the Third Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Leviticus 21:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He must not make himself unclean as a kinsman by marriage, defiling himself.
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.
'He shall not become unclean as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, so as to profane himself.
He shall not lament for the Prince among his people, to pollute him selfe.
He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
Don't make yourself unclean by attending the funeral of someone related to you by marriage.
He may not make himself unclean, because he is a leader among his people; doing so would profane him.
He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
But he shall not defile himself for the prince of his people, lest he profane himself.
He shall not make himself unclean at the death of those related to him by marriage.
He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself.
A leader shall not defile himself among his people, to pollute himself;
Morouer he shal not defyle him self vpo eny ruler in his people, to vnhalowe him self.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.
But he shall not be defiled vpon hym that hath aucthoritie among his people, to pollute him selfe.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
But hee shall not defile himselfe being a chiefe man among his people, to prophane himselfe.
He shall not defile himself suddenly among his people to profane himself.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He is not to defile himself for those related to him by marriage, and so profane himself.
but nether he schal be defoulid in the prince of his puple.
`A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
He shall not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.
[But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
Otherwise he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
He should not make himself unclean as a husband among his people, and so make himself sinful.
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
He shall not make himself unclean being a chief among his people, - by profaning himself:
But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean.
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Or, the verse may be read, being an husband among his people, he shall not defile himself for his wife, etc. Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:17
Cross-References
Sarah said to Abraham, "Get rid of that slave woman and her son. Send them away! When we die, our son Isaac will get everything we have. I don't want that slave woman's son sharing these things with my son Isaac!"
But God said to Abraham, "Don't worry about the boy and the slave woman. Do what Sarah wants. Your descendants will be those who come through Isaac.
Then Abimelech and Phicol spoke with Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said to Abraham, "God is with you in everything you do.
So make a promise to me here before God. Promise that you will be fair with me and with my children. Promise that you will be kind to me and this country where you have lived. Promise that you will be as kind to me as I have been to you."
If a foreigner living among you wants to share in the Lord 's Passover, he must be circumcised. Then he can share in the meal like any other citizen of Israel. But a man who is not circumcised cannot eat the Passover meal.
The baby boy must be circumcised on the eighth day.
"You must be careful to do everything I command you. Don't add anything to what I tell you, and don't take anything away.
Zechariah and Elizabeth were both good people who pleased God. They did everything the Lord commanded, always following his instructions completely.
When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father's name.
When the baby was eight days old, he was circumcised, and he was named Jesus. This name was given by the angel before the baby began to grow inside Mary.
Gill's Notes on the Bible
[But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people,.... Which is not to be understood of any lord or nobleman or any chief ruler or governor of the people; for the context speaks only of priests, and not of other personages; besides, such might defile themselves, or mourn for their dead, as Abraham did for Sarah; nor of any husband for his wife, for even a priest, as has been observed, might do this for his wife, and much more a private person; nor is there any need to restrain it, as some Jewish writers do, to an adulterous wife, which a husband might not mourn for, though he might for his right and lawful wife; but there is nothing in the text, neither of an husband, nor a wife: the words are to be interpreted of a priest, and either of him as considered as a person of eminence, consequence, and importance, and sons giving a reason why he should not defile himself for the dead, because he was a principal person among his people to officiate for them in sacred things; wherefore if he did not take care that he was not defiled for the dead, which might often happen, he would be frequently hindered from doing his office for the people, which would be attended with ill consequence to them; and therefore the above cases are only excepted, as being such that rarely happened: or rather the words are to be considered as a prohibition of defiling himself "for [any] chief" s, or principal man, lord, ruler, or governor, among his people; even for such an one he was not to defile himself, being no relation of his:
to profane himself; make himself unfit for sacred service, or make himself a common person; put himself upon a level with a common private man, and be no more capable of serving at the altar, or doing any part of the work off priest, than such an one.
s בעל בעמיו "in principe populi sui", V. L. so Pesicta & Ben Melech in loc. & Kimchi Sepher Shorash. rad. בעל
Barnes' Notes on the Bible
The sense seems to be that, owing to his position in the nation, the priest is not to defile himself in any cases except those named in Leviticus 21:2-3. The Septuagint appear to have followed a different reading of the text which would mean, “he shall not defile himself for a moment.” The explanation in the margin of our version is hardly in keeping with the prohibition to Ezekiel on a special occasion. See Ezekiel 24:16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 21:4. A chief man among his people — The word בעל baal signifies a master, chief, husband, &c., and is as variously translated here.
1. He being a chief among the people, it would be improper to see him in such a state of humiliation as mourning for the dead necessarily implies.
2. Though a husband he shall not defile himself even for the death of a wife, because the anointing of his God is upon him. But the first sense appears to be the best.