the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to join the effort!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Jeremiah 23:35
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
This is what each man is to say to his friend and to his brother: ‘What has the Lord answered?’ or ‘What has the Lord spoken?’
Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the Lord answered? and, What hath the Lord spoken?
Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, ‘What has the Lord answered?' or ‘What has the Lord spoken?'
"This is what each one of you will say to his neighbor and to his brother: 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
This is what you will say to each other: ‘What did the Lord answer?' or ‘What did the Lord say?'
"[For the future, in speaking of the words of the LORD] thus each of you shall say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken?
Thus shall yee say euery one to his neighbour, and euerie one to his brother, What hath the Lorde answered? and what hath the Lorde spoken?
Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, ‘What has Yahweh answered?' or, ‘What has Yahweh spoken?'
This is what each man is to say to his friend and to his brother: 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
Instead, you must ask your friends and relatives, "What answer did the Lord give?" or "What has the Lord said?"
So, when you speak with your neighbor or brother, ask, "What answer has Adonai given?" or "What has Adonai said?"
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother: What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
Instead, each one of them should ask their friends and their relatives, ‘What answer has the Lord given? What has the Lord said?'
Thus you shall say, each one to his neighbor and each one to his brother: ‘What has Yahweh answered?' or, ‘What has Yahweh spoken?'
And you shall say each one to his neighbor, and each one to his brother, What has Jehovah answered? And what has Jehovah spoken?
But thus shall ye saye, euery one to another: What answere hath the LORDE geuen? or, what is the LORDES commaundement?
Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
But this is what you are to say, every man to his neighbour and every man to his brother, What answer has the Lord given? and, What has the Lord said?
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: 'What hath the LORD answered?' and: 'What hath the LORD spoken?'
Thus shall yee say euery one to his neighbour, and euery one to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
But thus shall ye say euery one to another, and euery man to his brother: what aunswere hath the Lorde geuen? or what is the Lordes commaundement?
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What has the Lord answered? and, what has the Lord said?
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
Ye schulen seie these thingis, ech man to his neiybore, and to his brother, What answeride the Lord? and what spak the Lord?
Thus you shall say every one to his neighbor, and every one to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken?
Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
So I, Jeremiah, tell you, "Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?'
Thus every one of you shall say to his neighbor, and every one to his brother, "What has the LORD answered?' and, "What has the LORD spoken?'
You should keep asking each other, ‘What is the Lord 's answer?' or ‘What is the Lord saying?'
Each of you say to his neighbor and to his brother, ‘What has the Lord answered?' or, ‘What has the Lord said?'
Thus shall you say to one another, among yourselves, "What has the Lord answered?" or "What has the Lord spoken?"
Thus, shall ye say - every man mite his neighbour and every man unto his brother, - What hath Yahweh, answered? or, What hath Yahweh, spoken?
Thus shall you say every one to his neighbour, and to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?'
Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken?
"Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as ‘How do we understand God in this?' But don't go around pretending to know it all, saying ‘God told me this... God told me that....' I don't want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God -of-the-Angel-Armies.
"Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 31:34, Hebrews 8:11
Reciprocal: Ezekiel 33:30 - Come
Gill's Notes on the Bible
Thus shall ye say everyone to his neighbour, and everyone to his brother,.... When conferring about religious things, and the word of God in particular; when any inquiry is made of another, whether any message from the Lord by his prophets? or what is it? that it should not be put in such deriding and calumniating words, "what is the burden of the Lord?" but in more decent and becoming language, thus,
what hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken? they might lawfully and laudably inquire of the prophet what answer he had received from the Lord, and what it was that he had said to him, provided they were serious in it, and asked with meekness and fear: the word of God should be reverently spoken of, and attended to.
Barnes' Notes on the Bible
The proper words for prophecy. It is to be called an answer when the people have come to inquire of Yahweh: but His word when it is sent unasked.