Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 15:13

"This is the way every citizen of Israel must give gifts to please the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Offerings;   Vows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anakim;   Genesis;   The Jewish Encyclopedia - Meal-Offering;   Priestly Code;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
King James Version
All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord .
Lexham English Bible
Every native must do these things to present an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.
New Century Version
"‘All citizens must do these things in this way, and the smell of their offerings by fire will be pleasing to the Lord .
New English Translation
"‘Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord .
Amplified Bible
'All who are native-born shall do these things in this way, in presenting an offering by fire, as a sweet and soothing aroma to the LORD.
New American Standard Bible
'Everyone who is a native shall do these things in this way, in presenting an offering by fire as a soothing aroma to the LORD.
Geneva Bible (1587)
All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
All who are native shall do these things in this manner, in bringing near an offering by fire, as a soothing aroma to Yahweh.
Complete Jewish Bible
"‘Every citizen is to do these things in this way when presenting an offering made by fire as a fragrant aroma for Adonai .
Darby Translation
And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
English Standard Version
Every native Israelite shall do these things in this way, in offering a food offering, with a pleasing aroma to the Lord .
George Lamsa Translation
All the house of Israel shall do these things after this manner, and shall offer an offering made by fire, of a sweet savour to the LORD.
Good News Translation
All native Israelites are to do this when they present a food offering, an odor pleasing to the Lord .
Christian Standard Bible®
“Every Israelite is to prepare these things in this way when he presents a fire offering as a pleasing aroma to the Lord.
Literal Translation
All that are native shall do these things in this way, in bringing in an offering made by fire, of a soothing fragrance to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
He that is one of youre selues, shall do this, that he maye offre a sacrifice of a swete sauoure vnto the LORDE.
American Standard Version
All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English
All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
All that are borne of the countrey, shal do these thynges after this maner, to offer an offering made by fire of a sweete sauour vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
All that are home-born shall do these things after this manner, in presenting an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
King James Version (1611)
All that are borne of the countrey shall doe these things after this maner, in offering an offering made by fire of a sweet sauour, vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every native of the country shall do thus to offer such things as sacrifices for a smell of sweet savour to the Lord.
English Revised Version
All that are homeborn shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Berean Standard Bible
Everyone who is native-born shall prepare these things in this way when he presents an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
as wel men borun in the lond,
Young's Literal Translation
every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
Update Bible Version
All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
Webster's Bible Translation
All that are born in the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
World English Bible
All who are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
New King James Version
All who are native-born shall do these things in this manner, in presenting an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
New Living Translation
All of you native-born Israelites must follow these instructions when you offer a special gift as a pleasing aroma to the Lord .
New Life Bible
All who are born in the land must do these things in this way by giving a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.
New Revised Standard
Every native Israelite shall do these things in this way, in presenting an offering by fire, a pleasing odor to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every one born in the land, thus and thus, shall offer these things, - when bringing near an altar-flame of a satisfying odour unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Both they that are born in the land, and the strangers
Revised Standard Version
All who are native shall do these things in this way, in offering an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
THE MESSAGE
"Every native-born Israelite is to follow this procedure when he brings a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God . In future generations, when a foreigner or visitor living at length among you presents a Fire-Gift as a pleasing fragrance to God , the same procedures must be followed. The community has the same rules for you and the foreigner living among you. This is the regular rule for future generations. You and the foreigner are the same before God . The same laws and regulations apply to both you and the foreigner who lives with you."
New American Standard Bible (1995)
'All who are native shall do these things in this manner, in presenting an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD.

Contextual Overview

1 The Lord said to Moses, 2 "Speak to the Israelites and say to them: I am giving you a land to be your home. When you enter that land, 3 you must give special gifts to the Lord . Their smell will please the Lord . You will use your cattle, sheep, and goats for burnt offerings, sacrifices, special promises, special gifts, fellowship offerings, or at your special festivals. 4 "At the time someone brings their offering, they must also give a grain offering to the Lord . The grain offering will be 8 cups of fine flour mixed with 1 quart of olive oil. 5 Each time you offer a lamb as a burnt offering or sacrifice, you must also prepare a quart of wine as a drink offering. 6 "If you are giving a ram, you must also prepare a grain offering. This grain offering should be 16 cups of fine flour mixed with 1 1/4 quarts of olive oil. 7 And you must prepare 1 1/4 quarts of wine as a drink offering. Its smell will please the Lord . 8 "You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the Lord . 9 At that time you must also bring a grain offering with the bull. That grain offering should be 24 cups of fine flour mixed with 2 quarts of olive oil. 10 Also bring 2 quarts of wine as a drink offering as a sweet-smelling gift to the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 15:1
After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. God said, "Abram, don't be afraid. I will defend you and give you a great reward."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord God , there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
Genesis 15:6
Abram believed the Lord , and because of this faith the Lord accepted him as one who has done what is right.
Genesis 15:7
He said to Abram, "I am the Lord who led you from Ur of Babylonia. I did this so that I could give you this land. You will own this land."
Genesis 15:8
But Abram said, "Lord God , how can I be sure that I will get this land?"
Genesis 15:11
Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
Genesis 15:12
The sun began to go down and Abram got very sleepy. While he was asleep, a very terrible darkness came over him.
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, "You should know this: Your descendants will live in a country that is not their own. They will be strangers there. The people there will make them slaves and be cruel to them for 400 years.
Genesis 17:8
And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
Exodus 1:11
The Egyptians decided to make life hard for the Israelites, so they put slave masters over the people. These masters forced the Israelites to build the cities of Pithom and Rameses for the king. The king used these cities to store grain and other things.

Gill's Notes on the Bible

All that are born of the country shall do these things after this manner,.... Meaning that all Israelites should with their sacrifices bring their meat and drink offerings of the quantity directed to as above:

in offering an offering made by fire of a sweet savour unto the Lord; when they offered any burnt offerings or peace offerings: the Jews say, that all sacrifices, whether of the congregation or of a private person, require drink offerings, excepting the firstborn, the tithes, the passover, the sin offering, and the trespass offering; but the sin offering of the leper, and his trespass offering, require them h: the Targum of Jonathan is,

"all that are born in Israel, and not among the people, shall make these drink offerings thus;''

for though an uncircumcised Gentile might bring burnt offerings and peace offerings, yet not meat offerings and drink offerings with them;

:-; only such as were proselytes of righteousness, as in Numbers 15:14.

h Misn. Menachot, c. 9. 6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile