Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 29:1

Jeremiah sent a letter to the captives in Babylon. He sent it to the elders, the priests, the prophets, and all the other people Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem to Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Priest;   Scofield Reference Index - Judah;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Inspiration;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   False Prophet;   Leadership;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Elder;   Epistle;   Gemariah;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Exile;   Jeremiah;   Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elder;   Greek Versions of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Jehoiachin;   Jeremiah (1);   Jeremy, the Epistle of;   The Jewish Encyclopedia - Exilarch;   Gemariah;   Jeremiah, Epistle of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining exiled elders, the priests, the prophets, and all the people Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem to Babylon.
Hebrew Names Version
Now these are the words of the letter that Yirmeyahu the prophet sent from Yerushalayim to the residue of the Zakenim of the captivity, and to the Kohanim, and to the prophets, and to all the people, whom Nevukhadnetztzar had carried away captive from Yerushalayim to Bavel,
King James Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
English Standard Version
These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
New American Standard Bible
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
New Century Version
This is the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the elders who were among the captives, the priests, and the prophets. He sent it to all the other people Nebuchadnezzar had taken as captives from Jerusalem to Babylon.
Amplified Bible
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders in exile and to the priests, the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into captivity from Jerusalem to Babylon.
World English Bible
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
Geneva Bible (1587)
Now these are the wordes of the booke that Ieremiah the Prophet sent from Ierusalem vnto the residue of the Elders which were caryed away captiues, and to the Priestes, and to the Prophets, and to all the people whome Nebuchad-nezzar had caried away captiue from Ierusalem to Babel:
Legacy Standard Bible
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had taken away into exile from Jerusalem to Babylon.
Berean Standard Bible
This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders among the exiles, the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
Contemporary English Version
I had been left in Jerusalem when King Nebuchadnezzar took many of the people of Jerusalem and Judah to Babylonia as prisoners, including King Jehoiachin, his mother, his officials, and the metal workers and others in Jerusalem who were skilled in making things. So I wrote a letter to the prophets, the priests, the leaders, and the rest of our people in Babylonia.
Complete Jewish Bible
Following is the text of the letter Yirmeyahu the prophet sent from Yerushalayim to the leaders remaining in exile, as well as to the cohanim, the prophets and all the people N'vukhadnetzar had carried off captive from Yerushalayim to Bavel.
Darby Translation
And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon
George Lamsa Translation
NOW these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to Babylon, to the rest of the elders who were in exile and to the priests and to the false prophets and to all the people whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried captive from Jerusalem to Babylon
Good News Translation
I wrote a letter to the priests, the prophets, the leaders of the people, and to all the others whom Nebuchadnezzar had taken away as prisoners from Jerusalem to Babylonia.
Lexham English Bible
And these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the exiles, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem to Babylon,
Literal Translation
And these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whomNebuchadnezzar had exiled from Jerusalemto Babylon
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the Copie of the lettre, yt Ieremy the prophet sent from Ierusalem vnto the presoners: the Senatours, prestes, prophetes, & all the people, whom Nabuchodonosor had led vnto Babilo:
American Standard Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
Bible in Basic English
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the responsible men among those who had been taken away, and to the priests and the prophets and to all the rest of the people whom Nebuchadnezzar had taken away prisoners from Jerusalem to Babylon;
JPS Old Testament (1917)
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
King James Version (1611)
Now these are the words of the letter, that Ieremiah the prophet sent from Ierusalem vnto the residue of the elders which were caried away captiues, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchad-nezzar had caried away captiue from Ierusalem to Babylon,
Bishop's Bible (1568)
These are the wordes of the booke that Ieremie the prophete sent from Hierusalem vnto the prisoners, the senatours, priestes, prophetes, and all the people, whom Nabuchodonozor had led from Hierusalem vnto Babylon,
Brenton's Septuagint (LXX)
THUS SAITH THE LORD AGAINST THE PHILISTINES;
English Revised Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon:
Wycliffe Bible (1395)
And these ben the wordis of the book, whiche Jeremye, the profete, sente fro Jerusalem to the residues of eldere men of passyng ouer, and to the preestis, and to the profetis, and to al the puple, whom Nabugodonosor hadde ledde ouer fro Jerusalem in to Babiloyne,
Update Bible Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
Webster's Bible Translation
Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders who were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
New English Translation
The prophet Jeremiah sent a letter to the exiles Nebuchadnezzar had carried off from Jerusalem to Babylon. It was addressed to the elders who were left among the exiles, to the priests, to the prophets, and to all the other people who were exiled in Babylon.
New King James Version
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were carried away captive--to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon.
New Living Translation
Jeremiah wrote a letter from Jerusalem to the elders, priests, prophets, and all the people who had been exiled to Babylon by King Nebuchadnezzar.
New Life Bible
These are the words of the letter which Jeremiah the man of God sent from Jerusalem to the leaders, the religious leaders, the men of God, and all the people whom Nebuchadnezzar had taken away from Jerusalem to Babylon.
New Revised Standard
These are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining elders among the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now these, are the, words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem, - unto the residue of the elders of the captivity, and unto the priests and unto the prophets and unto all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;
Douay-Rheims Bible
Now these are the words of the letter which Jeremias the prophet sent from Jerusalem to the residue of the ancients that were carried into captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nabuchodonosor had carried away from Jerusalem to Babylon:
Revised Standard Version
These are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnez'zar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.
Young's Literal Translation
And these [are] words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people -- whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,
THE MESSAGE
This is the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to what was left of the elders among the exiles, to the priests and prophets and all the exiles whom Nebuchadnezzar had taken to Babylon from Jerusalem, including King Jehoiachin, the queen mother, the government leaders, and all the skilled laborers and craftsmen.
New American Standard Bible (1995)
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, the priests, the prophets and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.

Contextual Overview

1 Jeremiah sent a letter to the captives in Babylon. He sent it to the elders, the priests, the prophets, and all the other people Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem to Babylon. 2 (This letter was sent after King Jehoiachin, the queen mother, the officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the carpenters, and the metalworkers had been taken from Jerusalem.) 3 King Zedekiah of Judah sent Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah to King Nebuchadnezzar. Jeremiah gave them the letter to take to Babylon. This is what the letter said: 4 This is what the Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says to all the people he sent into captivity from Jerusalem to Babylon: 5 "Build houses and live in them. Settle in the land. Plant gardens and eat the food you grow. 6 Get married and have sons and daughters. Find wives for your sons, and let your daughters be married. Do this so that they also may have sons and daughters. Have many children and grow in number in Babylon. Don't become fewer in number. 7 Also, do good things for the city I sent you to. Pray to the Lord for the city you are living in, because if there is peace in that city, you will have peace also."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cir, am 3407, bc 597

Now: This transaction is supposed to have taken place in the first or second year of Zedekiah.

of the letter: Jeremiah 29:25-29, 2 Chronicles 30:1-6, Esther 9:20, Acts 15:23, 2 Corinthians 7:8, Galatians 6:11, Hebrews 13:22, Revelation 2:1 - Revelation 3:22

the elders: Jeremiah 24:1-7, Jeremiah 28:4

Reciprocal: 2 Kings 24:12 - Jehoiachin Jeremiah 28:17 - the seventh month Jeremiah 29:28 - General Jeremiah 33:9 - before Jeremiah 51:61 - read

Cross-References

Genesis 24:10
The servant took ten of Abraham's camels and left that place. The servant carried with him many different kinds of beautiful gifts. He went to Mesopotamia, to Nahor's city.
Genesis 25:20
When Isaac was 40 years old, he married Rebekah. Rebekah was from Paddan Aram. She was Bethuel's daughter and the sister of Laban the Aramean.
Genesis 29:5
Then Jacob said, "Do you know Laban, the son of Nahor?" The shepherds answered, "We know him."
Genesis 29:7
Jacob said, "Look, it is still day and long before the sun sets. It is not yet time for the animals to be gathered together for the night. So give them water and let them go back into the field."
Genesis 29:20
So Jacob stayed and worked for Laban for seven years. But it seemed like a very short time because he loved Rachel very much.
Genesis 29:23
That night Laban brought his daughter Leah to Jacob. Jacob and Leah had sexual relations together.
Numbers 23:7
Then Balaam spoke, and this was his message: "Balak, the king of Moab, brought me here from the eastern mountains of Aram. Balak said to me, ‘Come, curse Jacob for me. Come, speak against the Israelites.'
Judges 6:3
They did that because the Midianites and Amalekites from the east always came and destroyed their crops.
Judges 6:33
The Midianites, Amalekites, and other people from the east joined together to fight against the Israelites. They went across the Jordan River and camped in the Jezreel Valley.
Judges 7:12
The Midianites, the Amalekites, and all the other people from the east were camped in that valley. There were so many people that they seemed like a swarm of locusts. It seemed like they had as many camels as there are grains of sand on the seashore.

Gill's Notes on the Bible

Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem,.... The argument and tenor, the sum and substance, of an epistle, which the prophet Jeremiah, being at Jerusalem, wrote, under the inspiration of God, to his countrymen abroad, afterwards described; so the prophets under the Old Testament instructed the people, sometimes by their sermons and discourses delivered by word of mouth to them, and sometimes by letters and epistles; as did the apostles of the New Testament; and they were both ways useful and profitable to men:

unto the residue of the elders which were carried away captive; some perhaps dying by the way, and others quickly after they came to Babylon; some were left, who had been rulers or civil magistrates in Judea, and perhaps of the great sanhedrim:

and to the priests, and to the prophets: false prophets, as the Syriac version; for we read only of one true prophet that was carried captive, and that was Ezekiel; but of false prophets several:

and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; which was eleven or twelve years before their last captivity thither. This was a catholic epistle, common to all the captives of every rank and class, age or sex.

Barnes' Notes on the Bible

The residue of the ciders - i. e., such of the elders as were still alive.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXIX

This chapter contains the substance of two letters sent by the

prophet to the captives in Babylon. In the first he recommends

to them patience and composure under their present

circumstances, which were to endure for seventy years, 1-14;

in which, however, they should fare better than their brethren

who remained behind, 15-19.

But, finding little credit given to this message, on account of

the suggestions of the false prophets, Ahab the son of Kolaiah,

and Zedekiah, the son of Maaseiah, who flattered them with the

hopes of a speedy end to their captivity, he sends a second, in

which he denounces heavy judgments against those false prophets

that deceived them, 20-23;

as he did afterwards against Shemaiah the Nehelamite, who had

sent a letter of complaint against Jeremiah, in consequence of

his message, 24-32.

NOTES ON CHAP. XXIX

Verse Jeremiah 29:1. Now these are the words of the letter — This transaction took place in the first or second year of Zedekiah. It appears that the prophet had been informed that the Jews who had already been carried into captivity had, through the instigations of false prophets, been led to believe that they were to be brought out of their captivity speedily. Jeremiah, fearing that this delusion might induce them to take some hasty steps, ill comporting with their present state, wrote a letter to them, which he entrusted to an embassy which Zedekiah had sent on some political concerns to Nebuchadnezzar. The letter was directed to the elders, priests, prophets, and people who had been carried away captives to Babylon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile