Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Luke 24:11

But the apostles did not believe what they said. It sounded like nonsense.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Readings, Select;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Distrust;   Faith-Unbelief;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Scepticism;   Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Lot (1);   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Rhoda;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Manuscripts;   Resurrection of Christ (2);   Unbelief (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Idle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Idle;   Tale;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
King James Version (1611)
And their words seemed to them as idle tales, and they beleeued them not.
King James Version
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
English Standard Version
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
New American Standard Bible
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe the women.
New Century Version
But they did not believe the women, because it sounded like nonsense.
Amplified Bible
But their report seemed to them like idle talk and nonsense, and they would not believe them.
New American Standard Bible (1995)
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
Legacy Standard Bible
But these words appeared to them as nonsense, and they were not believing them.
Berean Standard Bible
But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
Contemporary English Version
The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe.
Complete Jewish Bible
But the emissaries didn't believe them; in fact, they thought that what they said was utter nonsense!
Darby Translation
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
Geneva Bible (1587)
But their wordes seemed vnto them, as a fained thing, neither beleeued they them.
George Lamsa Translation
And these words appeared in their eyes as delusions; and they did not believe them.
Good News Translation
But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them.
Lexham English Bible
And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.
Literal Translation
And their words seemed like foolishness to them, and they did not believe them.
American Standard Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
Bible in Basic English
But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.
Hebrew Names Version
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
International Standard Version
But these words seemed nonsense to them, and they wouldn't believe them.Mark 16:11; Luke 16:25;">[xr]
Etheridge Translation
And these words appeared in their eyes as dreams, and they believed them not.
Murdock Translation
And these words appeared in their eyes as dreams: and they believed them not.
Bishop's Bible (1568)
And their wordes seemed vnto them fayned thynges, neither beleued they them.
English Revised Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
World English Bible
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.
Wesley's New Testament (1755)
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Weymouth's New Testament
But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.
Wycliffe Bible (1395)
And these wordis weren seyn bifor hem as madnesse, and thei bileueden not to hem.
Update Bible Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
Webster's Bible Translation
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
New English Translation
But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
New King James Version
And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
New Living Translation
But the story sounded like nonsense to the men, so they didn't believe it.
New Life Bible
Their words sounded like foolish talk. The followers did not believe them.
New Revised Standard
But these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.
Douay-Rheims Bible
And these words seemed to them as idle tales: and they did not believe them.
Revised Standard Version
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
Tyndale New Testament (1525)
and their wordes semed vnto them fayned thinges nether beleved they them.
Young's Literal Translation
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And theyr wordes semed vnto them, as though they had bene but fables, and they beleued them not.
Mace New Testament (1729)
which however appear'd to them such a delirious tale, they could not give credit to any of them.
Simplified Cowboy Version
The cowboys scoffed at the idea of such a thing and didn't believe a word of it.

Contextual Overview

1 Very early Sunday morning, the women came to the tomb where Jesus' body was laid. They brought the sweet-smelling spices they had prepared. 2 They saw that the heavy stone that covered the entrance had been rolled away. 3 They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus. 4 They did not understand this. While they were wondering about it, two men in shining clothes stood beside them. 5 The women were very afraid. They bowed down with their faces to the ground. The men said to them, "Why are you looking for a living person here? This is a place for dead people. 6 Jesus is not here. He has risen from death. Do you remember what he said in Galilee? 7 He said the Son of Man must be handed over to the control of sinful men, be killed on a cross, and rise from death on the third day." 8 Then the women remembered what Jesus had said. 9 The women left the tomb and went to the eleven apostles and the other followers. They told them everything that happened at the tomb. 10 These women were Mary Magdalene, Joanna, Mary, the mother of James, and some others. They told the apostles everything that happened.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

idle: Luke 24:25, Genesis 19:14, 2 Kings 7:2, Job 9:16, Psalms 126:1, Acts 12:9

Reciprocal: Genesis 45:26 - he believed Mark 16:11 - believed Acts 12:15 - Thou

Cross-References

Genesis 24:13
Here I am, standing by this well of water, and the young women from the city are coming out to get water.
Genesis 24:14
I will say to one of them, ‘Please put your jar down so that I can drink.' Let her answer show whether she is the one you have chosen for your servant Isaac. If she says, ‘Drink, and I will also give water to your camels,' I will know that she is the right one. It will be proof that you have shown kindness to my master."
Genesis 24:20
So Rebekah quickly poured all the water from her jar into the drinking trough for the camels. Then she ran to the well to get more water, and she gave water to all the camels.
Exodus 2:16
There was a priest there who had seven daughters. These girls came to that well to get water for their father's sheep. They were trying to fill the water trough with water.
Proverbs 12:10
Good people take good care of their animals, but the wicked know only how to be cruel.
John 4:7
A Samaritan woman came to the well to get some water, and Jesus said to her, "Please give me a drink."

Gill's Notes on the Bible

And their words seemed to them as idle tales,.... As fabulous things, as mere whims, and the fancies of their brains: "as a dream", according to the Persic version; or, "as a jest", as the Arabic version renders it. They looked upon them as mere deceptions and delusions, and not real things; the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read, "these words"; what they related concerning what they saw, and heard, at the sepulchre:

and they believed them not: for they had no thought, nor expectation of Christ's rising from the dead; they did not know that he was to rise again, according to the Scriptures; nor did they understand him when he told them of his rising again; and had no faith in it, nor hope concerning it, and could give no credit to it, when it was told them; and the Arabic version reads, "they did not believe it"; the word or report which the women delivered to them.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 28:1-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile