Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Chronicles 27:34

And after Ahitophel was Iehoiada the sonne of Benaiah and Abiathar: and captaine of the Kings armie was Ioab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cabinet;   Captain;   Jehoiada;   Joab;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Abiathar;   Joab;   King;   Fausset Bible Dictionary - Abiathar;   Benaiah;   Jehoiada;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   General;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   David;   General;   Jehoiada;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Ahithophel;   Army;   Jehoiada;   War;   Smith Bible Dictionary - Jeho-I'ada;   Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahithophel;   Benaiah;   General;   Jehoiada;   The Jewish Encyclopedia - Benaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, then Abiathar. Joab was the commander of the king’s army.
Hebrew Names Version
and after Achitofel was Yehoiada the son of Benayah, and Avyatar: and the captain of the king's host was Yo'av.
King James Version
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
English Standard Version
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
New Century Version
Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place in advising the king. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.
New English Translation
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king's army.
Amplified Bible
Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah and by Abiathar; and Joab was the commander of the king's army.
New American Standard Bible
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.
World English Bible
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Legacy Standard Bible
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.
Berean Standard Bible
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah, then by Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
Contemporary English Version
Jehoiada the son of Benaiah was the king's advisor after Ahithophel, and later, Abiathar was his advisor. Joab was commander of Israel's army.
Complete Jewish Bible
and after Achitofel were Y'hoyada the son of B'nayah and Evyatar. Yo'av was commander of the king's army.
Darby Translation
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.
Easy-to-Read Version
Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place as the king's counselor. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.
George Lamsa Translation
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was the general of the kings army.
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
And after Ahithophel came Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. And Joab was the commander of the king's army.
Literal Translation
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
Miles Coverdale Bible (1535)
After Achitophel was Ioiada ye sonne of Benaia and Abiathar. As for Ioab, he was the kynges chefe captayne of warre.
American Standard Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Bible in Basic English
After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's army was Joab.
Bishop's Bible (1568)
And next to Ahitophel was Iehoiada the sonne of Banaiahu, and Abiathar: and the captayne of the kinges warre, was Ioab.
JPS Old Testament (1917)
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's host was Joab.
King James Version (1611)
And after Ahitophel, was Iehoiada the sonne of Benaiah, and Abiathar: and the general of the Kings armie was Ioab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after this Achitophel Jodae the son of Banaeas came next, and Abiathar: and Joab was the king’s commander-in-chief.
English Revised Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king’s host was Joab.
Wycliffe Bible (1395)
Aftir Achitofel was Joiada, the sone of Banaye, and Abyathar; but Joab was prince of the oost of the kyng.
Update Bible Version
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
Webster's Bible Translation
And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army [was] Joab.
New King James Version
After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
New Living Translation
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
New Life Bible
Jehoiada the son of Benaiah, and Abaiathar, talked with the king after Ahithophel. And Joab was the captain of the king's army.
New Revised Standard
After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after Ahitophel, was Jehoiada son of Benaiah - and Abiathar. And, the captain of the king's army, was Joab.
Douay-Rheims Bible
And after Achitophel was Joiada the son of Banaias, and Abiathar. And the general of the king’s army was Joab.
Revised Standard Version
Ahith'ophel was succeeded by Jehoi'ada the son of Benai'ah, and Abi'athar. Jo'ab was commander of the king's army.
Young's Literal Translation
and after Ahithophel [is] Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king [is] Joab.
New American Standard Bible (1995)
Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.

Contextual Overview

16 Moreouer the rulers ouer the tribes of Israel were these: ouer the Reubenites was ruler, Eliezer the sonne of Zichri: ouer the Shimeonites, Shephatiah the sonne of Maachah: 17 Ouer the Leuites, Hashabiah the sonne of Remuel: ouer them of Aharon, and Zadok: 18 Ouer Iudah, Elihu of the brethren of Dauid: ouer Issachar, Omri the sonne of Michael: 19 Ouer Zebulun, Ishmaiah the sonne of Obadiah: ouer Naphtali, Ierimoth the sonne of Azriel: 20 Ouer the sonnes of Ephraim, Hoshea the sonne of Azazziah: ouer the halfe tribe of Manasseh, Ioel the sonne of Pedaiah: 21 Ouer the other halfe of Manasseh in Gilead, Iddo the sonne of Zechariah: ouer Beniamin, Iaasiel the sonne of Abner: 22 Ouer Dan, Azariel the sonne of Ieroham. these are the princes of the tribes of Israel. 23 But Dauid tooke not the nober of them from twentie yeere olde and vnder, because the Lord had sayde that he would increase Israel like vnto the starres of the heauens. 24 And Ioab the sonne of Zeruiah beganne to nomber: but hee finished it not, because there came wrath for it against Israel, neither was the nomber put into the Chronicles of King Dauid. 25 And ouer the Kings treasures was Azmaueth the sonne of Adiel: and ouer the treasures in the fieldes, in the cities & in the villages & in the towers was Iehonathan the sonne of Vzziah:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Abiathar: 1 Kings 1:7

the general: 1 Chronicles 11:6

Reciprocal: 2 Samuel 23:34 - Eliam

Cross-References

Genesis 27:24
Againe he sayd, Art thou that my sonne Esau? Who answered, Yea.
Genesis 27:28
God giue thee therefore of the dewe of heauen, and the fatnesse of the earth, and plentie of wheate and wine.
1 Samuel 30:4
Then Dauid and the people that was with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.
Proverbs 1:31
Therefore shal they eate of ye fruite of their owne way, and be filled with their owne deuises.
Proverbs 19:3
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
Hebrews 12:17
For ye knowe howe that afterwarde also when he woulde haue inherited the blessing, he was reiected: for he founde no place to repentance, though he sought that blessing with teares.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

A list - supplemental in character - of some chief officers of David, not mentioned before. The list cannot belong to a very late part of David’s reign, since it contains the name of Ahithophel, who killed himself during Absalom’s rebellion 2 Samuel 17:23.

1 Chronicles 27:33

Was the king’s companion - or, “king’s friend,” as in 1 Kings 4:5. Compare also 2 Samuel 16:17.

1 Chronicles 27:34

After Ahithophel - i. e., next in counsel to Ahithophel: inferior to him, but superior to all others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 27:34. And after Ahithophel — The Targum is curious: "When they went to war, they asked counsel of Ahithophel; and, after the counsel of Ahithophel, they inquired by Urim and Thummim of Jehoiada, the son of Benaiah, prince of the Sanhedrin, and chief of the priesthood; and from Abiathar, the high priest. And after they had inquired by Urim and Thummim, they went out to battle, well armed with bows and slings; and Joab, the general of the king's troops, led them on." It is worthy of remark, that Obil, an Ishmaelite or Arab, was put over the camels, which is a creature of Arabia; and that Jaziz, a Hagarene, (the Hagarenes were shepherds by profession,) was put over the flocks: nothing went by favour; each was appointed to the office for which he was best qualified; and thus men of worth were encouraged, and the public service effectually promoted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile