Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
1 Chronicles 9:9
And their brethren according to their generations nine hundreth, fiftie and sixe: all these men were chiefe fathers in the housholdes of their fathers.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
and their relatives according to their family records—956 in all. All these men were heads of their ancestral families.
and their relatives according to their family records—956 in all. All these men were heads of their ancestral families.
Hebrew Names Version
and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
King James Version
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.
English Standard Version
and their kinsmen according to their generations, 956. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.
and their kinsmen according to their generations, 956. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.
New Century Version
The family history of Benjamin lists nine hundred fifty-six people living in Jerusalem, and all these were leaders of their families.
The family history of Benjamin lists nine hundred fifty-six people living in Jerusalem, and all these were leaders of their families.
New English Translation
Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families.
Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families.
Amplified Bible
and their relatives according to their generations, 956. All these men were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
and their relatives according to their generations, 956. All these men were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
New American Standard Bible
and their relatives according to their generations, 956. All these men were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
and their relatives according to their generations, 956. All these men were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
World English Bible
and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
Legacy Standard Bible
and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
Berean Standard Bible
and 956 of their relatives according to their genealogy. All these men were heads of their families.
and 956 of their relatives according to their genealogy. All these men were heads of their families.
Complete Jewish Bible
and their kinsmen, according to their generations — altogether 956. All these men were leaders of fathers' clans.
and their kinsmen, according to their generations — altogether 956. All these men were leaders of fathers' clans.
Darby Translation
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
Easy-to-Read Version
The family history of Benjamin shows there were 956 of them living in Jerusalem. All these men were leaders in their families.
The family history of Benjamin shows there were 956 of them living in Jerusalem. All these men were leaders in their families.
George Lamsa Translation
And their brethren, according to their generations, nine hundred and ninety-nine. All these were valiant men, captains over hundreds according to their fathers houses.
And their brethren, according to their generations, nine hundred and ninety-nine. All these were valiant men, captains over hundreds according to their fathers houses.
Good News Translation
There were 956 families of this tribe living there. All the men named above were heads of families.
There were 956 families of this tribe living there. All the men named above were heads of families.
Lexham English Bible
and their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were the heads of the families in the house of their fathers.
and their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were the heads of the families in the house of their fathers.
Literal Translation
and their brothers, according to their generations, nine hundred and fifty six. All these men were the heads of the fathers to their fathers' house.
and their brothers, according to their generations, nine hundred and fifty six. All these men were the heads of the fathers to their fathers' house.
Miles Coverdale Bible (1535)
And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye. All these were heades of the fathers in the house of their fathers.
And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye. All these were heades of the fathers in the house of their fathers.
American Standard Version
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' houses by their fathers' houses.
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' houses by their fathers' houses.
Bible in Basic English
And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.
And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.
Bishop's Bible (1568)
And their brethren according to their kinredes, nine hundred fyftie and sixe: All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers.
And their brethren according to their kinredes, nine hundred fyftie and sixe: All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers.
JPS Old Testament (1917)
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' houses by their fathers' houses.
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' houses by their fathers' houses.
King James Version (1611)
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fiftie and sixe. All these men were chiefe of the fathers in the house of their fathers.
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fiftie and sixe. All these men were chiefe of the fathers in the house of their fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
and their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six, all the men were heads of families according to the houses of their fathers.
and their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six, all the men were heads of families according to the houses of their fathers.
English Revised Version
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers [houses] by their fathers’ houses.
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers [houses] by their fathers’ houses.
Wycliffe Bible (1395)
bi her meynees; nyne hundrid sixe and fifti. Alle these weren princes of her kynredis by the housis of her fadris.
bi her meynees; nyne hundrid sixe and fifti. Alle these weren princes of her kynredis by the housis of her fadris.
Update Bible Version
and their brothers, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
and their brothers, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
Webster's Bible Translation
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
New King James Version
and their brethren, according to their generations--nine hundred and fifty-six. All these men were heads of a father's house in their fathers' houses.
and their brethren, according to their generations--nine hundred and fifty-six. All these men were heads of a father's house in their fathers' houses.
New Living Translation
These men were all leaders of clans, and they were listed in their genealogical records. In all, 956 families from the tribe of Benjamin returned.
These men were all leaders of clans, and they were listed in their genealogical records. In all, 956 families from the tribe of Benjamin returned.
New Life Bible
And there were their brothers by their families, 956 of them. All these were heads of fathers' houses by their fathers' houses.
And there were their brothers by their families, 956 of them. All these were heads of fathers' houses by their fathers' houses.
New Revised Standard
and their kindred according to their generations, nine hundred fifty-six. All these were heads of families according to their ancestral houses.
and their kindred according to their generations, nine hundred fifty-six. All these were heads of families according to their ancestral houses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and their brethren, by their generations, nine hundred and fifty-six, - all these men, were ancestral chiefs, to their ancestral house.
and their brethren, by their generations, nine hundred and fifty-six, - all these men, were ancestral chiefs, to their ancestral house.
Douay-Rheims Bible
And their brethren by their families, nine hundred and fifty-six. All these were heads of their families, by the houses of their fathers.
And their brethren by their families, nine hundred and fifty-six. All these were heads of their families, by the houses of their fathers.
Revised Standard Version
and their kinsmen according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.
and their kinsmen according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.
Young's Literal Translation
And their brethren, according to their generations, [are] nine hundred and fifty and six. All these [are] men, heads of fathers, according to the house of their fathers.
And their brethren, according to their generations, [are] nine hundred and fifty and six. All these [are] men, heads of fathers, according to the house of their fathers.
New American Standard Bible (1995)
and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers' households according to their fathers' houses.
Contextual Overview
1 Thus all Israel were nombred by their genealogies: and beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel & of Iudah, & they were caried away to Babel for their trasgression. 2 And the chiefe inhabitants that dwelt in their owne possessions, and in their owne cities, euen Israel the Priestes, the Leuites, and the Nethinims. 3 And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, & of the children of Ephraim, and Manasseh. 4 Vthai the sonne of Amihud the sonne of Omri, the sonne of Imri, the sonne of Bani: of the children of Pharez, the sonne of Iudah. 5 And of Shiloni, Asaiah the eldest, and his sonnes. 6 And the sonnes of Zerah, Ieuel, and their brethren sixe hundreth and ninetie. 7 And of the sonnes of Beniamin, Sallu the sonne of Meshullam, the sonne of Hodauiah, the sonne of Hasenuah, 8 And Ibneiah the sonne of Ieroham, and Elah the sonne of Vzzi, the sonne of Michri, and Meshullam the sonne of Shephatiah, the sonne of Reuel, the sonne of Ibniiah. 9 And their brethren according to their generations nine hundreth, fiftie and sixe: all these men were chiefe fathers in the housholdes of their fathers. 10 And of the Priestes, Iedaiah, and Iehoiarib, and Iachin,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Chronicles 23:3 - as the Lord
Cross-References
Genesis 6:18
But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
Genesis 9:7
But bring ye forth fruite & multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein.
But bring ye forth fruite & multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein.
Genesis 9:8
God spake also to Noah & to his sonnes with him, saying,
God spake also to Noah & to his sonnes with him, saying,
Genesis 9:9
Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Genesis 9:10
And with euery liuing creature that is with you, with the foule, with the cattell, and with euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, vnto euery beast of the earth.
And with euery liuing creature that is with you, with the foule, with the cattell, and with euery beast of the earth with you, from all that goe out of the Arke, vnto euery beast of the earth.
Genesis 9:11
And my couenant will I establish with you, that from henceforth all flesh shall not be rooted out by ye waters of the flood, neither shall there be a flood to destroy the earth any more.
And my couenant will I establish with you, that from henceforth all flesh shall not be rooted out by ye waters of the flood, neither shall there be a flood to destroy the earth any more.
Genesis 9:17
God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth.
God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth.
Genesis 22:17
Therefore will I surely blesse thee, and will greatly multiplie thy seede, as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seede shall possesse the gate of his enemies.
Therefore will I surely blesse thee, and will greatly multiplie thy seede, as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seede shall possesse the gate of his enemies.
Jeremiah 33:20
Thus sayth the Lord, If you can breake my couenant of the day, and my couenant of the night, that there should not be day, and night in their season,
Thus sayth the Lord, If you can breake my couenant of the day, and my couenant of the night, that there should not be day, and night in their season,
Romans 1:3
Concerning his Sonne Iesus Christ our Lord (which was made of the seede of Dauid according to the flesh,
Concerning his Sonne Iesus Christ our Lord (which was made of the seede of Dauid according to the flesh,
Gill's Notes on the Bible
And their brethren, according to their generations, nine hundred amd fifty and six,.... Which was the number of the Benjaminites there resident put together, and which greatly exceeded that of Judah, 1 Chronicles 9:6
all these men were chief of the fathers, in the house of their fathers; principal men in the families of the tribes of Judah and Benjamin, even all the seven before mentioned.
Barnes' Notes on the Bible
The discrepancy between the numbers here and in Nehemiah Nehemiah 11:8 may arise from corruption. So in 1 Chronicles 9:13, 1 Chronicles 9:22.