Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Judges 6:32

Joash said, "If Gideon pulled Baal's altar down, let Baal argue with him." On that day Joash gave Gideon a new name. He called him Jerub-Baal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Decision;   Iconoclasm;   Judge;   Persecution;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Names Changed;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baal;   Jerubbaal;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - Gideon;   Jerubbaal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Gaal;   Jareb;   Jerubbaal;   Othniel;   Holman Bible Dictionary - Canaan, History and Religion of;   History;   Jerubbaal;   Judges, Book of;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Jerubbaal;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Jerubba'al,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Name;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gideon;   Jerubbaal;   Plead;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Gideon;   Jeroboam;   Jerubbaal;   Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That day he was called Jerubbaal, since Joash said, “Let Baal contend with him,” because he tore down his altar.
Hebrew Names Version
Therefore on that day he named him Yerubba`al, saying, Let Ba`al contend against him, because he has broken down his altar.
King James Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Lexham English Bible
Thus, on that day he was called Jerub-Baal, which means, "Let Baal contend against him," because he had pulled down his altar.
English Standard Version
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he broke down his altar.
New Century Version
So on that day Gideon got the name Jerub-Baal, which means "let Baal fight against him," because Gideon pulled down Baal's altar.
New English Translation
That very day Gideon's father named him Jerub-Baal, because he had said, "Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down."
Amplified Bible
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal, meaning, "Let Baal plead," because he had torn down his altar.
New American Standard Bible
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he had torn down his altar.
Geneva Bible (1587)
And in that day was Gideon called Ierubbaal, that is, Let Baal pleade for himselfe because he hath broken downe his altar.
Legacy Standard Bible
Daarom het hy hom op dié dag Jerúbbaäl genoem en gesê: Laat Baäl teen hom veg, omdat hy sy altaar omgegooi het.
Contemporary English Version
That same day, Joash changed Gideon's name to Jerubbaal, explaining, "He tore down Baal's altar, so let Baal take revenge himself."
Complete Jewish Bible
Therefore on that day Gid‘on was given the name Yeruba‘al [let Ba‘al defend], because they said, "Let Ba‘al defend himself against him, since he destroyed his altar."
Darby Translation
And on that day they called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead with him, because he has broken down his altar.
George Lamsa Translation
Therefore on that day he called Gideon Nedo-baal, saying, Let Baal judge him, because he has thrown down his altar.
Good News Translation
From then on Gideon was known as Jerubbaal, because Joash said, "Let Baal defend himself; it is his altar that was torn down."
Literal Translation
And on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has smashed his altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
From yt daye forth was he called Ierubaal, because it was sayde: Let Baal auenge him selfe, that his altare is broken downe.
American Standard Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
Bible in Basic English
So that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
Bishop's Bible (1568)
And from that day, was Gedeon called Ierobaal: because his father had sayd, Let Baal pleade for himselfe, because he hath broken downe his aulter.
JPS Old Testament (1917)
Therefore on that day he was called Jerubbaal, saying: 'Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.'
King James Version (1611)
Therefore on that day hee called him Ierubbaal, saying, Let Baal plead against him, because hee hath throwen downe his altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he called it in that day Jerobaal, saying, Let Baal plead thereby, because his altar has been thrown down.
English Revised Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath broken down his altar.
Berean Standard Bible
So on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend with him," because he had torn down his altar.
Wycliffe Bible (1395)
Fro that dai Gedeon was clepid Gerobaal, for Joas hadde seid, Baal take veniaunce of hym that castide doun his auter.
Young's Literal Translation
And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, `The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
Update Bible Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.
Webster's Bible Translation
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
World English Bible
Therefore on that day he named him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.
New King James Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, [fn] saying, "Let Baal plead against him, because he has torn down his altar."
New Living Translation
From then on Gideon was called Jerub-baal, which means "Let Baal defend himself," because he broke down Baal's altar.
New Life Bible
So on that day he gave Gideon the name Jerubbaal, which means, "Let Baal fight against him." Because he tore down his altar.
New Revised Standard
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he pulled down his altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he was called on that day, Jerubbaal, saying, - Let Baal, plead against him. Because he had overthrown his altar.
Douay-Rheims Bible
From that day Gedeon was called Jerobaal, because Joas had said: Let Baal revenge himself on him that hath cast down his altar.
Revised Standard Version
Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, "Let Ba'al contend against him," because he pulled down his altar.
THE MESSAGE
They nicknamed Gideon that day Jerub-Baal because after he had torn down the Baal altar, he had said, "Let Baal fight his own battles."
New American Standard Bible (1995)
Therefore on that day he named him Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he had torn down his altar.

Contextual Overview

25 That same night the Lord said to Gideon, "Choose your father's best bull, the one that is seven years old. First, use it to pull down the altar your father built to worship Baal. Also, cut down the Asherah pole beside the altar. 26 Then build the right kind of altar for the Lord your God. Build it on this high ground. Then kill and burn the bull on this altar. Use the wood from the Asherah pole to burn your offering." 27 So Gideon took ten of his servants and did what the Lord had told him to do. But Gideon was afraid that his family and the men of the city might see what he was doing, so he did it all at night, not in the daytime. 28 The men of the city got up the next morning and saw that the altar for Baal had been destroyed! They also saw that the Asherah pole had been cut down. It had been sitting next to the altar for Baal. They also saw the altar that Gideon had built. And they saw the bull that had been sacrificed on that altar. 29 The men of the city looked at each other and asked, "Who pulled down our altar? Who cut down our Asherah pole? Who sacrificed this bull on this new altar?" They asked many questions and tried to learn who did this. Someone told them, "Gideon son of Joash did this." 30 So the men of the city came to Joash and said, "You must bring your son out. He pulled down the altar for Baal, and he cut down the Asherah pole that was beside it. So your son must die." 31 Then Joash spoke to the crowd that was standing around him. Joash said, "Are you going to take Baal's side? Are you going to rescue Baal? If anyone takes Baal's side, let him be put to death by morning. If Baal really is a god, let him defend himself when someone pulls down his altar." 32 Joash said, "If Gideon pulled Baal's altar down, let Baal argue with him." On that day Joash gave Gideon a new name. He called him Jerub-Baal.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jerubbaal: that is, Let Baal plead, 1 Samuel 12:11, 2 Samuel 11:21, Jerubbesheth, that is, Let the shameful thing plead, Jeremiah 11:13, Hosea 9:10

Reciprocal: Judges 7:1 - Jerubbaal Judges 8:29 - Jerubbaal

Gill's Notes on the Bible

Therefore on that day he called him Jerubbaal,.... That is, Joash called his son Gideon by that name; who, some think, is the same with Jerombalus, the priest of the god Jevo, or Jehovah; from whom Sanchoniatho, an ancient Phoenician writer, as Philo Byblius says w, received the principal things in his history respecting the Jews:

saying, let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar; giving this as the reason of the name of Jerubbaal he called him by, which signifies, "let Baal plead"; let Baal plead his own cause, and avenge himself on Gideon for what he has done to him, and put him to death if he can.

w Apud Euseb. Evangel Praepar. l. 1. p. 31.

Barnes' Notes on the Bible

He called him - i. e. “He was called” Jerubbaal, as being the person against whom it was popularly said that Baal might strive. See margin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 6:32. He called him Jerubbaal — That is, Let Baal contend; changed, 2 Samuel 11:21, into Jerubbesheth, he shall contend against confusion or shame; thus changing baal, lord, into bosheth, confusion or ignominy. Some think that Jerubbaal was the same with Jerombalus, who, according to Sanchoniatho and Porphyry, was a priest of Jevo. But the history of Sanchoniatho is probably a forgery of Porphyry himself, and worthy of no credit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile