Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Jeremiah 46:20

"Egypt is like a beautiful cow. But a horsefly is coming from the north to attack her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Torrey's Topical Textbook - Ox, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Heifer;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Easton Bible Dictionary - Heifer;   Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Heifer;   Jeremiah;   Memphis;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Gadfly;   Heifer;   Insects;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Heifer;   Nebuchadrezzar;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Heifer;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jeremiah (2);   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Calf, Golden;   Eglath-Shelishiyah;   Heifer;   The Jewish Encyclopedia - Egypt;   Fly;   Gadfly;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Egypt is a beautiful young cow,but a horsefly from the north is coming against her.
Hebrew Names Version
Mitzrayim is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
King James Version
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
English Standard Version
"A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her.
New American Standard Bible
"Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north—it is coming!
New Century Version
"Egypt is like a beautiful young cow, but a horsefly is coming from the north to attack her.
Amplified Bible
"Egypt is a very pretty heifer, But a horsefly (Babylonia) is coming [against her] out of the north!
World English Bible
Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
Geneva Bible (1587)
Egypt is like a faire calfe, but destruction commeth: out of the North it commeth.
Legacy Standard Bible
Egypt is a pretty heifer,But a horsefly is coming from the north—it is coming!
Berean Standard Bible
Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly from the north is coming against her.
Contemporary English Version
An enemy from the north will attack you, beautiful Egypt, like a fly biting a cow.
Complete Jewish Bible
Egypt is a beautiful female calf; but a horsefly from the north has come to attack her.
Darby Translation
Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
George Lamsa Translation
Egypt is like a very fair and pampered heifer, but an army from the north has come against her.
Good News Translation
Egypt is like a splendid cow, attacked by a stinging fly from the north.
Lexham English Bible
Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly from the north will come against her.
Literal Translation
Egypt is a beautiful heifer, but coming a stinger comes out of the north.
Miles Coverdale Bible (1535)
The londe of Egipte is like a goodly fayre calfe, but one shall come out of the north to dryue her forwarde.
American Standard Version
Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
Bible in Basic English
Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.
JPS Old Testament (1917)
Egypt is a very fair heifer; but the gadfly out of the north is come, it is come.
King James Version (1611)
Egypt is like a very faire heifer, but destruction commeth: it commeth out of the North.
Bishop's Bible (1568)
The lande of Egypt is lyke a goodly faire calfe: but destruction shall come out of the north [I say] it commeth.
English Revised Version
Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
Wycliffe Bible (1395)
Egipt is a schapli cow calf, and fair; a prickere fro the north schal come to it.
Update Bible Version
Egypt is a very fair heifer; [but] destruction out of the north has come, it has come.
Webster's Bible Translation
Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.
New English Translation
Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging flies.
New King James Version
"Egypt is a very pretty heifer, But destruction comes, it comes from the north.
New Living Translation
Egypt is as sleek as a beautiful heifer, but a horsefly from the north is on its way!
New Life Bible
Egypt is like a beautiful young cow. But a horsefly has come upon her from the north.
New Revised Standard
A beautiful heifer is Egypt— a gadfly from the north lights upon her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A calf of great beauty, is Egypt: The gad-fly, out of the North, cometh - cometh.
Douay-Rheims Bible
Egypt is like a fair and beautiful heifer: there shall come from the north one that shall goad her.
Revised Standard Version
"A beautiful heifer is Egypt, but a gadfly from the north has come upon her.
Young's Literal Translation
A heifer very fair [is] Egypt, Rending from the north doth come into her.
THE MESSAGE
"Too bad, Egypt, a beautiful sleek heifer attacked by a horsefly from the north! All her hired soldiers are stationed to defend her— like well-fed calves they are. But when their lives are on the line, they'll run off, cowards every one. When the going gets tough, they'll take the easy way out.
New American Standard Bible (1995)
"Egypt is a pretty heifer, But a horsefly is coming from the north—it is coming!

Contextual Overview

12 The nations will hear you crying. Your cries will be heard all over the earth. One ‘brave soldier' will run into another ‘brave soldier.' And both ‘brave soldiers' will fall down together." 13 This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar coming to attack Egypt. 14 "Announce this message in Egypt. Tell it in the city of Migdol. Tell it in Memphis and Tahpanhes. ‘Get ready for war, because people all around you are being killed with swords.' 15 Egypt, your strong soldiers will be killed. They will not be able to stand because the Lord will push them down. 16 They will stumble again and again. They will fall over each other. They will say, ‘Get up; let's go back to our own people. Let us go back to our homeland. Our enemy is defeating us. We must get away.' 17 In their homelands, those soldiers will say, ‘Pharaoh, the king of Egypt, is only a lot of noise. His time of glory is over.'" 18 This message is from the King. The King is the Lord All-Powerful. "I promise, as surely as I live, a powerful leader will come. He will be like Mount Tabor or Mount Carmel among smaller mountains. 19 People of Egypt, pack your things. Get ready for captivity, because Memphis will be a ruined, empty land. Those cities will be destroyed, and no one will live there. 20 "Egypt is like a beautiful cow. But a horsefly is coming from the north to attack her. 21 The hired soldiers in Egypt's army are like fat calves. They will all turn and run away. They will not stand strong against the attack. Their time of destruction is coming. They will soon be punished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a very: Jeremiah 50:11, Hosea 10:11

it cometh: Jeremiah 46:6, Jeremiah 46:10, Jeremiah 1:14, Jeremiah 25:9, Jeremiah 47:2

Reciprocal: Jeremiah 46:24 - she shall Ezekiel 30:18 - the pomp

Cross-References

Genesis 41:45
Then Pharaoh gave Joseph another name, Zaphenath Paneah. He also gave Joseph a wife named Asenath. She was the daughter of Potiphera, a priest in the city of On. So Joseph became the governor over the whole country of Egypt.
Genesis 46:4
I will go to Egypt with you, and I will bring you out of Egypt again. You will die there, but Joseph will be with you. His own hands will close your eyes when you die."
Genesis 46:5
Then Jacob left Beersheba and traveled to Egypt. His sons, the sons of Israel, brought their father, their wives, and all their children to Egypt. They traveled in the wagons the Pharaoh had sent.
Genesis 46:13
Issachar's sons were Tola, Puah, Job, and Shimron.
Genesis 46:14
Zebulun's sons were Sered, Elon, and Jahleel.
Genesis 46:17
Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Also there were Beriah's sons, Heber and Malkiel.
Genesis 46:23
Dan's son was Hushim.
Genesis 46:26
The total number of Jacob's direct descendants who went with him to Egypt was 66 people. (The wives of Jacob's sons were not counted in this number.)
Genesis 46:28
Jacob sent Judah ahead to speak to Joseph. Judah went to Joseph in the land of Goshen. Then Jacob and his people followed into the land.
Genesis 46:29
Joseph learned that his father was coming. So he prepared his chariot and went out to meet his father, Israel, in Goshen. When Joseph saw his father, he hugged his neck and cried for a long time.

Gill's Notes on the Bible

Egypt [is like] a very fair heifer,.... Like a heifer that has never been under a yoke, it having never been conquered, and brought under the power of another; and like a beautiful, fat, and well fed one, abounding in wealth and riches, in pleasures and delights, in wantonness and luxury, and fit for slaughter, and ready for it. The Targum is,

"Egypt was a beautiful kingdom.''

Some think there is an illusion to the gods of Egypt, Apis and Mnevis, which were heifers or oxen, very beautiful, that had fine spots and marks upon them. Apis was worshipped at Memphis, or Noph, before mentioned, as to be wasted; and Mnevis at Heliopolis, the city of the sun, the same with Bethshemesh, whose destruction is prophesied of;

:-; and both these were of various colours, as Ovid z says, particularly of one of them, and is true of both. Pomponius Mela a observes of Apis, the god of all the people of Egypt, that it was a black ox, remarkable for certain spots; and unlike to others in its tongue and tail. And Solinus b says, it is famous for a white spot on its right side, in the form of a new moon: with whom Pliny c agrees, that it has a white spot on the right side, like the horns of the moon, when it begins to increase; and that it has a knot under the tongue, which they call a beetle. And so Herodotus d says, it is very black, and has a white square spot on the forehead; on the back, the effigies of an eagle; two hairs in the tail, and a beetle On the tongue, To which may be added what Strabo e reports, that at Memphis, the royal city of Egypt, is the temple of Apis, the same with Osiris; where the ox of Apis is fed in an enclosure, and reckoned to be a god; it is white in its forehead, and in some small parts of the body, and the rest black; by which marks and signs it is always judged what is proper to be put in its place when dead. In the Table of Iris f, published by Pignorius, it is otherwise painted and described; its head, neck, horns, buttocks, and tail, black, and the rest white; and, on the right side, a corniculated streak. Aelianus g says, these marks were in number twenty nine, and, according to the Egyptians, were symbols of things; some, of the nature of the stars; some, of the overflowing of the Nile; some, of the darkness of the world before the light, and of other things: and all agree, that the ox looked fair and beautiful, to which the allusion is; and there may be in the words an ironical sarcasm, flout, and jeer, at the gods they worshipped, which could not save them from the destruction coming upon them, as follows:

[but] destruction cometh, it cometh from the north; that is, the destruction of Egypt, which should come from Chaldea, which lay north of Egypt; and the coming of it is repeated, to denote the quickness and certainty of it: the word used signifies a cutting off, or a cutting up; in allusion to the cutting off the necks of heifers, which used to be done when slain, Deuteronomy 21:4; or to the cutting of them up, as is done by butchers: and the abstract being put for the concrete, it may be rendered, the "cutter up" h; or cutter off; men, like butchers, shall come out of Babylon, and slay and cut up, this heifer. So the Targum,

"people, that are slayers shall come out of the north against her, to spoil her i;''

that is, the Chaldean army, agreeably to the Syriac version,

"an army shall come out of the north against her.''

z "------variisque coloribus Apis", Ovid. Metamorph. l. 9. Fab. 12. a De Orbis Situ, l. 1. c. 9. b Polyhistor. c. 45. c Nat. Hist. l. 8. c. 46. d L. 3. sive Thalia, c. 28. e Geograph. l. 17. p. 555. Ed. Casaubon. f Piguorii Mensa Isiaca, tab. 4. g De Animal. l. 11. c. 10. h קרץ "mactator", Grotius. So Jarchi. i So in T. Bab. Yoma, fol. 32. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Is like - Or, is. Her god was the steer Apis Jeremiah 46:15, and she is the spouse.

But destruction cometh; it cometh out of the north - More probably, “a gadfly from the north has come upon her.” This is a sort of insect which stings the oxen and drives them to madness. Compare Isaiah 7:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:20. Egypt is like a very fair heifer — Fruitful and useful; but destruction cometh out of the north, from Chaldea. It may be that there is an allusion here to Isis, worshipped in Egypt under the form of a beautiful cow.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile