Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

John 19:33

But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Living Waters;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Cross;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Passover;   Fausset Bible Dictionary - Bones;   Burial;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blood and Water ;   Humanity of Christ;   Septuagint;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cross;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.
King James Version (1611)
But when they came to Iesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs.
King James Version
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
English Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
New American Standard Bible
but after they came to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
New Century Version
But when the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Amplified Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
New American Standard Bible (1995)
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
Legacy Standard Bible
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
Berean Standard Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
Contemporary English Version
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, and they did not break his legs.
Complete Jewish Bible
but when they got to Yeshua and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
Darby Translation
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
Geneva Bible (1587)
But when they came to Iesus, and saw that he was dead alreadie, they brake not his legges.
George Lamsa Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they did not break his legs.
Good News Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs.
Lexham English Bible
But when they came to Jesus, after they saw he was already dead, they did not break his legs.
Literal Translation
But on coming to Jesus, when they saw He was dead already, they did not break His legs.
American Standard Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Bible in Basic English
But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken;
Hebrew Names Version
but when they came to Yeshua, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
International Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Etheridge Translation
but when they came unto Jeshu, they saw that he was dead already, and they brake not his legs.
Murdock Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead; and they broke not his legs.
Bishop's Bible (1568)
But when they came to Iesus, & sawe that he was dead alredye, they brake not his legges.
English Revised Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
World English Bible
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
Wesley's New Testament (1755)
But coming to Jesus, when they saw he was dead already, they brake not his legs.
Weymouth's New Testament
Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne thei weren comun to Jhesu, as thei sayn him deed thanne, thei braken not hise thies;
Update Bible Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they did not break his legs:
Webster's Bible Translation
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
New English Translation
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
New King James Version
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
New Living Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs.
New Life Bible
They came to Jesus. They saw He was already dead so they did not break His legs.
New Revised Standard
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but coming, unto Jesus, when they saw that, already, he was dead, they brake not his legs; -
Douay-Rheims Bible
But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.
Revised Standard Version
but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Tyndale New Testament (1525)
But when they came to Iesus and sawe that he was deed already they brake not his legges:
Young's Literal Translation
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan they came to Iesus, and sawe that he was deed allready, they brake not his legges,
Mace New Testament (1729)
then they came to Jesus, and finding that he was already dead, they did not break his legs.
Simplified Cowboy Version
When the soldiers saw Jesus had already died, they didn't break his legs.

Contextual Overview

31 This day was Preparation day. The next day was a special Sabbath day. The Jewish leaders did not want the bodies to stay on the cross on the Sabbath day. So they asked Pilate to order that the legs of the men be broken. And they asked that the bodies be taken down from the crosses. 32 So the soldiers came and broke the legs of the two men on the crosses beside Jesus. 33 But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs. 34 But one of the soldiers stuck his spear into Jesus' side. Immediately blood and water came out. 35 (The one who saw this happen has told about it. He told about it so that you also can believe. The things he says are true. He knows that he tells the truth.) 36 These things happened to give full meaning to the Scriptures that said, "None of his bones will be broken" 37 and "People will look at the one they stabbed."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 12:46 - neither 1 Kings 18:33 - Fill four Luke 8:53 - knowing

Cross-References

Genesis 19:6
Lot went outside and closed the door behind him.
Genesis 19:7
He said to the men, "No, my friends, I beg you, please don't do this evil thing!
Genesis 19:15
The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
Genesis 19:16
When Lot did not move fast enough, the two men grabbed his hand. They also took the hands of his wife and his two daughters. The two men led Lot and his family safely out of the city. The Lord was kind to Lot and his family.
Genesis 19:29
God destroyed the cities in the valley, but he remembered what Abraham had said. So God sent Lot away from those cities before destroying them.
Genesis 19:35
So that night the two girls got their father drunk with wine. Then the younger daughter went and had sexual relations with him. Again, Lot did not know when she came to bed or when she got up.
Proverbs 20:1
Wine and beer make people lose control; they get loud and stumble around. And that is foolish.

Gill's Notes on the Bible

But when they came to Jesus,.... Whom they passed by before, and now returned to; this they did not out of tenderness to him, but that he might be the longer in his torture, and whom they reserved till last, that they might use him with the greater cruelty and barbarity:

and saw that he was dead already; as they might, from the bowing down of his head, the ghastliness of his countenance, the falling of his jaws, and other signs:

they brake not his legs; there being no occasion for it, nor would it have answered any end, were they ever so spiteful and malicious against him; though the true reason was, and which restrained them from it, divine providence would not suffer them to do it.

Barnes' Notes on the Bible

Saw that he was dead - Saw by the indications of death on his person, and perhaps by the testimony of the centurion, Matthew 27:54. The death of Jesus was doubtless hastened by the intense agony of the garden, and the special sufferings endured as an atonement for sin on the cross. Compare Matthew 27:46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile