Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Standard Version

Hosea 8:8

Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Treaty;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiachin;   Holman Bible Dictionary - Hosea;   People's Dictionary of the Bible - Israel kingdom of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Swallow;   Vessel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Vessel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Israel is swallowed up!Now they are among the nationslike discarded pottery.
Hebrew Names Version
Yisra'el is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
King James Version
Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
New American Standard Bible
Israel has been swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.
New Century Version
Israel is eaten up; the people are mixed among the other nations and have become useless to me.
Amplified Bible
Israel is [as if] swallowed up [by enemies]; They are now among the nations Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.
Geneva Bible (1587)
Israel is deuoured, now shall they be among the Gentiles as a vessell wherein is no pleasure.
New American Standard Bible (1995)
Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.
Legacy Standard Bible
Israel is swallowed up;They are now among the nationsLike a vessel in which no one delights.
Berean Standard Bible
Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.
Contemporary English Version
Israel, you are ruined, and now the nations consider you worthless.
Complete Jewish Bible
Isra'el is swallowed up; now they are among the Goyim like a vessel nobody wants.
Darby Translation
Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
Easy-to-Read Version
"Israel was destroyed; its people are scattered among the nations, like some dish that was thrown away because no one wanted it.
George Lamsa Translation
Israel is swallowed up; now they are among the Gentiles as a vessel wherein is no use.
Good News Translation
Israel has become like any other nation and is as useless as a broken pot.
Lexham English Bible
Israel is swallowed up; now they are among the nations, like an object that no one desires.
Literal Translation
Israel is swallowed up. They are now among the nations as a vessel in which is no pleasure.
American Standard Version
Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
Bible in Basic English
Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.
JPS Old Testament (1917)
Israel is swallowed up; now are they become among the nations as a vessel wherein is no value.
King James Version (1611)
Israel is swallowed vp, now shal they be among the Gentiles, as a vessell wherein is no pleasure.
Bishop's Bible (1568)
Israel is deuoured, nowe shall they be among the gentiles as a vessell of no reputation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Israel is swallowed up: now is he become among the nations as a worthless vessel.
English Revised Version
Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
World English Bible
Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
Wycliffe Bible (1395)
Israel is deuouryd; now Israel is maad as an vnclene vessel among naciouns,
Update Bible Version
Israel is swallowed up: now they are among the nations as a vessel wherein none delights.
Webster's Bible Translation
Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which [is] no pleasure.
New English Translation
Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.
New King James Version
Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure.
New Living Translation
The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.
New Life Bible
"Israel is eaten up. They are now among the nations like a pot that is of no worth.
New Revised Standard
Israel is swallowed up; now they are among the nations as a useless vessel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Swallowed up, is Israel; Now, have they gone among the nations, like a vessel in which no man taketh, delight.
Douay-Rheims Bible
Israel is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel.
Revised Standard Version
Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
Young's Literal Translation
Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.
Miles Coverdale Bible (1535)
Israel shall perish, the Gentiles shall entreate him as a foule vessel.

Contextual Overview

8 Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel. 9 For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers. 10 Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And the king and princes shall soon writhe because of the tribute. 11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning. 12 Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing. 13 As for my sacrificial offerings, they sacrifice meat and eat it, but the Lord does not accept them. Now he will remember their iniquity and punish their sins; they shall return to Egypt. 14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; so I will send a fire upon his cities, and it shall devour her strongholds.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

swallowed: 2 Kings 17:1-6, 2 Kings 18:11, Jeremiah 50:17, Jeremiah 51:34, Lamentations 2:2, Lamentations 2:5, Lamentations 2:16, Ezekiel 36:3

among: Leviticus 26:33, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:64

a vessel: Isaiah 30:14, Jeremiah 22:28, Jeremiah 48:38, Romans 9:22, 2 Timothy 2:20, 2 Timothy 2:21

Reciprocal: Job 20:18 - swallow Psalms 56:1 - swallow Isaiah 9:14 - will cut Isaiah 17:3 - fortress Lamentations 1:17 - commanded Hosea 5:9 - Ephraim Hosea 7:11 - they call Romans 9:21 - one vessel

Cross-References

Genesis 8:10
He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
Genesis 8:11
And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had subsided from the earth.
Genesis 8:12
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.
Song of Solomon 1:15

He

Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.
Song of Solomon 2:14
O my dove, in the clefts of the rock, in the crannies of the cliff, let me see your face, let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely.
Matthew 10:16
"Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.

Gill's Notes on the Bible

Israel is swallowed up,.... Not only their substance, but their persons also, the whole nation of them, their whole estate, civil and ecclesiastic: it notes the utter destruction of them by the Assyrians, so that nothing of them and theirs remained; just as anyone is swallowed up and devoured by a breast of prey; the present is put for the future, because of the certainty of it:

now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure; when Shalmaneser took Samaria, and with it swallowed up the whole kingdom of Israel, he carried captive the inhabitants of it, and placed them among the nations, in "Halah, Habor, by the river Gozan", and in the cities of the Medes, 2 Kings 17:6; where they lived poor, mean, and abject, and were treated with the utmost neglect and contempt; no more regarded than a broken useless vessel, or than a vessel of dishonour, that is made and used for the ease of nature, for which no more regard is had than for that service: thus idolaters, who dishonour God by their idolatries, shall, sooner or later, be brought to disgrace and dishonour themselves.

Barnes' Notes on the Bible

Israel is swallowed up - Not only shall all which they have, be swallowed up by the enemy, but themselves also; and this, not at any distant time, but “now.” “Now,” at a time all but present, “they shall be among the Gentiles, as a vessel wherein is no pleasure,” or, quite strictly, “Now they have become, among the Gentiles.” He speaks of what should certainly be, as though it already were. “A vessel wherein is no pleasure,” is what Paul calls “a vessel to dishonor” 2 Timothy 2:20, as opposed to “vessels to honor” or honorable uses. It is then some vessel put to vile uses, such as people turn away from with disgust. Such has been the history of the ten tribes ever since: “swallowed up,” not destroyed; “among” the nations, yet not of them; despised and mingled among them, yet not united with them; having an existence, yet among that large whole, “the nations,” in whom their national existence has been at once preserved and lost; everywhere had in dishonor; the Pagan and the Muslim have alike despised, outraged, insulted them; avenging upon them, unconsciously, the dishonor which they did to God. The Jews were treated by the Romans of old as offensive to the smell, and are so by the Muslims of North Africa still. “Never,” says a writer of the fifth century , “has Israel been put to any honorable office, so as, after losing the marks of freedom and power, at least to have the rank of honorable servitude; but, like a vessel made for dishonorable offices, so they have been filled with revolting contumelies.” “The most despised of those in servitude” was the title given by the Roman historian to the Jews, while yet in their own land.

Wealth, otherwise so coveted, for the most part has not exempted them from dishonor, but exposed them to outrage. individuals have risen to eminence in philosophy, medicine, finance; but the race has not gained through the credit of its members; rather, these have, for the most part, risen to reputation for intellect, amid the wreck of their own faith. When Hosea wrote this, two centuries had passed, since the fame of Solomon’s wisdom (which still is venerated in the East) spread far and wide; Israel was hated and envied by its neighbors, not despised; no token of contempt yet attached to them; yet Hosea foretold that it should shortly be; and, for two thousand years, it has, in the main, been the characteristic of their nation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 8:8. Now shall they be among the Gentiles — They shall be carried into captivity, and there be as a vessel wherein there is no pleasure; one soiled, unclean, infectious, to be despised, abhorred, not used. The allusion is to a rotten, corrupted skin-bottle; a bottle made of goat, deer, or calf hide, still commonly used in Asia and Africa. Some of them are splendidly ornamented. This is the case with one now before me made of a goat's skin well dressed, variously painted, and ornamented with leather fringes, tassels, c. In such a bottle there might be pleasure but the Israelites are compared to such a bottle, rough, ill-dressed, not ornamented, old, musty, and putrid. This shows the force of the comparison.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile