Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Jeremiah 28:7
"But listen to what I have to say to you and to all the people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Hebrew Names Version
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
King James Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
English Standard Version
Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
New American Standard Bible
"Yet hear now this word which I am going to speak so that you and all the people can hear it!
"Yet hear now this word which I am going to speak so that you and all the people can hear it!
New Century Version
"But listen to what I am going to say to you and all the people.
"But listen to what I am going to say to you and all the people.
Amplified Bible
"Nevertheless, listen now to this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
"Nevertheless, listen now to this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
World English Bible
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Geneva Bible (1587)
But heare thou now this worde that I will speake in thine eares and in the eares of all the people.
But heare thou now this worde that I will speake in thine eares and in the eares of all the people.
Legacy Standard Bible
Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
Berean Standard Bible
Nevertheless, listen now to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Nevertheless, listen now to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Contemporary English Version
But let me remind you and everyone else
But let me remind you and everyone else
Complete Jewish Bible
Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear.
Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear.
Darby Translation
Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
George Lamsa Translation
Nevertheless, hear now this word which I speak before you and before all the people;
Nevertheless, hear now this word which I speak before you and before all the people;
Good News Translation
But listen to what I say to you and to the people.
But listen to what I say to you and to the people.
Lexham English Bible
Nevertheless listen please to this word that I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people,
Nevertheless listen please to this word that I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people,
Literal Translation
But hear now this word that I speak in your ears and in the ears of all the people:
But hear now this word that I speak in your ears and in the ears of all the people:
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, herken thou also, what I will saye, that thou & all the people maye heare:
Neuertheles, herken thou also, what I will saye, that thou & all the people maye heare:
American Standard Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Bible in Basic English
But still, give ear to this word which I am saying to you and to all the people:
But still, give ear to this word which I am saying to you and to all the people:
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
King James Version (1611)
Neuerthelesse, heare thou now this word that I speake in thine eares, and in the eares of all the people.
Neuerthelesse, heare thou now this word that I speake in thine eares, and in the eares of all the people.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, hearken thou also what I wyll say, that thou and all the people may heare.
Neuerthelesse, hearken thou also what I wyll say, that thou and all the people may heare.
Brenton's Septuagint (LXX)
Babylon has been a golden cup in the Lords hand, causing all the earth to be drunken: the nations have drunk of her wine; therefore they were shaken.
Babylon has been a golden cup in the Lords hand, causing all the earth to be drunken: the nations have drunk of her wine; therefore they were shaken.
English Revised Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Wycliffe Bible (1395)
Netheles here thou this word, which Y speke in thin eeris, and in the eeris of al the puple.
Netheles here thou this word, which Y speke in thin eeris, and in the eeris of al the puple.
Update Bible Version
Nevertheless hear now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Webster's Bible Translation
Nevertheless, now hear thou this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless, now hear thou this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
New English Translation
But listen to what I say to you and to all these people.
But listen to what I say to you and to all these people.
New King James Version
Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people:
Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people:
New Living Translation
But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.
But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.
New Life Bible
Yet listen now to what I am about to say in your hearing and in the hearing of all the people.
Yet listen now to what I am about to say in your hearing and in the hearing of all the people.
New Revised Standard
But listen now to this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
But listen now to this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless hear thou I pray thee, this word, which I am speaking in thine ears, - and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou I pray thee, this word, which I am speaking in thine ears, - and in the ears of all the people:
Douay-Rheims Bible
Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Revised Standard Version
Yet hear now this word which I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Yet hear now this word which I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Young's Literal Translation
`Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people.
`Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people.
New American Standard Bible (1995)
"Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
"Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
Contextual Overview
1 In the fifth month of the fourth year that Zedekiah was king of Judah, the prophet Hananiah son of Azzur spoke to me. Hananiah was from the town of Gibeon. Hananiah was in the Lord 's Temple when he spoke to me. The priests and all the people were there also. This is what Hananiah said: 2 "The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I will break the yoke that the king of Babylon has put on the people of Judah. 3 Before two years are over, I will bring back all the things that King Nebuchadnezzar of Babylon took from the Lord 's Temple. Nebuchadnezzar has carried those things to Babylon. But I will bring them back here to Jerusalem. 4 I will also bring the king of Judah, Jehoiachin son of Jehoiakim, back to this place. And I will bring back all the people of Judah that Nebuchadnezzar forced to leave their homes and go to Babylon,' says the Lord . ‘So I will break the yoke that the king of Babylon put on the people of Judah.'" 5 Then the prophet Jeremiah answered the prophet Hananiah. They were standing in the Temple of the Lord . The priests and all the people there could hear Jeremiah's answer. 6 Jeremiah said to Hananiah, "Amen! May the Lord do that. May the Lord make the message you say come true. May he bring the things of the Lord 's Temple back to this place from Babylon. And may he bring all those who were forced to leave their homes back to this place. 7 "But listen to what I have to say to you and to all the people. 8 There were prophets long before you and I became prophets, Hananiah. They spoke against many countries and great kingdoms and always warned that war, hunger, and disease would come to them. 9 So the prophet who says that we will have peace must be tested. People can know that he really was sent by the Lord only if his message comes true."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 22:28
Cross-References
Genesis 27:43
So, son, do what I say. My brother Laban is living in Haran. Go to him and hide.
So, son, do what I say. My brother Laban is living in Haran. Go to him and hide.
Exodus 20:12
"You must honor and respect your father and your mother. Do this so that you will have a full life in the land that the Lord your God gives you.
"You must honor and respect your father and your mother. Do this so that you will have a full life in the land that the Lord your God gives you.
Leviticus 19:3
"Each of you must honor your mother and father and keep my special days of rest. I am the Lord your God!
"Each of you must honor your mother and father and keep my special days of rest. I am the Lord your God!
Proverbs 1:8
My son, listen to your father when he corrects you, and don't ignore what your mother teaches you.
My son, listen to your father when he corrects you, and don't ignore what your mother teaches you.
Proverbs 30:17
People who make fun of their father or refuse to obey their mother should have their eyes plucked out by wild birds and be eaten by vultures.
People who make fun of their father or refuse to obey their mother should have their eyes plucked out by wild birds and be eaten by vultures.
Ephesians 6:1
Children, obey your parents the way the Lord wants, because this is the right thing to do.
Children, obey your parents the way the Lord wants, because this is the right thing to do.
Ephesians 6:3
And this is the promise: "Then all will go well with you, and you will have a long life on the earth."
And this is the promise: "Then all will go well with you, and you will have a long life on the earth."
Colossians 3:20
Children, obey your parents in everything. This pleases the Lord.
Children, obey your parents in everything. This pleases the Lord.
Gill's Notes on the Bible
Nevertheless, hear thou now this word that I speak in thine ears,.... Though this would be very acceptable to me, and I should be glad to have it fulfilled; yet carefully attend to what I am about to say, it being what greatly concerns thee to observe, as well as all present to listen to: and therefore it is added,
and in the ears of all the people; that stood round to hear the conversation that passed between the two prophets.
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah’s own wishes concurred with Hananiah’s prediction, but asserts that that prediction was at variance with the language of the older prophets.
Jeremiah 28:9
Then shall the prophet ... - Or, “shall be known as the prophet whom the Lord hath truly sent.”