Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Judges 20:28

Phinehas was the priest who served God there. Phinehas was the son of Eleazar. Eleazar was the son of Aaron.) The Israelites asked, "The people of Benjamin are our relatives. Should we again go to fight against them? Or should we stop fighting?" The Lord answered, "Go. Tomorrow I will help you defeat them."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Phinehas;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Benjamin, Tribe of;   Jews, the;   Urim and Thummim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benjamin;   Phinehas;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethel;   Phinehas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Urim and Thummim;   Fausset Bible Dictionary - High Priest;   Judges, the Book of;   Micah;   Pentateuch;   Phinehas;   Rechab;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Marriage;   Phinehas;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   Phinehas ;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;   Smith Bible Dictionary - Beth'el;   Phin'ehas;   U'rim and Thum'mim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Urim and Thummim;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Judges, Period of;   Law, Judicial;   Palestine;   Phinehas;   Urim and Thummim;   The Jewish Encyclopedia - Phinehas;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving before it. The Israelites asked: “Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop?”
Hebrew Names Version
and Pinechas, the son of El`azar, the son of Aharon, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Binyamin my brother, or shall I cease? the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.
King James Version
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the Lord said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
Lexham English Bible
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was standing before it to minister in those days), saying, "Should we go out once more to battle against the descendants of Benjamin our relatives, or should we stop?" And Yahweh said, "Go up tomorrow; I will give them into your hand."
English Standard Version
and Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we go out once more to battle against our brothers, the people of Benjamin, or shall we cease?" And the Lord said, "Go up, for tomorrow I will give them into your hand."
New Century Version
A priest named Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, served before the Ark of the Agreement.) They asked, "Shall we go to fight our relatives, the Benjaminites, again, or shall we stop fighting?" The Lord answered, "Go, because tomorrow I will hand them over to you."
New English Translation
Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord in those days), "Should we once more march out to fight the Benjaminites our brothers, or should we quit?" The Lord said, "Attack, for tomorrow I will hand them over to you."
Amplified Bible
and Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I quit?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will hand them over to you."
New American Standard Bible
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to minister in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I stop?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will hand them over to you."
Geneva Bible (1587)
And Phinehas the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron stoode before it at that time) saying, Shall I yet goe anie more to battel against the children of Beniamin my brethren, or shall I cease? And the Lord said, Go vp: for to morowe I will deliuer them into your hand.
Legacy Standard Bible
en Pínehas, die seun van Eleásar, die seun van Aäron, het in dié dae voor Hom gedien--en gesê: Moet ek nog weer uittrek om teen die kinders van Benjamin, my broer, te veg, of moet ek ophou? Toe sê die HERE: Trek op, want môre sal Ek hom in jou hand gee.
Complete Jewish Bible
and Pinchas the son of El‘azar, the son of Aharon, stood before it at that time. They asked, "Should we still go out to battle again against our kinsmen the people of Binyamin, or should we stop?" Adonai answered, "Attack, because tomorrow I will hand them over to you."
Darby Translation
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will give them into thy hand.
George Lamsa Translation
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, ministered before it in those days), saying, Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjamites, or shall we cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver them into your hands.
Literal Translation
and Phinehas the son of Eleazar the son of Aaron was standing before it in those days) saying, Shall I again go out to battle with the sons of my brother Benjamin, or shall I cease? And Jehovah said, Go up, for tomorrow I will give him intoyour hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
and Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron stode before him at the same tyme) & they sayde: Shal we go forth eny more to fighte with oure brethren the childre of Ben Iamin, or shal we leaue of? The LORDE sayde: Go vp, tomorow wyll I delyuer them in to youre handes.
American Standard Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.
Bible in Basic English
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, was in his place before it,) and said, Am I still to go on with the fight against the children of Benjamin my brother, or am I to give it up? And the Lord said, Go on; for tomorrow I will give him into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And Phinehes the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron stoode before it at that time) saying: Shal I get me vp to go out any more to battell against the children of Beniamin my brethren, or shal I ceasse? The Lorde sayde: Go vp, for to morow I wil deliuer them into your handes.
JPS Old Testament (1917)
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days--saying: 'Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?' And the LORD said: 'Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.'
King James Version (1611)
And Phinehas the sonne of Eleazar the sonne of Aaron stood before it in those dayes.) saying; Shall I yet againe goe out to battel against the children of Beniamin my brother, or shall I cease? And the Lord said, Goe vp; for to morrow I will deliuer them into thine hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
and Phinees the son of Eleazar the son of Aaron stood before it in those days; and the children of Israel enquired of the Lord, saying, Shall we yet again go forth to fight with our brethren the sons of Benjamin? and the Lord said, Go up, to-morrow I will give them into your hands.
English Revised Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver him into thine hand.
Berean Standard Bible
and Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, served before it.) The Israelites asked, "Should we again go out to battle against our brothers the Benjamites, or should we stop?" The LORD answered, "Fight, for tomorrow I will deliver them into your hands."
Wycliffe Bible (1395)
and Fynees, the sone of Eleazar, sone of Aaron, was souereyn of the hows. Therfor thei counseliden the Lord, and seiden, Owen we go out more to batel ayens the sones of Beniamyn, oure britheren, ethir reste? To whiche the Lord seide, Stie ye, for to morewe Y schal bytake hem in to youre hondis.
Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days -- saying, `Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?' And Jehovah saith, `Go up, for to-morrow I give him into thy hand.'
Update Bible Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the sons of Benjamin my brother, or shall I cease? And Yahweh said, Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.
Webster's Bible Translation
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to-morrow I will deliver them into thy hand.
World English Bible
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? Yahweh said, Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.
New King James Version
and Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the children of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand."
New Living Translation
and Phinehas son of Eleazar and grandson of Aaron was the priest.) The Israelites asked the Lord , "Should we fight against our relatives from Benjamin again, or should we stop?" The Lord said, "Go! Tomorrow I will hand them over to you."
New Life Bible
Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, served in front of it those days.) The people said, "Should we go again in battle against our brothers the people of Benjamin? Or should we stop?" The Lord said, "Go fight against them. For tomorrow I will give them into your hand."
New Revised Standard
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we go out once more to battle against our kinsfolk the Benjaminites, or shall we desist?" The Lord answered, "Go up, for tomorrow I will give them into your hand."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron, was standing before it in those days, saying: Shall I yet again go forth to battle, against the sons of Benjamin, my brother, or shall I forbear? And Yahweh said - Go up, for, to-morrow, will I deliver him into thy hand.
Douay-Rheims Bible
And Phinees, the son of Eleazar, the son of Aaron, was over the house. So they consulted the Lord, and said: Shall we go out any more to fight against the children of Benjamin, our brethren, or shall we cease? And the Lord said to them: Go up, for to morrow I will deliver them into your hands.
Revised Standard Version
and Phin'ehas the son of Elea'zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up; for tomorrow I will give them into your hand."
New American Standard Bible (1995)
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron's son, stood before it to minister in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?" And the LORD said, "Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand."

Contextual Overview

26 Then all the Israelites went up to the city of Bethel. There they sat down and cried to the Lord . They did not eat anything all day, until evening. They also offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord . 27 The men of Israel asked the Lord a question. (In those days God's Box of the Agreement was there at Bethel. 28 Phinehas was the priest who served God there. Phinehas was the son of Eleazar. Eleazar was the son of Aaron.) The Israelites asked, "The people of Benjamin are our relatives. Should we again go to fight against them? Or should we stop fighting?" The Lord answered, "Go. Tomorrow I will help you defeat them." 29 Then the army of Israel hid some men all around the city of Gibeah. 30 The army of Israel went to fight against the city of Gibeah on the third day. They got ready for battle as they had done before. 31 The army of Benjamin came out of the city of Gibeah to fight the army of Israel. The army of Israel backed up and let the army of Benjamin chase them. In this way the army of Benjamin was tricked into leaving the city far behind them. The army of Benjamin began to kill some of the men in the army of Israel, as they had done before. They killed about 30 men from Israel. They killed some of them in the fields, and they killed some of them on the roads. One road led to the city of Bethel. The other road led to the city of Gibeah. 32 The men of Benjamin said, "We are winning as before!" The men of Israel were running away, but it was a trick. They wanted to lead the men of Benjamin away from their city and onto the roads. 33 So all the men ran away. They stopped at a place named Baal Tamar. Some of the men of Israel were hiding west of Gibeah. They ran from their hiding places. 34 10,000 of Israel's best-trained soldiers attacked the city of Gibeah. The fighting was very heavy. But the army of Benjamin did not know that a terrible thing was about to happen to them. 35 The Lord used the army of Israel and defeated the army of Benjamin. On that day the army of Israel killed 25,100 soldiers from Benjamin. All of them had been trained for war.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Phinehas: It is evident, from this mention of Phinehas, the son of Eleazar, that these transactions must have taken place not long after the death of Joshua. Numbers 25:7-13, Joshua 22:13, Joshua 22:30-32, Joshua 24:33

stood: Deuteronomy 10:8, Deuteronomy 18:5

Shall I yet: Joshua 7:7, 1 Samuel 14:37, 1 Samuel 23:4-12, 1 Samuel 30:8, 2 Samuel 5:19-24, 2 Samuel 6:3, 2 Samuel 6:7-12, Proverbs 3:5, Proverbs 3:6, Jeremiah 10:23

Go up: Judges 1:2, Judges 7:9, 2 Chronicles 20:17

Reciprocal: Exodus 6:25 - Phinehas Exodus 28:30 - General Deuteronomy 20:2 - General Joshua 9:14 - asked not Joshua 11:6 - morrow Judges 1:1 - asked 1 Samuel 10:22 - inquired 1 Samuel 14:18 - Bring hither 1 Chronicles 6:4 - Phinehas Ezra 7:5 - Phinehas John 11:51 - being

Gill's Notes on the Bible

And Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,.... Before the ark, ministering before the Lord, which shows that this affair was long before the times of Samson, though placed after them; or otherwise Phinehas must have been more than three hundred years of age, which is not probable r. Phinehas's standing before the ark was the posture of the priest when he inquired of the Lord for any by Urim and Thummim; the person that inquired stood before him that was inquired of, as Kimchi observes, and he that was inquired of stood before the Shechinah, or the presence of the divine Majesty, of which the ark was a symbol:

saying, shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? in which the question is put in somewhat different manner than before, not only desiring to know whether it was the will of God they should renew the battle or not, since Benjamin was their brother, but whether they should have success or not; intimating, that if the Lord would bless and help them, they were willing to go up, but if not they chose to desist; for they were fully convinced now they were wrong in depending on their numbers, or the justness of their cause; whereas success depended wholly on the will and pleasure of God, to which they desired to submit:

and the Lord said, go up, for tomorrow I will deliver them into thine hand; now they are not only directed to go up to the battle, but are promised victory.

r Vid. Rainold. de lib. Apocryph. Praelect. 149, 150. p. 345, 353, 354.

Barnes' Notes on the Bible

Phinehas, the son of Eleazar ... - A most important chronological statement, which makes it probable that these events occurred within twenty years of the death of Joshua.

To-morrow - The two former answers only bade them go up against Benjamin; now, for the first time, the promise is added, “Tomorrow,” etc. (compare Joshua 8:1).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 20:28. Phinehas, the son of Eleazar — This was the same Phinehas who is mentioned Numbers 25:7, and consequently these transactions must have taken place shortly after the death of Joshua.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile