Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 20:2

There was not enough water for the people at that place. So the people met together to complain against Moses and Aaron.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Israel;   Moses;   Murmuring;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Dry Places;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Rocks;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kadesh or Kadesh-Barnea;   Zin;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Kadesh-barnea;   Zin;   Charles Buck Theological Dictionary - Mourning;   Easton Bible Dictionary - Meribah;   Fausset Bible Dictionary - Aaron;   Beer;   Kadesh Barnea;   Levi;   Meribah;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Kadesh-Meribah;   Prophecy, Prophets;   Provocation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Jephthah;   Kadesh;   Massah and Meribah;   Moses;   Numbers, Book of;   Zin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rock ;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Kadesh-barnea;   Levi;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Kadesh;   Meribali;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Kadesh-Barnea;   Massah and Meribah;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Balak;   Exodus, Book of;   Kadesh;   Midrashim, Smaller;   Water;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon.
King James Version
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Lexham English Bible
There was no water for the community, and they were gathered before Moses and Aaron.
English Standard Version
Now there was no water for the congregation. And they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New Century Version
There was no water for the people, so they came together against Moses and Aaron.
New English Translation
And there was no water for the community, and so they gathered themselves together against Moses and Aaron.
Amplified Bible
Now there was no water for the congregation, and they gathered together against Moses and Aaron.
New American Standard Bible
There was no water for the congregation, and they assembled against Moses and Aaron.
Geneva Bible (1587)
But there was no water for the Congregation, and they assembled them selues against Moses and against Aaron.
Legacy Standard Bible
Now there was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.
Contemporary English Version
The Israelites had no water, so they went to Moses and Aaron
Complete Jewish Bible
Because the community had no water, they assembled themselves against Moshe and Aharon.
Darby Translation
And there was no water for the assembly, and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
George Lamsa Translation
And there was no water for the people to drink; and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Good News Translation
There was no water where they camped, so the people gathered around Moses and Aaron
Christian Standard Bible®
There was no water for the community, so they assembled against Moses and Aaron.
Literal Translation
And there was no water for the congregation, and they were gathered against Moses, and against Aaron.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the congregacion had no water, & they gathered them selues together agaynst Moses & Aaron,
American Standard Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Bible in Basic English
And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron.
Bishop's Bible (1568)
But there was no water for the multitude: and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron.
JPS Old Testament (1917)
And there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
King James Version (1611)
And there was no water for the Congregation: and they gathered themselues together against Moses and against Aaron.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and Aaron.
English Revised Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Berean Standard Bible
Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde nede to watir, thei yeden togidere ayens Moises and Aaron; and thei weren turned in to dissensioun,
Young's Literal Translation
And there hath been no water for the company, and they are assembled against Moses, and against Aaron,
Update Bible Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Webster's Bible Translation
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves against Moses and against Aaron.
World English Bible
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New King James Version
Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and Aaron.
New Living Translation
There was no water for the people to drink at that place, so they rebelled against Moses and Aaron.
New Life Bible
Now there was no water for the people, and they gathered together against Moses and Aaron.
New Revised Standard
Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and against Aaron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was no water for the assembly, - so they gathered together against Moses and against Aaron.
Douay-Rheims Bible
And the people wanting water, came together against Moses and Aaron:
Revised Standard Version
Now there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
THE MESSAGE
There was no water there for the community, so they ganged up on Moses and Aaron. They attacked Moses: "We wish we'd died when the rest of our brothers died before God . Why did you haul this congregation of God out here into this wilderness to die, people and cattle alike? And why did you take us out of Egypt in the first place, dragging us into this miserable country? No grain, no figs, no grapevines, no pomegranates—and now not even any water!"
New American Standard Bible (1995)
There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.

Contextual Overview

1 The Israelites arrived at the desert of Zin in the first month of the year. The people stayed at Kadesh. Miriam died and was buried there. 2 There was not enough water for the people at that place. So the people met together to complain against Moses and Aaron. 3 The people argued with Moses and said, "Maybe we should have died in front of the Lord like our brothers did. 4 Why did you bring the Lord 's people into this desert? Do you want us and our animals to die here? 5 Why did you bring us from Egypt? Why did you bring us to this bad place? There is no grain. There are no figs, grapes, or pomegranates, and there is no water to drink." 6 So Moses and Aaron left the crowd of people and went to the entrance of the Meeting Tent. They bowed down to the ground, and the Glory of the Lord appeared to them. 7 The Lord spoke to Moses and said, 8 "Get the special walking stick. Take your brother Aaron and the crowd of people and go to that rock. Speak to the rock in front of the people. Then water will flow from the rock, and you can give that water to the people and to their animals." 9 The walking stick was in the Holy Tent, in front of the Lord . Moses took the walking stick as the Lord said. 10 Moses and Aaron told the people to meet together in front of the rock. Then Moses said, "You people are always complaining. Now listen to me. I will cause water to flow from this rock."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no: Exodus 15:23, Exodus 15:24, Exodus 17:1-4

gathered: Numbers 11:1-6, Numbers 16:3, Numbers 16:19, Numbers 16:42, Numbers 21:5, Exodus 16:2, Exodus 16:7, Exodus 16:12, 1 Corinthians 10:10, 1 Corinthians 10:11

Reciprocal: Deuteronomy 9:7 - from the day 2 Kings 3:9 - no water Psalms 106:32 - angered

Cross-References

Genesis 12:15
Even some of Pharaoh's officials noticed her and told Pharaoh how beautiful she was. So they took her to Pharaoh's house.
Genesis 20:11
Then Abraham said, "I thought no one in this place respected God. I thought someone would kill me to get Sarah.
Genesis 20:12
She is my wife, but she is also my sister. She is the daughter of my father but not the daughter of my mother.
Genesis 20:13
God led me away from my father's house. He led me to wander to many different places. When that happened, I told Sarah, ‘Do something for me. Wherever we go, tell people you are my sister.'"
Genesis 26:1
Now there was a famine. This was like the famine that happened during Abraham's life. So Isaac went to the town of Gerar, to King Abimelech of the Philistines.
Genesis 26:7
His wife Rebekah was very beautiful. The men of that place asked Isaac about Rebekah. He said, "She is my sister." He was afraid to tell them Rebekah was his wife. He was afraid the men would kill him so that they could have her.
Genesis 26:16
Abimelech said to Isaac, "Leave our country. You have become much more powerful than we are."
2 Chronicles 19:2
The prophet Jehu, son of Hanani, went out to meet the king. Jehu said to him, "Why did you help those who are wicked? Why do you love those who hate the Lord ? That's the reason the Lord is angry with you now.
2 Chronicles 20:37
There was a man from the town of Mareshah named Eliezer son of Dodavahu. He spoke against Jehoshaphat and said, "Jehoshaphat, since you have joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have built." The ships were wrecked, so Jehoshaphat and Ahaziah were not able to send them to Tarshish.
2 Chronicles 32:31
One time the leaders of Babylon sent messengers to Hezekiah. The messengers asked about a strange sign that had happened in the nations. When they came, God left Hezekiah alone to test him and to know everything that was in Hezekiah's heart.

Gill's Notes on the Bible

And there was no water for the congregation,.... Which was so ordered, for the trial of this new generation, to see whether they would behave any better than their fathers had done in a like circumstance, the first year they came out of Egypt, Exodus 17:1

and they gathered themselves together against Moses and against Aaron; just as their fathers had done before them, being of the like temper and disposition.

Barnes' Notes on the Bible

The language of the murmurers is noteworthy. It has the air of a traditional remonstrance handed down from the last generation. Compare marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 20:2. And there was no water for the congregation — The same occurrence took place to the children of Israel at Kadesh, as did formerly to their fathers at Rephidim, see Exodus 17:1; and as the fathers murmured, so also did the children.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile