Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 2:16

People from Memphis and Tahpanhes have smashed the top of your head.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Memphis;   Noph;   Tahpanhes;   Thompson Chain Reference - Memphis;   Noph;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Noph;   Tahapanes;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Easton Bible Dictionary - Memphis;   Tahapanes;   Fausset Bible Dictionary - Noph;   Tahpanhes;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Noph;   Tahapanes;   Tahpanhes;   Hastings' Dictionary of the Bible - Memphis;   Sin;   Tahpanhes;   Morrish Bible Dictionary - Memphis ;   Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hanes;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);   Memphis;   Tahpanhes;   Smith Bible Dictionary - Tah'panhes, Tehaph'nehes, Tahap'anes,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Broken;   Child;   Crown;   Memphis;   Noph;   Pate;   Tahpanhes;   The Jewish Encyclopedia - Memphis;   Noph;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The men of Memphis and Tahpanheshave also broken your skull.
Hebrew Names Version
The children also of Mof and Tachpanches have broken the crown of your head.
King James Version
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
English Standard Version
Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
New American Standard Bible
"Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved your head.
New Century Version
The men from the cities of Memphis and Tahpanhes have disgraced you by shaving the top of your head.
Amplified Bible
"Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes [as powerful enemies] Have shaved the crown of your head [to degrade you].
World English Bible
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Geneva Bible (1587)
Also the children of Noph and Tahapanes haue broken thine head.
Legacy Standard Bible
Also the men of Memphis and TahpanhesHave shaved the top of your head.
Berean Standard Bible
The men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
Contemporary English Version
Soldiers from the Egyptian towns of Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls.
Complete Jewish Bible
The people of Nof and Tachpanches feed on the crown of your head.
Darby Translation
Even the children of Noph and Tahapanes have fed on the crown of thy head.
George Lamsa Translation
Also certain rulers of the inhabitants of Memphis and Tahapanes shall rule over you.
Good News Translation
Yes, the people of Memphis and Tahpanhes have cracked his skull.
Lexham English Bible
Moreover, people of Memphis and Tahpanhes will shave your skull.
Literal Translation
Also the sons of Noph and Tahpanhes have fed on your crown.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee the children of Noph and Taphanes haue defyled thy necke.
American Standard Version
The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
Bible in Basic English
Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.
JPS Old Testament (1917)
The children also of Noph and Tahpanhes feed upon the crown of thy head.
King James Version (1611)
Also the children of Noph and Tahapanes haue broken the crowne of thy head.
Bishop's Bible (1568)
Yea the children of Noph & Taphnes shall cracke their crowne.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also the children of Memphis and Taphnas have known thee, and mocked thee.
English Revised Version
The children also of Noph and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
Wycliffe Bible (1395)
Also the sones of Menfis and of Tafnys han defoulid thee, `til to the cop of the heed.
Update Bible Version
The sons also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Webster's Bible Translation
Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
New English Translation
Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel.
New King James Version
Also the people of Noph [fn] and TahpanhesHave broken the crown of your head.
New Living Translation
Egyptians, marching from their cities of Memphis and Tahpanhes, have destroyed Israel's glory and power.
New Life Bible
The men of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
New Revised Standard
Moreover, the people of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even the sons of Noph and Tahpanhes have been crushing the crown of the head.
Douay-Rheims Bible
The children also of Memphis, and of Taphnes have defloured thee, even to the crown of the head.
Revised Standard Version
Moreover, the men of Memphis and Tah'panhes have broken the crown of your head.
Young's Literal Translation
Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee -- the crown of the head!
New American Standard Bible (1995)
"Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.

Contextual Overview

14 "Israel is not a slave, is he? He was not born a slave, was he? Then why did the enemy carry him away as a captive? 15 Like a lion the enemy has roared at Israel. They have destroyed your land. Your cities have been burned, and no one is left in them. 16 People from Memphis and Tahpanhes have smashed the top of your head. 17 This trouble is your own fault. The Lord your God was leading you the right way, but you turned away from him. 18 People of Judah, think about this: How did it help you to go to Egypt and drink from the Nile River? How did it help you to go to Assyria and drink from the Euphrates River? 19 You have done wrong, and that will only bring punishment to you. Trouble will come to you, and it will teach you a lesson. Think about it and understand how bad it is to turn away from the Lord your God. It is wrong not to fear and respect me." This message is from Lord God All-Powerful.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Also the: 2 Kings 18:21, 2 Kings 23:33, Isaiah 30:1-6, Isaiah 31:1-3

Noph: Jeremiah 46:14, Jeremiah 46:19, Isaiah 19:13, Ezekiel 30:13, Ezekiel 30:16

Tahapanes: Jeremiah 43:7-9, Jeremiah 44:1, Jeremiah 46:14, Tahpanhes

have broken the crown: or, feed on thy crown, Deuteronomy 33:20, Isaiah 1:6, Isaiah 1:7, Isaiah 8:8

Reciprocal: Ezekiel 30:18 - Tehaphnehes

Cross-References

Genesis 2:1
So the earth, the sky, and everything in them were finished.
Genesis 2:2
God finished the work he was doing, so on the seventh day he rested from his work.
Genesis 2:9
Then the Lord God caused all the beautiful trees that were good for food to grow in the garden. In the middle of the garden, he put the tree of life and the tree that gives knowledge about good and evil.
1 Samuel 15:22
But Samuel answered, "Which pleases the Lord more: burnt offerings and sacrifices or obeying his commands? It is better to obey the Lord than to offer sacrifices to him. It is better to listen to him than to offer the fat from rams.
1 Timothy 4:4
Everything that God made is good. Nothing he made should be refused if it is accepted with thanks to him.
1 Timothy 6:17
Give this command to those who are rich with the things of this world. Tell them not to be proud. Tell them to hope in God, not their money. Money cannot be trusted, but God takes care of us richly. He gives us everything to enjoy.

Gill's Notes on the Bible

Also the children of Noph and Tahapanes,.... These were cities in Egypt. Noph is the same with Moph in Hosea 9:6 and which we there rightly render Memphis; as Noph is here by the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions; and was formerly, as Pliny g says, the palace of the kings of Egypt. It is the same that is now called Alcairo, or Grand Cairo. According to Herodotus h, it was built by Menes, the first king of Egypt; and who also makes mention of a city of Egypt, called Momemphis i. Tahapanes is the same with Hanes in Isaiah 30:4, and here, in the Arabic version, is called Daphnes; and is thought by some to be the same with Daphnae Pelusiae, a city in Egypt. This Tahapanes was the metropolis of Egypt, and the seat of their kings; mention is made of Pharaoh's house in it, in Jeremiah 43:9, now the inhabitants of these, called the children of them, and who are put for the people of Egypt in general, were the allies of the Jews, and in whom they trusted for help, when attacked by their enemies, Isaiah 30:2 and yet

even these have broken the crown of thy head; which is interpreted, by the Targum, of slaying their mighty men, and spoiling their goods; perhaps it had its accomplishment when Pharaohnecho king of Egypt came out against the king of Assyria, and Josiah king of Judah went out to meet him, and was slain by him at Megiddo; and his son Jehoahaz he put in bonds, and carried him to Egypt, and put his brother upon the throne, and took tribute of gold and silver of him, 2 Kings 23:29.

g Nat. Hist. l. 5. c. 9. h L. 2. vel Euterpe, c. 99. i lb. c. 163, 169.

Barnes' Notes on the Bible

Noph, i. e., Napata, a town situated in the extreme south of Egypt. Some take it to be Memphis (see Isaiah 19:13 note).

Tahapanes - Daphne Pelusii, a bordertown toward Palestine.

Have broken the crown of thy head - literally, shall depasture the crown of thy head; i. e., make it bald; baldness was accounted by the Jews a sign of disgrace 2 Kings 2:23, and also a mark of mourning Isaiah 15:2; Isaiah 22:12. The Egyptians in slaying Josiah, and capturing Jerusalem, brought ruin, disgrace, and sorrow upon the Jews.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 2:16. The children of Noph and Tahapanes — Noph and Tahapanes were two cities of Egypt, otherwise called Memphis and Daphni. It is well known that the good king was defeated by the Egyptians, and slain in battle. Thus was the crown of Judah's head broken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile