Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 21:25

Israel took all the Amorite cities and began living in them. They even defeated the city of Heshbon and all the small towns around it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Heshbon;   Israel;   Sihon;   Torrey's Topical Textbook - Amorites, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Amorites;   Heshbon;   Serpents;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Amorites;   Canaan;   Edom;   Heshbon;   Jabbok;   Moab;   Palestine;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Heshbon;   Sihon;   Wars of the Lord, the Book of the;   Fausset Bible Dictionary - Ar;   Jephthah;   Medeba;   Sihon;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Cities and Urban Life;   Conquest of Canaan;   Dibon;   Heshbon;   Moab and the Moabite Stone;   Reba;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Jephthah;   Medeba;   Moab, Moabites;   Moses;   Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Arnon ;   Daughter;   Heshbon ;   Moab, Moabites ;   Sihon ;   Villages;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount hor;   People's Dictionary of the Bible - Heshbon;   Sihon;   Smith Bible Dictionary - Daughter;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Amorites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Amorites;   Daughter;   Heshbon;   Moab;   Moses;   Town;   Village;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - City;   Government;   Heshbon;   Moab;   Sihon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yisra'el took all these cities: and Yisra'el lived in all the cities of the Amori, in Heshbon, and in all the towns of it.
King James Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Lexham English Bible
Israel took all these cities, and Israel inhabited all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its environs.
English Standard Version
And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
New Century Version
Israel captured all the Amorite cities and lived in them, taking Heshbon and all the towns around it.
New English Translation
So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
Amplified Bible
Israel took all these cities, and settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.
New American Standard Bible
Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages.
Geneva Bible (1587)
And Israel tooke al these cities, & dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof.
Legacy Standard Bible
And Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her towns.
Contemporary English Version
The Israelites settled in the Amorite towns, including the capital city of Heshbon with its surrounding villages.
Complete Jewish Bible
Isra'el took all these cities — Isra'el lived in all the cities of the Emori, in Heshbon and all its surrounding towns.
Darby Translation
And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages.
George Lamsa Translation
And Israel took all those cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all the villages thereof.
Good News Translation
So the people of Israel captured all the Amorite cities, including Heshbon and all the surrounding towns, and settled in them.
Christian Standard Bible®
Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages.
Literal Translation
And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorite, in Heshbon and in all its daughter villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Israel toke all these cities, and dwelt in all the cities of ye Amorites, namely at He?bon, and in the townes belonginge therto.
American Standard Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Bible in Basic English
And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites.
Bishop's Bible (1568)
And Israel toke all these cities, and dwelt in all the cities of the Amorites in Hesbon, and in all the townes that long therto.
JPS Old Testament (1917)
And Israel took all these cities; and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
King James Version (1611)
And Israel tooke all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Israel took all their cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Esebon, and in all cities belonging to it.
English Revised Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Berean Standard Bible
Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its villages.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Israel took alle `the citees of hym, and dwelliden in the citees of Amorrei, that is, in Esebon, and hise townes.
Young's Literal Translation
And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;
Update Bible Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
Webster's Bible Translation
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
World English Bible
Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it.
New King James Version
So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages.
New Living Translation
So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages.
New Life Bible
Israel took all these cities. They lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns.
New Revised Standard
Israel took all these towns, and Israel settled in all the towns of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Israel took all these cities, - and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages;
Douay-Rheims Bible
So Israel took all his cities, and dwelt in the cities of the Amorrhite, to wit, in Hesebon, and in the villages thereof.
Revised Standard Version
And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
New American Standard Bible (1995)
Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages.

Contextual Overview

21 The Israelites sent some men to King Sihon of the Amorites. The men said to the king, 22 "Allow us to travel through your country. We will not go through any field or vineyard. We will not drink water from any of your wells. We will travel only along King's Road. We will stay on that road until we have traveled through your country." 23 But King Sihon would not allow the Israelites to travel through his country. He gathered together his army and marched out to the desert to fight against the Israelites. The king's army fought against the Israelites at Jahaz. 24 But the Israelites defeated the king and took his land from the Arnon River to the Jabbok River. The Israelites took the land as far as the Ammonite border. They stopped at that border because it was strongly defended by the Ammonites. 25 Israel took all the Amorite cities and began living in them. They even defeated the city of Heshbon and all the small towns around it. 26 Heshbon was the city where Sihon, the Amorite king, lived. In the past Sihon had fought with the king of Moab. Sihon had taken the land as far as the Arnon River. 27 That is why the singers sing this song: "Go in and rebuild Heshbon! Make Sihon's city strong. 28 A fire began in Heshbon. That fire began in Sihon's city. The fire destroyed Ar in Moab. It burned the hills above Arnon River. 29 It is bad for you, Moab. You lost Chemosh's people. His sons ran away. His daughters were taken prisoners by Sihon, king of the Amorites. 30 But we defeated those Amorites. We destroyed their towns from Heshbon to Dibon, from Nashim to Nophah, near Medeba."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwelt: Numbers 21:31, Numbers 32:33-42, Deuteronomy 2:12

in Heshbon: Heshbon was situated, according to Eusebius, twenty miles east of Jordan; and Jerome, who places it at the same distance, says it was, in his time, a very considerable city. It still subsists, in ruins, under the name of Heshban. Song of Solomon 7:4, Isaiah 15:4, Isaiah 16:8, Isaiah 16:9, Jeremiah 48:2, Jeremiah 48:34, Jeremiah 48:45

villages: Heb. daughters, Ezekiel 16:46, Ezekiel 16:49, Ezekiel 16:53

Reciprocal: Numbers 21:34 - as thou Judges 11:20 - General Judges 11:26 - Heshbon 1 Chronicles 6:81 - Heshbon Jeremiah 49:2 - her daughters

Cross-References

Genesis 13:7
(The Canaanites and the Perizzites were also living in this land at the same time.) The shepherds of Abram and Lot began to argue.
Genesis 21:15
After some time, when all their drinking water was gone, Hagar put her son under a bush.
Genesis 21:17
God heard the boy crying, and God's angel called to Hagar from heaven. He said, "What is wrong, Hagar? Don't be afraid! God has heard the boy crying there.
Genesis 21:22
Then Abimelech and Phicol spoke with Abraham. Phicol was the commander of Abimelech's army. They said to Abraham, "God is with you in everything you do.
Genesis 29:8
But they said, "We cannot do that until all the flocks are gathered together. Then we will move the rock from the well, and all the sheep will drink."
Judges 1:15
Acsah answered him, "Give me a blessing. You gave me dry desert land in the Negev. Please give me some land with water on it." So Caleb gave her what she wanted. He gave her the upper and lower pools of water in that land.
Proverbs 17:10
Smart people learn more from a single correction than fools learn from a hundred beatings.
Proverbs 25:9
If you want to tell your friends about your own problems, tell them. But don't discuss what someone told you in private.
Proverbs 27:5
Open criticism is better than hidden love.
Matthew 18:15
"If your brother or sister in God's family does something wrong, go and tell them what they did wrong. Do this when you are alone with them. If they listen to you, then you have helped them to be your brother or sister again.

Gill's Notes on the Bible

And Israel took all these cities,.... Which lay between the rivers Arnon and Jabbok; their particular names may be seen in

Numbers 32:3,

and Israel dwelt in all the cities of the Amorites; being given to the Reubenites and Gadites, who inhabited them, as their possession and inheritance, Numbers 32:2:

in Heshbon, and in all the villages thereof; or "daughters thereof" q. Heshbon was the metropolis or mother city, and all the towns and villages adjacent were as daughters to it; of which city more is said in the following verses, Numbers 32:2- :.

q בנתיה "filiabus ejus", Montanus, Munster, Fagius, Grotius.

Barnes' Notes on the Bible

Heshbon - Now Heshban, a ruined city, due east of the point where the Jordan enters the Dead Sea; conspicuous from all parts of the high plateau on which it stands, but concealed, like the rest of the plateau, from the valley beneath.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile