Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 46:21

The hired soldiers in Egypt's army are like fat calves. They will all turn and run away. They will not stand strong against the attack. Their time of destruction is coming. They will soon be punished.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   War;   Thompson Chain Reference - Day;   Visitation;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;   Time;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Calf;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hire, Hireling;   Manger;   Nebuchadrezzar;   Obadiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jeremiah (2);   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bullock;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Calamity;   Calf;   Hire;   Visitation;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even her mercenaries among herare like stall-fed calves.They too will turn back;together they will flee;they will not take their stand,for the day of their calamity is coming on them,the time of their punishment.
Hebrew Names Version
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.
King James Version
Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.
English Standard Version
Even her hired soldiers in her midst are like fattened calves; yes, they have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
New American Standard Bible
"Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For they too have turned away and have fled together; They did not stand their ground. For the day of their disaster has come upon them, The time of their punishment.
New Century Version
The hired soldiers in Egypt's army are like fat calves, because even they all turn and run away together; they do not stand strong against the attack. Their time of destruction is coming; they will soon be punished.
Amplified Bible
"Also her mercenaries in her army Are like fattened calves, For they too have turned back and have fled together; They did not stand [their ground], Because the day of their disaster has come upon them, The time of their punishment.
World English Bible
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.
Geneva Bible (1587)
Also her hired men are in the middes of her like fat calues: they are also turned backe and fled away together: they could not stand, because the day of their destruction was come vpon them, and the time of their visitation.
Legacy Standard Bible
Also her mercenaries in her midstAre like fattened calves,For even they have turned back and have fled away together;They did not stand their ground.For the day of their disaster has come upon them,The time of their punishment.
Berean Standard Bible
Even the mercenaries among her are like fattened calves. They too will turn back; together they will flee; they will not stand their ground, for the day of their calamity is coming upon them-the time of their punishment.
Contemporary English Version
The foreign soldiers you hired will turn and run. But they are doomed, like well-fed calves being led to the butcher.
Complete Jewish Bible
Her mercenaries too, that she had with her, were like well-fed calves in a stable; but they too have withdrawn in retreat, they all ran away without standing their ground. For their day of disaster has come over them, the time for them to be punished.
Darby Translation
Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
George Lamsa Translation
Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they have turned back and fled together; they did not stand, because the day of their defeat was come upon them and the time of their punishment.
Good News Translation
Even her hired soldiers are helpless as calves. They did not stand and fight; all of them turned and ran. The day of their doom had arrived, the time of their destruction.
Lexham English Bible
Even her mercenaries in her midst are like calves of fattening, for they also have turned away, they have fled together. They stand not, for the day of their calamity has come, the time of their punishment.
Literal Translation
Also her hired ones are in the midst of her like calves of the stall; for they also have turned back, fleeing together. They did not stand because the day of their calamity had come on them, the time of their punishment.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hir wagied souldyers that be with her, are like fat calues. They also shall fle awaye together, and not abyde: for the daye off their slaughter and the tyme of their visitacion shall come vpon them.
American Standard Version
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
Bible in Basic English
And those who were her fighters for payment are like fat oxen; for they are turned back, they have gone in flight together, they do not keep their place: for the day of their fate has come on them, the time of their punishment.
JPS Old Testament (1917)
Also her mercenaries in the midst of her are like calves of the stall, for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
King James Version (1611)
Also her hired men are in the midst of her, like fatted bullocks, for they also are turned backe, and are fled away together; they did not stand, because the day of their calamitie was come vpon them, and the time of their visitation.
Bishop's Bible (1568)
Her waged souldiers that be with her are lyke fat calues, they also shall flee away together and not abyde: for the day of their slaughter, and the tyme of their visitation shall come vpon them.
English Revised Version
Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
Wycliffe Bible (1395)
Also the hirid men therof, that liueden as caluys maad fatte in the myddis therof, ben turned, and fledden togidere, and miyten not stonde; for the dai of sleynge of hem schal come on hem, the tyme of the visityng of hem.
Update Bible Version
Also her hired workers in the midst of her are like calves of the stall; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand: for the day of their calamity has come on them, the time of their visitation.
Webster's Bible Translation
Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also have turned back, [and] have fled away together: they did not stand, because the day of their calamity had come upon them, [and] the time of their visitation.
New English Translation
Even her mercenaries will prove to be like pampered, well-fed calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be punished.
New King James Version
Also her mercenaries are in her midst like fat bulls, For they also are turned back, They have fled away together. They did not stand, For the day of their calamity had come upon them, The time of their punishment.
New Living Translation
Egypt's mercenaries have become like fattened calves. They, too, will turn and run, for it is a day of great disaster for Egypt, a time of great punishment.
New Life Bible
Her hired soldiers among her are like calves, ready to eat. For they also have turned back and have run away together. They did not stay in their places. For the day of their trouble has come upon them, the time of their punishment.
New Revised Standard
Even her mercenaries in her midst are like fatted calves; they too have turned and fled together, they did not stand; for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even her hirelings in her midst are like fatted calves, For, even they, have turned - have fled at once! have made no stand! For, their day of doom, hath come upon them, The time of their visitation.
Douay-Rheims Bible
Her hirelings also that lived in the midst of her, like fatted calves are turned back, and are fled away together, and they could not stand, for the day of their slaughter is come upon them, the time of their visitation.
Revised Standard Version
Even her hired soldiers in her midst are like fatted calves; yea, they have turned and fled together, they did not stand; for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.
Young's Literal Translation
Even her hired ones in her midst [are] as calves of the stall, For even they have turned, They have fled together, they have not stood, For the day of their calamity hath come on them, The time of their inspection.
New American Standard Bible (1995)
"Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For even they too have turned back and have fled away together; They did not stand their ground. For the day of their calamity has come upon them, The time of their punishment.

Contextual Overview

12 The nations will hear you crying. Your cries will be heard all over the earth. One ‘brave soldier' will run into another ‘brave soldier.' And both ‘brave soldiers' will fall down together." 13 This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar coming to attack Egypt. 14 "Announce this message in Egypt. Tell it in the city of Migdol. Tell it in Memphis and Tahpanhes. ‘Get ready for war, because people all around you are being killed with swords.' 15 Egypt, your strong soldiers will be killed. They will not be able to stand because the Lord will push them down. 16 They will stumble again and again. They will fall over each other. They will say, ‘Get up; let's go back to our own people. Let us go back to our homeland. Our enemy is defeating us. We must get away.' 17 In their homelands, those soldiers will say, ‘Pharaoh, the king of Egypt, is only a lot of noise. His time of glory is over.'" 18 This message is from the King. The King is the Lord All-Powerful. "I promise, as surely as I live, a powerful leader will come. He will be like Mount Tabor or Mount Carmel among smaller mountains. 19 People of Egypt, pack your things. Get ready for captivity, because Memphis will be a ruined, empty land. Those cities will be destroyed, and no one will live there. 20 "Egypt is like a beautiful cow. But a horsefly is coming from the north to attack her. 21 The hired soldiers in Egypt's army are like fat calves. They will all turn and run away. They will not stand strong against the attack. Their time of destruction is coming. They will soon be punished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

her hired: Jeremiah 46:9, Jeremiah 46:16, 2 Samuel 10:6, 2 Kings 7:6, Ezekiel 27:10, Ezekiel 27:11, Ezekiel 30:4-6

like: Jeremiah 50:11, Jeremiah 50:27, Isaiah 34:7

fatted bullocks: Heb. bullocks of the stall, Proverbs 15:17, Amos 6:4

they did: Jeremiah 46:5, Jeremiah 46:15, Jeremiah 46:16

the day: Jeremiah 18:17, Deuteronomy 32:15, Psalms 37:13, Isaiah 10:3, Ezekiel 35:5, Hosea 9:7, Obadiah 1:13, Micah 7:4

Reciprocal: Jeremiah 11:23 - the year Jeremiah 38:22 - they are Jeremiah 48:44 - the year Jeremiah 49:8 - for Jeremiah 51:9 - forsake Ezekiel 30:22 - I will

Cross-References

Genesis 46:1
So Israel began his trip to Egypt. First he went to Beersheba. There he worshiped God, the God of his father Isaac. He offered sacrifices.
Genesis 46:6
They also had their cattle and everything they owned in the land of Canaan. So Israel went to Egypt with all his children and his family.
Genesis 46:7
With him were his sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters. All of his family went with him.
Genesis 46:12
Judah's sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. (Er and Onan died while still in Canaan.) Perez's sons were Hezron and Hamul.
Genesis 49:27
"Benjamin is like a hungry wolf. In the morning he kills and eats. In the evening he shares what is left."
Numbers 1:11
from the tribe of Benjamin—Abidan son of Gideoni;
Deuteronomy 33:12
Moses said this about Benjamin: "Benjamin is loved by the Lord and lives close to him in safety. The Lord protects him all the time like a child at rest on its mother's back."

Gill's Notes on the Bible

All her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocks,.... Or, "bullocks of the stall" k; soldiers of other countries, that were hired into the service of Egypt, and lived so deliciously there, that they were unfit for war, and were like fatted beasts prepared for the slaughter. The Targum and Jarchi interpret it, her princes l; who had the care of this heifer, and of the feeding of it; these themselves were like that, nourished for the day of slaughter:

for they also are turned back, [and] are fled away together; they turned their backs upon the enemy in battle, and fled in great confusion and precipitancy; see Jeremiah 46:15;

they did not stand; and face the enemy, and light him, but fell or fled before him:

because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation; the time appointed by the Lord to visit and punish them, and bring destruction on them for their sins.

k כעגלי מרבק "velut vituli saginae", Montanus, Cocceius, l So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 50. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “Also her hirelings in the midst of her are like calves of the stall.” The mercenaries of Egypt - Nubians, Moors, and Lydians Jeremiah 46:9 - were destroyed at the battle of Carchemish, and their place was taken by hirelings from Asia Minor, Carians, and Ionians, whom Hophra took into his pay to the number of 30,000 men. These he settled in the midst of Egypt, in the fertile lands above Bubastis, in the Delta, where, well paid and fed and with great privileges, they became as calves of the stall. Their mutiny cost Hophra his crown.

For they also are turned back ... - literally, “for they also have lurched the back, they flee together, they stand not: for the day of their destruction is come upon them, the time of their visitations.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:21. Are fled away together — Perhaps there is a reference here to the case of a cow stung with gnats. She runs hither and thither not knowing where to go; so shall it be with this scattered people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile