Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 1:24

And Nathan saide, My lorde, O King, hast thou said, Adoniiah shall reigne after mee, and he shall sit vpon my throne?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   Jealousy;   Nathan;   Politics;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Nathan;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Reign;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“My lord the king,” Nathan said, “did you say, ‘Adonijah is to become king after me, and he is the one who is to sit on my throne’?
Hebrew Names Version
Natan said, My lord, king, have you said, Adoniyahu shall reign after me, and he shall sit on my throne?
King James Version
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
English Standard Version
And Nathan said, "My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne'?
New Century Version
Nathan said, "My master and king, have you said that Adonijah will be the king after you and that he will rule on your throne?
New English Translation
Nathan said, "My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne'?
Amplified Bible
Then Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne'?
New American Standard Bible
Then Nathan said, "My lord the king, have you yourself said, 'Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne'?
Legacy Standard Bible
Then Nathan said, "My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne'?
Contemporary English Version
and said: Your Majesty, did you say that Adonijah would be king?
Complete Jewish Bible
Natan said, "My lord king, did you say, ‘Adoniyah is to be king after me; he will sit on my throne'?
Darby Translation
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
Easy-to-Read Version
and said, "My lord and king, did you announce that Adonijah will be the new king after you? Have you decided that he will rule the people now?
George Lamsa Translation
And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me and he shall sit upon my throne?
Good News Translation
Then he said, "Your Majesty, have you announced that Adonijah would succeed you as king?
Lexham English Bible
Nathan said, "My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall be king after me and he shall sit on my throne'?
Literal Translation
And Nathan said, My lord O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde My lorde O kynge, hast thou saide: Adonias shal be kinge after me, & syt vpo my seate?
American Standard Version
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
Bible in Basic English
And Nathan said, O my lord king, have you said, Adonijah is to be king after me, seated on the seat of my kingdom?
Bishop's Bible (1568)
And Nathan sayde: My lord (O king) hast thou sayde, Adonia shall raigne after me, and he shall sit vpon my seate?
JPS Old Testament (1917)
And Nathan said: 'My lord, O king, hast thou said: Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
King James Version (1611)
And Nathan said, My lord O king, hast thou said, Adoniiah shall reigne after mee, and hee shall sit vpon my throne?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nathan said, My lord, O king, didst thou say, Adonias shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
English Revised Version
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
Berean Standard Bible
"My lord the king," said Nathan, "did you say, 'Adonijah will reign after me, and he will sit on my throne'?
Wycliffe Bible (1395)
Nathan seide, My lord the kyng, seidist thou, Adonye regne aftir me, and sitte he on my trone?
Young's Literal Translation
And Nathan saith, `My lord, O king, thou hast said, Adonijah doth reign after me, and he doth sit on my throne;
Update Bible Version
And Nathan said, My lord, O king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
Webster's Bible Translation
And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
World English Bible
Nathan said, My lord, king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
New King James Version
And Nathan said, "My lord, O king, have you said, "Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne'?
New Living Translation
Nathan asked, "My lord the king, have you decided that Adonijah will be the next king and that he will sit on your throne?
New Life Bible
Then Nathan said, "My lord the king, have you said, ‘Adonijah will be king after me, and he will sit on my throne'?
New Revised Standard
Nathan said, "My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall succeed me as king, and he shall sit on my throne'?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Nathan - My lord, O king, hast, thou, said, Adonijah, shall become king after me, - yea, he, shall sit upon my throne?
Douay-Rheims Bible
Nathan said: My lord, O king, hast thou said: Let Adonias reign after me, and let him sit upon my throne?
Revised Standard Version
And Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adoni'jah shall reign after me, and he shall sit upon my throne'?
THE MESSAGE
"My master the king," Nathan began, "did you say, ‘Adonijah shall be king after me and sit on my throne'? Because that's what's happening. He's thrown a huge coronation feast—cattle, grain-fed heifers, sheep—inviting all the king's sons, the army officers, and Abiathar the priest. They're having a grand time, eating and drinking and shouting, ‘Long live King Adonijah!' But I wasn't invited, nor was the priest Zadok, nor Benaiah son of Jehoiada, nor your servant Solomon. Is this something that my master the king has done behind our backs, not telling your servants who you intended to be king after you?"
New American Standard Bible (1995)
Then Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne'?

Contextual Overview

11 Wherefore Nathan spake vnto Bath-sheba the mother of Salomon, saying, Hast thou not heard, that Adoniiah ye sonne of Haggith doeth reigne, and Dauid our lord knoweth it not? 12 Now therefore come, and I will now giue thee counsell, howe to saue thine owne life, and the life of thy sonne Salomon. 13 Go, and get thee in vnto King Dauid, and say vnto him, Didest not thou, my lorde, O King, sweare vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomo thy sonne shall reigne after me, & he shal sit vpon my throne? why is then Adoniiah King? 14 Behold, while thou yet talkest there with the King, I also will come in after thee, and confirme thy wordes. 15 So Bath-sheba went in vnto the King into the chamber, and the King was verie olde, and Abishag the Shunammite ministred vnto ye King. 16 And Bath-sheba bowed and made obeisance vnto the King. And the King saide, What is thy matter? 17 And shee answered him, My lorde, thou swarest by the Lorde thy God vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and he shall sit vpon my throne. 18 And beholde, nowe is Adoniiah king, and now, my lord, O King, thou knowest it not. 19 And he hath offred many oxen, and fatte cattel, and sheepe, and hath called all the sonnes of the King, and Abiathar the Priest, and Ioab the captaine of the hoste: but Salomon thy seruant hath he not bidden. 20 And thou, my lorde, O King, knowest that the eyes of all Israel are on thee, that thou shouldest tell them, who shoulde sit on the throne of my lord the King after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast thou: 1 Kings 1:14, 1 Kings 1:18

reign: 1 Kings 1:5, 1 Kings 1:13, 1 Kings 1:17

Reciprocal: 1 Kings 1:27 - and thou 1 Kings 2:22 - the kingdom 2 Kings 10:3 - Look even

Cross-References

Genesis 1:9
God saide againe, Let the waters vnder the heauen be gathered into one place, and let the dry land appeare. and it was so.
Genesis 1:10
And God called the dry land, Earth, and he called the gathering together of the waters, Seas: and God sawe that it was good.
Genesis 6:20
Of the foules, after their kinde, and of the cattell after their kind, of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, that thou mayest keepe them aliue.
Genesis 7:14
They and euery beast after his kinde, and all cattell after their kinde, and euery thing that creepeth and moueth vpon the earth after his kinde, and euery foule after his kinde, euen euery bird of euery fether.
Genesis 8:19
Euery beast, euery creeping thing, and euery foule, all that moueth vpon the earth after their kindes went out of the Arke.
Job 39:1
Knowest thou the time when the wilde goates bring foorth yong? or doest thou marke when the hindes doe calue?
Job 39:5
Who hath set the wilde asse at libertie? or who hath loosed the bondes of the wilde asse?
Job 39:9
Will the vnicorne serue thee? or will he tary by thy cribbe?
Job 39:19
Hast thou giuen the horse strength? or couered his necke with neying?
Job 40:15
Behold now Behemoth (whom I made with thee) which eateth grasse as an oxe.

Gill's Notes on the Bible

And Nathan said, my lord, O king,.... He addresses him as with great veneration and respect due to his office, so as if he knew noticing of Bathsheba's application to him; and therefore begins and tells his story, as if the king had never heard anything relative to it:

hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne? surely it can never be, because of the notice which he himself had given him from the Lord, that one to be born should succeed him, plainly pointing to Solomon; and also because of the oath which he had sworn, to which Nathan was privy, that Solomon should reign after him; and yet if he had not given such orders, it was exceeding strange that Adonijah should presume to do what he had done.

Barnes' Notes on the Bible

Hast thou said - Thou hast said. In the original no question is asked. Nathan assumes, as far as words go, that the king has made this declaration. He wishes to draw forth a disclaimer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile