the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Easy-to-Read Version
Numbers 14:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Moshe said to the LORD, Then the Mitzrim will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
And Moses said unto the Lord , Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,
Then Moses said to the Lord , "The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power,
Moses said to the Lord , "When the Egyptians hear it—for you brought up this people by your power from among them—
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up these people from among them,
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people up from their midst,
But Moses saide vnto the Lorde, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them)
But Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your power You brought up this people from their midst,
Moses replied: With your mighty power you rescued your people from Egypt, so please don't destroy us here in the desert. If you do, the Egyptians will hear about it and tell the people of Canaan. Those Canaanites already know that we are your people, and that we see you face to face. And they have heard how you lead us with a thick cloud during the day and flaming fire at night. But if you kill us, they will claim it was because you weren't powerful enough to lead us into Canaan as you promised.
However, Moshe replied to Adonai , "When the Egyptians hear about this — [and they will,] because it was from among them that you, by your strength, brought this people up —
And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians shall hear it (for thou didst bring up this people in thy might from among them),
But Moses said to the Lord , "You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by your strength you brought up this people from them.
And Moses said to Jehovah, And the Egyptians will hear. For You have brought up this people out of their midst with Your power.
But Moses sayde vnto ye LORDE: Then shal ye Egipcians heare it (for wt thy power hast thou brought this people from amoge the)
And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
And Moses said to the Lord, Then it will come to the ears of the Egyptians; for by your power you took this people out from among them;
And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.)
And Moses said unto the LORD: 'When the Egyptians shall hear--for Thou broughtest up this people in Thy might from among them--
And Moses said vnto the Lord, Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:)
And Moses said to the Lord, So Egypt shall hear, for thou hast brought up this people from them by thy might.
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people from among them.
And Moises seide to the Lord, Egipcians `here not, fro whos myddil thou leddist out this puple,
And Moses saith unto Jehovah, `Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,
And Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
And Moses said to the LORD: "Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them,
But Moses objected. "What will the Egyptians think when they hear about it?" he asked the Lord . "They know full well the power you displayed in rescuing your people from Egypt.
But Moses said to the Lord, "Then the Egyptians will hear of it. For You brought this people here by Your strength from among them.
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
Then said Moses unto Yahweh, - So shall the Egyptians hear, For thou hast brought up. in thy might, this people out of their midst;
And Moses said to the Lord: That the Egyptians, from the midst of whom thou hast brought forth this people,
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for thou didst bring up this people in thy might from among them,
But Moses said to God , "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are God , that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, ‘Since God couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.'
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And Moses said unto the Lord: From this verse to Numbers 14:19, inclusive, we have the words of the earnest intercession of Moses: they need no explanation; they are full of simplicity and energy.
Then the: Exodus 32:12, Deuteronomy 9:26-28, Deuteronomy 32:27, Joshua 7:8, Joshua 7:9, Psalms 106:23, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14
Reciprocal: Genesis 32:25 - that he Numbers 11:2 - prayed Numbers 12:13 - General 1 Samuel 12:22 - for his great 2 Samuel 7:23 - went 1 Kings 8:51 - thy people Job 23:4 - fill my mouth Job 42:10 - when Psalms 99:6 - they called Psalms 106:8 - he saved Isaiah 63:11 - Where is he that brought Jeremiah 15:1 - Moses James 5:16 - The effectual
Cross-References
Jebusites, Amorites, Girgashites,
The only thing I will accept is the food that my young men have eaten, but you should give the other men their share. Take what we won in battle and give some to Aner, Eshcol, and Mamre. These men helped me in the battle."
She called to the men outside and said, "Look! This Hebrew slave was brought here to make fun of us. He came in and tried to attack me, but I screamed.
I was kidnapped and taken from the land of my people, the Hebrews. I have done nothing wrong! I should not be in prison."
There was a young Hebrew man in prison with us. He was a servant of the commander of the guards. We told him our dreams, and he explained them to us. He told us the meaning of each dream,
The servants seated Joseph at a table by himself. His brothers were at another table by themselves, and the Egyptians were at a table by themselves. The Egyptians believed that it was wrong for them to eat with Hebrews.
The king's daughter opened the basket and saw a baby boy. The baby was crying and she felt sorry for him. Then she noticed that it was one of the Hebrew babies.
Moses grew and became a man. He saw that his own people, the Hebrews, were forced to work very hard. One day he saw an Egyptian man beating a Hebrew man.
The Israelites sent some men to King Sihon of the Amorites. The men said to the king,
One of the men who ran from the battle was a man from the tribe of Benjamin. He tore his clothes and put dust on his head to show his great sadness.
Gill's Notes on the Bible
And Moses said unto the Lord,.... In an abrupt manner, as the following words show, his mind being greatly disturbed and distressed by the above threatening,
then the Egyptians shall hear [it]; that the Lord had smitten the Israelites with the pestilence; the Targum of Jonathan interprets it of the children of the Egyptians who were suffocated in the sea:
for thou broughtest up this people in thy might from among them; they were once sojourners among them, and slaves unto them, and they were delivered from them by the mighty hand of the Lord upon the Egyptians, destroying their firstborn; and therefore when they shall hear that the Israelites were all destroyed at once by a pestilence in the wilderness, it will be a pleasure to them, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
The syntax of these verses is singularly broken. As did Paul when deeply moved, so Moses presses his arguments one on the other without pausing to ascertain the grammatical finish of his expressions. He speaks here as if in momentary apprehension of an outbreak of Godâs wrath, unless he could perhaps arrest it by crowding in every topic of deprecation and intercession that he could mention on the instant.