Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 1:31

Then Bath-sheba bowed her face to the earth, and did reuerence vnto the King, and said, God saue my lord King Dauid for euer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Homage;   Intercession;   King;   Politics;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Bath-Sheba;   Queens;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aeon;   Eternity;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attitudes;   Greeting;   Reverence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Bathsheba knelt low with her face to the ground, paying homage to the king, and said, “May my lord King David live forever!”
Hebrew Names Version
Then Bat-Sheva bowed with her face to the eretz, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live forever.
King James Version
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
English Standard Version
Then Bathsheba bowed with her face to the ground and paid homage to the king and said, "May my lord King David live forever!"
New Century Version
Then Bathsheba bowed facedown on the ground and knelt before the king and said, "Long live my master King David!"
New English Translation
Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor and said, "May my master, King David, live forever!"
Amplified Bible
Bathsheba bowed down with her face to the ground, and laid herself face down before the king and said, "May my lord King David live forever!"
New American Standard Bible
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, "May my lord King David live forever."
Legacy Standard Bible
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, "May my lord King David live forever."
Contemporary English Version
Bathsheba bowed with her face to the ground and said, "Your Majesty, I pray that you will live a long time!"
Complete Jewish Bible
Bat-Sheva bowed with her face to the ground, prostrating herself to the king, and said, "Let my lord King David live forever."
Darby Translation
And Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Easy-to-Read Version
Then Bathsheba bowed down before the king and said, "Long live King David!"
George Lamsa Translation
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth and did obeisance to the king, and said, Let my lord King David live for ever.
Good News Translation
Bathsheba bowed low and said, "May my lord the king live forever!"
Lexham English Bible
Then Bathsheba knelt with her face to the ground and did obeisance to the king, and she said, "May my lord, King David, live forever."
Literal Translation
And Bathsheba bowed her face to the earth, even bowing to the king, and said, Let my lord King David live forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Bethseba bowed hir selfe with hir face to the grounde, and thanked the kynge and sayde: God saue my lorde kynge Dauid for euermore.
American Standard Version
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Bible in Basic English
Then Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour, and said, May my lord King David go on living for ever.
Bishop's Bible (1568)
Then Bethsabe bowed on her face to the earth, and dyd reuerence vnto the king, & sayde: I pray God that my lorde king Dauid may lyue for euer.
JPS Old Testament (1917)
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and prostrated herself to the king, and said: 'Let my lord king David live for ever.'
King James Version (1611)
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reuerence to the king, and said, Let my lord king Dauid liue for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Bersabee bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
English Revised Version
Then Bath–sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
Berean Standard Bible
Bathsheba bowed facedown in homage to the king and said, "May my lord King David live forever!"
Wycliffe Bible (1395)
And Bersabee, with the cheer cast doun in to erthe, worschipide the kyng, and seide, My lord the kyng Dauid lyue with outen ende.
Young's Literal Translation
And Bath-Sheba boweth -- face to the earth -- and doth obeisance to the king, and saith, `Let my lord, king David, live to the age.'
Update Bible Version
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live forever.
Webster's Bible Translation
Then Bath-sheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
World English Bible
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live forever.
New King James Version
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and paid homage to the king, and said, "Let my lord King David live forever!"
New Living Translation
Then Bathsheba bowed down with her face to the ground before the king and exclaimed, "May my lord King David live forever!"
New Life Bible
Bathsheba put her face to the ground in front of the king and said, "May my lord King David live forever."
New Revised Standard
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, "May my lord King David live forever!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Bath-sheba bowed with her face to the ground, and did homage unto the king, - and said - Let my lord, King David, live to times age-abiding!
Douay-Rheims Bible
And Bethsabee, bowing with her face to the earth, worshipped the king, saying: May my lord David live for ever.
Revised Standard Version
Then Bathshe'ba bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, "May my lord King David live for ever!"
THE MESSAGE
Bathsheba bowed low, her face to the ground. Kneeling in reverence before the king she said, "Oh, may my master, King David, live forever!"
New American Standard Bible (1995)
Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, "May my lord King David live forever."

Contextual Overview

11 Wherefore Nathan spake vnto Bath-sheba the mother of Salomon, saying, Hast thou not heard, that Adoniiah ye sonne of Haggith doeth reigne, and Dauid our lord knoweth it not? 12 Now therefore come, and I will now giue thee counsell, howe to saue thine owne life, and the life of thy sonne Salomon. 13 Go, and get thee in vnto King Dauid, and say vnto him, Didest not thou, my lorde, O King, sweare vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomo thy sonne shall reigne after me, & he shal sit vpon my throne? why is then Adoniiah King? 14 Behold, while thou yet talkest there with the King, I also will come in after thee, and confirme thy wordes. 15 So Bath-sheba went in vnto the King into the chamber, and the King was verie olde, and Abishag the Shunammite ministred vnto ye King. 16 And Bath-sheba bowed and made obeisance vnto the King. And the King saide, What is thy matter? 17 And shee answered him, My lorde, thou swarest by the Lorde thy God vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and he shall sit vpon my throne. 18 And beholde, nowe is Adoniiah king, and now, my lord, O King, thou knowest it not. 19 And he hath offred many oxen, and fatte cattel, and sheepe, and hath called all the sonnes of the King, and Abiathar the Priest, and Ioab the captaine of the hoste: but Salomon thy seruant hath he not bidden. 20 And thou, my lorde, O King, knowest that the eyes of all Israel are on thee, that thou shouldest tell them, who shoulde sit on the throne of my lord the King after him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did reverence: 2 Samuel 9:6, Esther 3:2, Matthew 21:37, Ephesians 5:33, Hebrews 12:9

Let my: 1 Kings 1:25, Nehemiah 2:3, Daniel 2:4, Daniel 3:9, Daniel 5:10, Daniel 6:6, Daniel 6:21

Reciprocal: 1 Kings 1:53 - bowed himself 1 Chronicles 29:22 - and anointed

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heauen and the earth.
Genesis 1:2
And the earth was without forme and voide, and darkenesse was vpon the deepe, and the Spirit of God moued vpon ye waters.
Genesis 1:5
And God called the light, Day, and the darkenes, he called Night. So the euening and the morning were the first day.
Genesis 1:8
And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the seconde day.
Genesis 1:13
So the euening and the morning were the third day.
Genesis 1:19
So the euening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:23
So the euening and the morning were the fift day.
Genesis 2:2
For in the seuenth day GOD ended his worke which he had made, and the seuenth day he rested from al his worke, which he had made.
Exodus 20:11
For in sixe dayes the Lord made the heauen and the earth, the sea, and all that in them is, and rested the seuenth day: therefore the Lorde blessed the Sabbath day, and hallowed it.
Job 38:7
When the starres of the morning praysed me together, and all the children of God reioyced:

Gill's Notes on the Bible

Then Bathsheba bowed with [her] face to the earth, and did reverence to the king,.... Thereby expressing her veneration of him, and thankfulness to him for his favour to her and her son, in fulfilling his promise and oath:

and said, let my lord King David live for ever; which though a common form of salutation of kings, not only in Israel, but in other nations, is not to be considered as a mere compliment, but as expressing the real desires and affection of her heart to the king; signifying hereby that her solicitations on the behalf of her son did not arise from any desire of the king's death; she heartily wished him health to live long and easy; and all her request was, that Solomon her son might succeed him, whenever it pleased God to remove him; or seeing he was now a dying man as it were, her prayer was that his soul might live for ever in happiness in the world to come; so Kimchi interprets it.

Barnes' Notes on the Bible

A lower and humbler obeisance than before 1 Kings 1:16. In the Assyrian sculptures ambassadors are represented with their faces actually touching the earth before the feet of the monarch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile