Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 23:36

But you will never again use the expression, ‘The announcement of the Lord .' That is because his message should not be a heavy load for anyone. But you changed the words of our God. He is the living God, the Lord All-Powerful!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Word of God;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Living God;   Ministers;   Religious;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Word;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   Morrish Bible Dictionary - Burden;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Micaiah;   Omnipotence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But no longer refer to the burden of the Lord, for each man’s word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Armies, our God.
Hebrew Names Version
The burden of the LORD shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of Hosts our God.
King James Version
And the burden of the Lord shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
English Standard Version
But ‘the burden of the Lord ' you shall mention no more, for the burden is every man's own word, and you pervert the words of the living God, the Lord of hosts, our God.
New American Standard Bible
"For you will no longer remember the pronouncement of the LORD, because every person's own word will become the pronouncement, and you have perverted the words of the living God, the LORD of armies, our God.
New Century Version
But you will never again say, ‘The message of the Lord ,' because the only message you speak is your own words. You have changed the words of our God, the living God, the Lord All-Powerful.
Amplified Bible
"For you will no longer remember the oracle of the LORD, because every man's own word will become the oracle, [for as they mockingly call all prophecies oracles, whether good or bad, so will it prove to be to them; God will take them at their own word]; and you have perverted the words [not of a lifeless idol, but] of the living God, the LORD of hosts, our God.
World English Bible
The burden of Yahweh shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Hosts our God.
Geneva Bible (1587)
And the burden of the Lorde shall yee mention no more: for euery mans worde shall bee his burden: for ye haue peruerted the words of the liuing God, the Lord of hostes our God.
Legacy Standard Bible
For you will no longer remember the oracle of Yahweh because every man's own word will become the oracle, and you have perverted the words of the living God, Yahweh of hosts, our God.
Berean Standard Bible
But no longer refer to the oracle of the LORD, for each man's word becomes the oracle, so that you pervert the words of the living God, the LORD of Hosts, our God.
Contemporary English Version
It seems that you each have your own news! So if you say, "Here is news from the Lord ," you are twisting my words into a lie. Remember that I am your God, the Lord All-Powerful.
Complete Jewish Bible
Don't use the expression, "burden of Adonai " any more; for every person's own word will be his burden. Must you twist the words of the living God, of Adonai -Tzva'ot, our God?
Darby Translation
And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God.
George Lamsa Translation
And the words of the LORD you shall mention no more; for every mans word shall be to him his prophecy, for you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God.
Good News Translation
So they must no longer use the words ‘the Lord 's burden,' because if any of them do, I will make my message a real burden to them. The people have perverted the words of their God, the living God, the Lord Almighty.
Lexham English Bible
But you shall not mention the burden of Yahweh, for the burden is to each one his word, and so you twist the words of the living God, Yahweh of hosts, our God.
Literal Translation
And you shall not mention the burden of Jehovah again, for each man's word shall be his burden. But you have perverted the Words of the living God, of Jehovah of Hosts, our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And as for the burthen of the LORDE, ye shal speake nomore of it: for euery mans owne worde is his burthen, because ye haue altered the wordes of the lyuynge God the LORDE of hoostes oure God.
American Standard Version
And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.
Bible in Basic English
And you will no longer put people in mind of the word of weight of the Lord: for every man's word will be a weight on himself; for the words of the living God, of the Lord of armies, our God, have been twisted by you.
JPS Old Testament (1917)
And the burden of the LORD shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden; and would ye pervert the words of the living God, of the LORD of hosts our God?
King James Version (1611)
And the burden of the Lord shall yee mention no more: for euery mans word shall be his burden: for yee haue peruerted the words of the liuing God, of the Lord of hostes our God.
Bishop's Bible (1568)
And as for the burthen of the Lorde, ye shall speake no more of it, for euery mans owne worde is his burthen: because ye haue altred the wordes of the liuing God, the Lorde of hoastes, our God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And do ye name no more the burden of the Lord; for his own word shall be a man’s burden.
English Revised Version
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Wycliffe Bible (1395)
For the birthun of the Lord schal no more be remembrid, and the word of ech man schal be birthun to hym; and ye han peruertid the wordis of lyuynge God, of the Lord of oostis, youre God.
Update Bible Version
And the burden of Yahweh you shall mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of hosts our God.
Webster's Bible Translation
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
New English Translation
You must no longer say that the Lord 's message is burdensome. For what is ‘burdensome' really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord who rules over all.
New King James Version
And the oracle of the LORD you shall mention no more. For every man's word will be his oracle, for you have perverted the words of the living God, the LORD of hosts, our God.
New Living Translation
But stop using this phrase, ‘prophecy from the Lord .' For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the Lord of Heaven's Armies.
New Life Bible
But you must not say, ‘The heavy load of the Lord,' any more. For every man's own word will be the weight upon himself. And you have made sinful the words of the living God, the Lord of All, our God.
New Revised Standard
But "the burden of the Lord " you shall mention no more, for the burden is everyone's own word, and so you pervert the words of the living God, the Lord of hosts, our God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but the oracle of Yahweh, shall ye not mention, any more, - for, every man's oracle, shall be his own word, because ye have perverted the words of a Living God, Yahweh of hosts our God.
Douay-Rheims Bible
And the burden of the Lord shall be mentioned no more, for every man’s word shall be his burden: for you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Revised Standard Version
But 'the burden of the LORD' you shall mention no more, for the burden is every man's own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God.
Young's Literal Translation
And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.
New American Standard Bible (1995)
"For you will no longer remember the oracle of the LORD, because every man's own word will become the oracle, and you have perverted the words of the living God, the LORD of hosts, our God.

Contextual Overview

33 "The people of Judah, or a prophet, or a priest may ask you, ‘Jeremiah, what is the announcement of the Lord ?' You will answer them and say, ‘You are a heavy load, and I will throw down this heavy load.' This message is from the Lord . 34 "A prophet, or a priest, or maybe one of the people might say, ‘This is an announcement from the Lord ….' Because of that lie, I will punish that person and their whole family. 35 This is what you will say to one another: ‘What did the Lord answer?' or ‘What did the Lord say?' 36 But you will never again use the expression, ‘The announcement of the Lord .' That is because his message should not be a heavy load for anyone. But you changed the words of our God. He is the living God, the Lord All-Powerful! 37 "If you want to learn about God's message, ask a prophet, ‘What answer did the Lord give you?' or ‘What did the Lord say?' 38 But don't say, ‘What was the announcement from the Lord ?' If you use these words, the Lord will say this to you: ‘You should not have called my message an "announcement from the Lord ." I told you not to use those words. 39 But you called my message a heavy load, so I will pick you up like a heavy load and throw you away from me. I gave the city of Jerusalem to your ancestors. But I will throw you and that city away from me, 40 and I will make you a disgrace forever. You will never forget your shame.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for every: Psalms 12:3, Psalms 64:8, Psalms 120:3, Psalms 149:9, Proverbs 17:20, Isaiah 3:8, Matthew 12:36, Luke 19:22, 2 Peter 2:17, 2 Peter 2:18, Jude 1:15, Jude 1:16

for ye: Isaiah 28:13, Isaiah 28:14, Isaiah 28:22, Galatians 1:7-9, Galatians 6:5, 2 Peter 3:16

of the: Jeremiah 10:10, Deuteronomy 5:26, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 2 Kings 19:4, Acts 14:15, 1 Thessalonians 1:9

Reciprocal: Isaiah 5:19 - let the Isaiah 30:15 - the Holy One Acts 13:10 - wilt 1 Timothy 3:15 - the living 2 Timothy 2:14 - the subverting

Gill's Notes on the Bible

And the burden of the Lord shall be mentioned no more,.... Or the word of the Lord under that name, speaking of it in a ludicrous and scoffing manner:

for every man's word shall be his burden; every flout, scoff, and jeer of his, at the word of God, shall fall heavily upon him, with weight upon his conscience, and press him with guilt to the lowest hell; or, however, a heavy punishment for his sin shall light upon him: or, as the words may be rendered, "for his word is a burden to everyone" u; that is, the word of the Lord is reckoned by everyone a burden; and with them a burden and the word of the Lord are synonymous terms; which ought not to be, and was offensive to the Lord; and therefore he forbids the use of such a phrase, and threatens to punish for it;

for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God; derided them, and put a wrong sense upon them; and which is aggravated by their being the words of "the living God", who is the true God and his words true; and he lives and is able to resent and punish any ill usage of him, and ill treatment of his words; and not the oracles of lifeless idols: and they are the words of "the Lord of hosts", of all armies above and below, and so was able to make them good: and besides, they were the words of "our God", the God of Israel; who had in all ages kept his covenant with them, performed his promises to them, and had done great and good things for them.

u כי המשא יהיה לאיש דברו "quia onus erit unicuique verbum suum", Schmidt; "[vel] verbum ejus, nempe, Dei", Dieu.

Barnes' Notes on the Bible

Every man’s word ... - Rather, every man’s burden shall be his word; i. e., his mocking use of the word “burden” shall weigh him down and crush him.

Perverted - i. e., put into a ridiculous light.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:36. Every man's word shall be his burden — Ye say that all God's messages are burdens, and to you they shall be such: whereas, had you used them as you ought, they would have been blessings to you.

For ye have perverted the words of the living God — And thus have sinned against your own souls.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile