 60. Corinthiaca, sive l. 2. p. 119. Boeotica, sive l. 9. p. 602. and in India, as Apollonius Tyanaeus relates, in Vit. Philostrat. l. 3. c. 2. in fine, was a tub, which in time of drought they opened; from whence, as they pretended, clouds came forth and watered all the country. Near Rome was a stone called Lapis Manalis, which being brought into the city, was said to cause rain. A like fable is told of water being in the forehead of Jupiter Lycaeus, which being shook by an oaken branch in the hand of a priest, gathered clouds, and produced plentiful showers of rain when wanted; but these, with others, are all fables and lies. See Alex. ab Alex Genial. Dier. l. 4. c. 16.

Barnes' Notes on the Bible

A second (compare Jeremiah 14:7-9) earnest intercession, acknowledging the wickedness of the nation, but appealing to the covenant and to God’s Almighty power.

Lothed - More exactly, “hath thrown away as worthless.”

Jeremiah 14:20

Our wickedness, and - Omit and. National sin is the sin of the fathers, perpetuated generation after generation by the children.

Jeremiah 14:21

This verse is in the original very emphatic, and consists of a series of broken ejaculations: “Abhor not for thy name’s sake! Disgrace - lightly esteem” in Deuteronomy 32:15 - “not the throne of thy glory! Remember! Break not etc. with us!” The throne of Yahweh’s glory is Jerusalem.

Jeremiah 14:22

None of the idols of the Gentiles can put an end to this present distress.

Art not thou he, O Lord our God! - Rather, “art thou not Yahweh our God?”

Thou hast made all these things - i. e., the heaven with its showers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:22. Are there any among the vanities of the Gentiles — Probably the dearth was now coming, as there had been a long want of rain. It was the prerogative of the true God to give rain and send showers at the prayers of his people.

Therefore we will wait upon thee — If thou do not undertake for us, we must be utterly ruined.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile