Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Joshua 14:11

I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. I am as ready to fight as I was then.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Hebron;   Infirmity;   Obedience;   Thompson Chain Reference - Caleb;   Long Life;   Old Age;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;   Holy Land;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anak;   Caleb;   Easton Bible Dictionary - Debir;   Judah, Tribe of;   Holman Bible Dictionary - Hebron;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   People's Dictionary of the Bible - Judah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Caleb;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Judah, Territory of;   The Jewish Encyclopedia - Judah, Tribe of;   Small and Large Letters;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. My strength for battle and for daily tasks is now as it was then.
Hebrew Names Version
As yet I am as strong this day as I as in the day that Moshe sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
King James Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Lexham English Bible
Today I am still strong, just as on the day that Moses sent me; as my strength was then, so now also is my strength for war and for daily activities.
English Standard Version
I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war and for going and coming.
New Century Version
I am still as strong today as I was the day Moses sent me out, and I am just as ready to fight now as I was then.
New English Translation
Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then.
Amplified Bible
"I am still as strong today as I was the day Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now, for war and for going out and coming in.
New American Standard Bible
"I am still as strong today as I was on the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.
Geneva Bible (1587)
And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment.
Legacy Standard Bible
I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.
Contemporary English Version
I'm just as strong today as I was then, and I can still fight as well in battle.
Complete Jewish Bible
but I am as strong today as on the day Moshe sent me — I'm as strong now as I was then, whether for war or simply for going here and there.
Darby Translation
I am still this day strong, as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
George Lamsa Translation
And today I am as strong as the day when Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
Good News Translation
and am just as strong today as I was when Moses sent me out. I am still strong enough for war or for anything else.
Literal Translation
yet I am as strong today as in the day Moses sent me. As my strength was then, so is my strength now for war, both to go out and to come in.
Miles Coverdale Bible (1535)
and am yet as stronge to daye, as I was in that daye whan Moses sent me out: euen as my strength was then, so is it now also to fighte, and to go out and in.
American Standard Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Bible in Basic English
And still, I am as strong today as I was when Moses sent me out: as my strength was then, so is it now, for war and for all the business of life.
Bishop's Bible (1568)
And yet am as strong at this time, as I was when Moyses sent me: Loke howe strong I was then, so strong am I nowe, eyther for warre, or for gouernment.
JPS Old Testament (1917)
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me; as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
King James Version (1611)
As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent mee: as my strength was then, euen so is my strength now, for warre, both to goe out and to come in.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am still strong this day, as when the Lord sent me: just so strong am I now to go out and to come in for war.
English Revised Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war and to go out and to come in.
Berean Standard Bible
still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.
Wycliffe Bible (1395)
and Y am as myyti, as Y was myyti in that time, whanne Y was sent to aspie; the strengthe `of that tyme dwellith stabli in me `til to dai, as wel to fiyte, as to go.
Young's Literal Translation
yet [am] I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so [is] my power now, for battle, and to go out, and to come in.
Update Bible Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Webster's Bible Translation
As yet I [am as] strong this day, as [I was] in the day that Moses sent me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, and to come in.
World English Bible
As yet I am as strong this day as I as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
New King James Version
As yet I am as strong this day as on the day that Moses sent me; just as my strength was then, so now is my strength for war, both for going out and for coming in.
New Living Translation
I am as strong now as I was when Moses sent me on that journey, and I can still travel and fight as well as I could then.
New Life Bible
I am as strong today as I was the day Moses sent me. I am as strong now as I was then, for war, or for anything.
New Revised Standard
I am still as strong today as I was on the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war, and for going and coming.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I remain, to-day, as courageous as on the day when Moses sent me, as my strength was then, so also my strength is now, - for war, both to go out and to come in.
Douay-Rheims Bible
As strong as I was at that time when I was sent to view the land: the strength of that time continueth in me until this day, as well to fight as to march.
Revised Standard Version
I am still as strong to this day as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war, and for going and coming.
New American Standard Bible (1995)
"I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.

Contextual Overview

6 One day some people from the tribe of Judah went to Joshua at Gilgal. One of them was Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite. Caleb said to Joshua, "You remember what the Lord said at Kadesh Barnea. The Lord was speaking to Moses, his servant. The Lord was talking about you and me. 7 Moses, the Lord 's servant, sent me to look at the land where we were going. I was 40 years old at that time. When I came back, I told Moses what I thought about the land. 8 The other men who went with me told the people things that made them afraid. But I really believed that the Lord would allow us to take that land. 9 So that day Moses made a promise to me. He said, ‘The land where you went will become your land. Your children will own that land forever. I will give you that land because you really believed in the Lord , my God.' 10 "Now the Lord has kept me alive for 45 more years—as he said he would. During that time we all wandered in the desert. Now, here I am, 85 years old. 11 I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. I am as ready to fight as I was then. 12 So give me the hill country that the Lord promised me that day long ago. At that time you heard that the strong Anakites lived there and the cities were very big and well protected. But now, maybe the Lord will be with me, and I will take that land just as the Lord said." 13 Joshua blessed Caleb son of Jephunneh. Joshua gave him the city of Hebron as his own. 14 And that city still belongs to the family of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite. That land still belongs to his people because he trusted and obeyed the Lord , God of Israel. 15 In the past that city was called Kiriath Arba. It was named for the greatest man among the Anakites—a man named Arba. After this there was peace in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 31:2, Deuteronomy 34:7, Psalms 90:10, Psalms 103:5

Reciprocal: 2 Samuel 21:15 - and David waxed faint Job 33:25 - return

Cross-References

Genesis 12:5
He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the slaves, and all the other things he had gotten in Haran. Then he and his group moved to the land of Canaan.
Genesis 14:16
Then Abram brought back everything the enemy had stolen, as well as the women and servants, his nephew Lot, and everything Lot owned.
Genesis 14:21
Then the king of Sodom told Abram, "Give me my people who were captured. But you can keep everything else."
Deuteronomy 28:31
People will kill your cattle in front of you, but you will not eat any of the meat. People will take your donkeys, and they will not give them back to you. Your enemies will get your sheep, and there will be no one to help you.
Deuteronomy 28:35
The Lord will punish you with sore boils that cannot be healed. These boils will be on your knees and legs. The boils will be on every part of your body—from the bottom of your feet to the top of your head.
Deuteronomy 28:51
They will take your animals and the food you grow. They will take everything until they destroy you. They will not leave you any grain, wine, oil, cattle, sheep, or goats. They will take everything, until they destroy you.

Gill's Notes on the Bible

As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent me,.... To spy the land, forty five years ago; suggesting that he was as sound in his mind, understanding, judgment and memory, and as hale, strong, and robust in his body now, as he had been so long ago; which was a wonderful instance of the care of divine Providence over him in upholding him in life, and continuing him in vigour and health at such an age, when the carcasses of so many thousands had pined away and fell in the wilderness:

as my strength [was] then, even so [is] my strength now for war; he had the same strength of body and courage of mind to engage in warlike enterprises as he had so many years ago; and this he the rather mentions, to prevent any objection Joshua might make to the giving of Hebron to him, since being inhabited by giants, it required a large share of strength and courage to attempt the conquest of it: but Caleb had strength

both to go out, and to come in; to do any civil business, to preside over his tribe, or to govern any city, and its appendages, that should be put into his hands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 14:11. Even so is my strength now — I do not ask this place because I wish to sit down now, and take my ease; on the contrary, I know I must fight, to drive out the Anakim, and I am as able and willing to do it as I was forty-five years ago, when Moses sent me to spy out the land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile