Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

1 Kings 14:14

Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijah;   Government;   Jeroboam;   Judgments;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Burial;   Crimes and Punishments;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Ahijah ;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abijah;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah (the Prophet);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!
Hebrew Names Version
Moreover the LORD will raise him up a king over Yisra'el, who shall cut off the house of Yarov`am that day: but what? even now.
King James Version
Moreover the Lord shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
New Century Version
"The Lord will put a new king over Israel, who will destroy Jeroboam's family, and this will happen soon.
New English Translation
The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam's dynasty. It is ready to happen!
Amplified Bible
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house (royal line) of Jeroboam this day and from now on.
New American Standard Bible
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will eliminate the house of Jeroboam this day and from now on.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the Lorde shall stirre him vp a King ouer Israel, which shall destroy the house of Ieroboam in that day: what? yea, euen nowe.
Legacy Standard Bible
Moreover, Yahweh will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.
Contemporary English Version
The Lord will soon choose a new king of Israel, who will destroy Jeroboam's family. And I mean very soon.
Complete Jewish Bible
Moreover, Adonai will raise up for himself a king over Isra'el who at that time will cut off the house of Yarov‘am. And what will God do now?
Darby Translation
And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? … even now.
Easy-to-Read Version
Soon, the Lord will put a new king over Israel who will destroy Jeroboam's family.
George Lamsa Translation
Moreover the LORD shall raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam from that day.
Good News Translation
The Lord is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty.
Lexham English Bible
Yahweh will raise up a king for himself over Israel who will even now cut off the house of Jeroboam this day.
Literal Translation
And Jehovah shall raise up a king over Israel for Himself, who shall cut off the house of Jeroboam this day. And what? Even now!
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE shall rayse him vp a kynge, which shal rote out ye house of Ieroboam in that daie. And what is it, yt is now in hande all ready?
American Standard Version
Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Bible in Basic English
And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the Lord shal stirre him vp a king ouer Israel which shall destroy the house of Ieroboam in that day: But what is it now?
JPS Old Testament (1917)
Moreover the LORD will raise Him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day. But what is it even then?
King James Version (1611)
Moreouer, the Lord shall raise him vp a king ouer Israel, who shal cut off the house of Ieroboam that day: but what? euen now.
English Revised Version
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. n
Berean Standard Bible
Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day-yes, even today!
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the Lord schal ordeyne to hym a kyng on Israel, that schal smyte the hows of Jeroboam, in this dai and in this tyme;
Young's Literal Translation
`And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!
Update Bible Version
Moreover Yahweh will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
World English Bible
Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
New King James Version
"Moreover the LORD will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now!
New Living Translation
"In addition, the Lord will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now!
New Life Bible
But the Lord will send a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam this day and from now on.
New Revised Standard
Moreover the Lord will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam today, even right now!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will Yahweh raise up for himself a king over Israel, who will cut off the house of Jeroboam, this day, but why, even now?
Douay-Rheims Bible
And the Lord hath appointed himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam in this day, and in this time:
Revised Standard Version
Moreover the LORD will raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jerobo'am today. And henceforth
THE MESSAGE
"Then God will appoint a king over Israel who will wipe out Jeroboam's family, wipe them right off the map—doomsday for Jeroboam! He will hit Israel hard, as a storm slaps reeds about; he'll pull them up by the roots from this good land of their inheritance, weeding them out, and then scatter them to the four winds. And why? Because they made God so angry with Asherah sex-and-religion shrines. He'll wash his hands of Israel because of Jeroboam's sins, which have led Israel into a life of sin."
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.

Contextual Overview

7 Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord , the God of Israel: "Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel 8 and tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, and yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my eyes, 9 but you have done evil above all who were before you and have gone and made for yourself other gods and metal images, provoking me to anger, and have cast me behind your back, 10 therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone. 11 Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the Lord has spoken it."' 12 Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die. 13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the Lord , the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14 Moreover, the Lord will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth, 15 the Lord will strike Israel as a reed is shaken in the water, and root up Israel out of this good land that he gave to their fathers and scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherim, provoking the Lord to anger. 16 And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Kings 15:27-29

but what: Ecclesiastes 8:11, Ezekiel 7:2-7, Ezekiel 12:22-28, James 5:9, 2 Peter 2:3

Reciprocal: 1 Kings 16:7 - because he killed him Job 34:24 - set Hosea 5:3 - thou

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people that they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
Genesis 12:16
And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 13:8
Then Abram said to Lot, "Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen.
Genesis 14:1
In the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
Genesis 14:2
these kings made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
Genesis 14:3
And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
Genesis 14:5
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:11
So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.
Genesis 14:12
They also took Lot, the son of Abram's brother, who was dwelling in Sodom, and his possessions, and went their way.
Genesis 15:3
And Abram said, "Behold, you have given me no offspring, and a member of my household will be my heir."

Gill's Notes on the Bible

Moreover the Lord shall raise up a king over Israel,.... Baasha is meant, 1 Kings 15:29

who shall cut off the house of Jeroboam that day; immediately, as soon as on the throne, he should destroy his whole family, as he did, 1 Kings 15:29,

but what? even now; shall it be that day? yes; even at that very time, and which will be very quickly from this time; for as it may be supposed this was said at the latter end of Jeroboam's reign, and his son and successor reigned but two years ere this prophecy was accomplished. The Targum is,

"who shall cut off the house of Jeroboam, him that is living today, and shall be from henceforward.''

Barnes' Notes on the Bible

The Hebrew text of this verse appears to be defective in this place. No satisfactory sense can be obtained from it. The true meaning of the original passage is possibly: “Yahweh shall raise up a king who will destroy the house of Jeroboam on the day that he is raised up. What do I say? He will destroy it even now.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile