Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Easy-to-Read Version

Numbers 33:52

You will take the land from the people you find there. You must destroy all of their carved statues and idols. You must destroy all of their high places.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - High Places;   Iconoclasm;   Idolatry;   Picture;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Awakenings and Religious Reforms;   Evil;   Fellowship, Divine;   High Places;   Iconoclasm;   Places;   Separation;   World, the;   The Topic Concordance - Enemies;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - High Places;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Easton Bible Dictionary - Booty;   Canaanites;   Idol;   Fausset Bible Dictionary - Booty;   High Places;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Figured Stone;   High Place;   Picture;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - High Place;   Picture;   People's Dictionary of the Bible - Paran;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Figure;   Goldsmith;   Imagery;   Images;   Leviticus;   Picture;   The Jewish Encyclopedia - High Place;   Joshua, Book of;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
King James Version
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Lexham English Bible
you will drive out the inhabitants of the land from your presence, and you will destroy all their idols and all the images of their molten idols, and you will demolish all their high places;
English Standard Version
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.
New Century Version
force out all the people who live there. Destroy all of their carved statues and metal idols. Wreck all of their places of worship.
New English Translation
you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.
Amplified Bible
then you shall drive out all the inhabitants of the land before you and destroy all their sculpted images, and destroy all their cast idols and completely eliminate all their [idolatrous] high places,
New American Standard Bible
you shall drive out all the inhabitants of the land from you, and destroy all their idolatrous sculptures, destroy all their cast metal images, and eliminate all their high places;
Geneva Bible (1587)
Ye shall then driue out all the inhabitants of the land before you, and destroy all their pictures, and breake asunder all their images of metall, and plucke downe all their hie places.
Legacy Standard Bible
then you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you and destroy all their carved stones and destroy all their molten images and demolish all their high places;
Contemporary English Version
you must force out the people living there. Destroy their idols and tear down their altars.
Complete Jewish Bible
you are to expel all the people living in the land from in front of you. Destroy all their stone figures, destroy all their metal statues and demolish all their high places.
Darby Translation
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
George Lamsa Translation
Then you shall destroy all the inhabitants of the land from before you and destroy all their idols and destroy all their molten images and demolish all their high places;
Good News Translation
you must drive out all the inhabitants of the land. Destroy all their stone and metal idols and all their places of worship.
Christian Standard Bible®
you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images and cast images, and demolish all their high places.
Literal Translation
then you shall dispossess all the ones living in the land from before you, and destroy all their engraved images; yea, you shall destroy all their casted images, and demolish all their high places.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye shal dryue out all the inhabiters before youre face, and plucke downe all their pilers, and all their ymages of metall, and destroye all their hye places:
American Standard Version
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
Bible in Basic English
See that all the people of the land are forced out from before you, and put to destruction all their pictured stones, and all their metal images, and all their high places:
Bishop's Bible (1568)
Ye shall dryue out all the inhabiters of the lande before you, and destroy all their pictures, & breake a sunder al their images of mettall, and plucke downe all their hye places.
JPS Old Testament (1917)
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places.
King James Version (1611)
Then ye shall driue out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite plucke downe all their high places.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall destroy all that dwell in the land before your face, and ye shall abolish their high places, and all their molten images ye shall destroy, and ye shall demolish all their pillars.
English Revised Version
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
Berean Standard Bible
you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places.
Wycliffe Bible (1395)
distrie ye alle the dwelleris of that cuntrey; breke ye the titlis, `that is, auteris, and dryue ye to poudre the ymagis, and distrie ye alle heiy thingis,
Young's Literal Translation
then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,
Update Bible Version
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
Webster's Bible Translation
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places:
World English Bible
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
New King James Version
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their engraved stones, destroy all their molded images, and demolish all their high places;
New Living Translation
you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.
New Life Bible
Then drive out all the people living in the land in front of you. Destroy all their cut stones, and all their man-made gods, and all their high places.
New Revised Standard
you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their figured stones, destroy all their cast images, and demolish all their high places.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall ye dispossess all the inhabitants of the land from before you, and shall destroy all their figured stones, - all their molten images, also shall ye destroy, and all their high places, shall ye lay waste.
Douay-Rheims Bible
Destroy all the inhabitants of that land: Beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places,
Revised Standard Version
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places;
New American Standard Bible (1995)
then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;

Contextual Overview

50 There, the Lord spoke to Moses and said, 51 "Speak to the Israelites and tell them this: You will cross the Jordan River. You will go into the land of Canaan. 52 You will take the land from the people you find there. You must destroy all of their carved statues and idols. You must destroy all of their high places. 53 You will take the land and you will settle there, because I am giving this land to you. It will belong to your family groups. 54 Each of your family groups will get part of the land. You will throw lots to decide which family group gets each part of the country. Large family groups will get large parts of the land. Small family groups will get small parts of the land. The lots will show which family group gets which part of the land. Each tribe will get its part of the land. 55 "You must force these other people to leave the country. If you let them stay in your country, they will bring many troubles to you. They will be like a needle in your eye and a thorn in your side. They will bring many troubles to the country where you will be living. 56 I showed you what I would do—and I will do that to you!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 23:24, Exodus 23:31-33, Exodus 34:12-17, Deuteronomy 7:2-5, Deuteronomy 7:25, Deuteronomy 7:26, Deuteronomy 12:2, Deuteronomy 12:3, Deuteronomy 12:30, Deuteronomy 12:31, Deuteronomy 20:16-18, Joshua 11:11, Joshua 11:12, Joshua 23:7, Judges 2:2

Reciprocal: Deuteronomy 6:19 - General Deuteronomy 31:5 - according Joshua 9:7 - how shall Joshua 9:24 - the Lord Joshua 16:10 - the Canaanites dwell Joshua 17:12 - General Joshua 23:5 - as the Lord 1 Kings 11:7 - build an high 2 Kings 23:14 - he brake Psalms 78:58 - their high Psalms 106:34 - concerning Isaiah 2:16 - pleasant pictures

Gill's Notes on the Bible

Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you,.... Not at once, but gradually; and the sense is, that they should use their utmost endeavours wholly to extirpate them:

and destroy all their pictures; their idolatrous ones; the pictures of their gods, or the statues and figured stones of them: the Targum of Jonathan interprets it,

"all the temples of their worship;''

and the Jerusalem Targum,

"all their idols;''

so called, as Jarchi notes, because they covered the floor with a pavement of marble stones, to worship upon them by the stretching out of their hands and feet, according to Leviticus 26:1,

and destroy all their molten images; of gold, silver, c.

and quite pluck down all their high places their temples, groves, and altars built upon them.

Barnes' Notes on the Bible

The expulsion of the Canaanites and the destruction of their monuments of idolatry had been already enjoined (see the marginal references); and Numbers 33:54 is substantially a repetition from Exo. 26:53-55. But the solemn warning of Numbers 33:55-56 is new. A call for it had been furnished by their past transgressions in the matter of Baal-peor, and by their imperfect fulfillment, at the first, of Moses’ orders in the Midianite war.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 33:52. Ye shall - destroy all their pictures — משכיתם maskiyotham, from שחה sachah, to be like, or resemble, either pictures, carved work, or embroidery, as far as these things were employed to exhibit the abominations of idolatry. Molten images צלמי מסכתם tsalmey massechotham, metallic talismanical figures, made under certain constellations, and supposed in consequence to be possessed of some extraordinary influences and virtues.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile