Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 12:6

And King Rehoboam tooke counsell with the olde men that had stande before Salomon his father, while he yet liued, and sayde, What counsell giue ye, that I may make an answere to this people?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Petition;   Rehoboam;   Revolt;   Young Men;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Counselor;   Education in Bible Times;   Elder;   Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Age;   Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - How;   King;   Kitto Biblical Cyclopedia - Age old;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon when he was alive, asking, “How do you advise me to respond to this people?”
Hebrew Names Version
King Rechav`am took counsel with the old men, who had stood before Shlomo his father while he yet lived, saying, What counsel give you me to return answer to this people?
King James Version
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
English Standard Version
Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
New Century Version
King Rehoboam asked the elders who had advised Solomon during his lifetime, "How do you think I should answer these people?"
New English Translation
King Rehoboam consulted with the older advisers who had served his father Solomon when he had been alive. He asked them, "How do you advise me to answer these people?"
Amplified Bible
King Rehoboam consulted with the elders who had served and advised his father Solomon while he was still alive and said, "How do you advise me to answer this people?"
New American Standard Bible
And King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
Legacy Standard Bible
Then King Rehoboam took counsel with the elders who had stood before his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to respond to this people?"
Contemporary English Version
Rehoboam went to some leaders who had been his father's senior officials, and he asked them, "What should I tell these people?"
Complete Jewish Bible
King Rechav‘am consulted the older men who had been in attendance on Shlomo his father during his lifetime and asked, "What advice would you give me as to how to answer these people?"
Darby Translation
And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
Easy-to-Read Version
There were some older men who had helped Solomon make decisions when he was alive. So King Rehoboam asked these men what he should do. He said, "How do you think I should answer the people?"
George Lamsa Translation
And King Rehoboam consulted with the old men who had stood before his father while he was still alive, and said to them, How do you advise that I may answer the people?
Good News Translation
King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. "What answer do you advise me to give these people?" he asked.
Lexham English Bible
Then King Rehoboam consulted with the old men who had been serving before Solomon his father when he was alive, saying, "How are you advising me to answer this people?"
Literal Translation
And King Rehoboam consulted with the elders who had been standing before the face of his father Solomon while he was alive, saying, How do you advise in order to answer this people?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Roboam the kynge helde a councell with the Elders that stode before Salomo his father whyle he lyued, & he sayde: What is youre councell, that we maye geue this people an answere?
American Standard Version
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Bible in Basic English
Then King Rehoboam took the opinion of the old men who had been with Solomon his father when he was living, and said, In your opinion, what answer am I to give to this people?
Bishop's Bible (1568)
And king Rehoboam toke counsel with the olde men that stoode before Solomon his father, while he yet lyued, and sayd: What counsel geue ye, that I may haue matter to aunswere this people?
JPS Old Testament (1917)
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying: 'What counsel give ye me to return answer to this people?'
King James Version (1611)
And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father, while he yet liued, and said, How doe you aduise, that I may answere this people?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king referred the matter to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do ye advise that I should answer this people?
English Revised Version
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Berean Standard Bible
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How do you advise me to respond to these people?" he asked.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde go, kyng Roboam took counsel with the eldere men, that stoden bifor Salomon, his fadir, while he lyuyde yit; and Roboam seide, What counsel yyue ye to me, that Y answere to the puple?
Young's Literal Translation
And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, `How are ye counselling to answer this people?'
Update Bible Version
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel do you give me to return answer to this people?
Webster's Bible Translation
And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
World English Bible
King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give you me to return answer to this people?
New King James Version
Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, and he said, "How do you advise me to answer these people?"
New Living Translation
Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. "What is your advice?" he asked. "How should I answer these people?"
New Life Bible
King Rehoboam spoke with the leaders who had worked for his father Solomon while he was still alive. He asked them, "What answer do you think I should give to these people?"
New Revised Standard
Then King Rehoboam took counsel with the older men who had attended his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then King Rehoboam consulted the elders who used to stand before Solomon his father, while he yet lived, saying, - How do, ye, advise, that I answer this people?
Douay-Rheims Bible
King Roboam took counsel with the old men, that stood before Solomon, his father, while he yet lived, and he said: What counsel do you give me, that I may answer this people?
Revised Standard Version
Then King Rehobo'am took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"
THE MESSAGE
King Rehoboam talked it over with the elders who had advised his father when he was alive: "What's your counsel? How do you suggest that I answer the people?"
New American Standard Bible (1995)
King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you counsel me to answer this people?"

Contextual Overview

1 And Rehoboam went to Shechem: for al Israel were come to Sheche, to make him king 2 And whe Ieroboam ye sonne of Nebat heard of it (who was yet in Egypt, whither Ieroboam had fled from king Salomon, & dwelt in Egypt) 3 Then they sent and called him: and Ieroboam and all the Congregation of Israel came, and spake vnto Rehoboam, saying, 4 Thy father made our yoke grieuous: now therefore make thou the grieuous seruitude of thy father, and his sore yoke which he put vpon vs, lighter, and we will serue thee. 5 And he said vnto them, Depart yet for three dayes, then come againe to me. And the people departed. 6 And King Rehoboam tooke counsell with the olde men that had stande before Salomon his father, while he yet liued, and sayde, What counsell giue ye, that I may make an answere to this people? 7 And they spake vnto him, saying, If thou be a seruant vnto this people this day, and serue them, and answere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruants for euer. 8 But he forsooke the counsell that the olde men had giuen him, and asked counsell of the yong men that had bene brought vp with him, and waited on him. 9 And he said vnto them, What counsell giue ye, that we may answere this people, which haue spoken to me, saying, Make the yoke, which thy father did put vpon vs, lighter? 10 Then the yong men that were brought vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou say vnto this people, that haue spoken vnto thee, and said, Thy father hath made our yoke heauie, but make thou it lighter vnto vs: euen thus shalt thou say vnto them, My least part shalbe bigger then my fathers loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consulted: 2 Samuel 16:20, 2 Samuel 17:5, Job 12:12, Job 32:7, Proverbs 27:10, Jeremiah 42:2-5, Jeremiah 43:2

Reciprocal: Genesis 41:46 - he stood 1 Samuel 8:3 - his sons 1 Kings 12:23 - General 1 Chronicles 6:32 - and then Psalms 119:100 - understand

Cross-References

Genesis 10:15
Also Canaan begat Zidon his first borne, and Heth,
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram, and saide, Why hast thou done this vnto me? Wherefore diddest thou not tell me, that she was thy wife?
Genesis 12:19
Why saidest thou, She is my sister, that I should take her to be my wife? Nowe therefore beholde thy wife, take her and goe thy way.
Genesis 13:7
Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, & the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)
Genesis 33:18
Afterward, Iaakob came safe to Sheche a citie, which is in the lande of Canaan, when he came from Padan Aram, and pitched before the citie.
Genesis 34:2
Whome when Shechem the sonne of Hamor the Hiuite lorde of that countrey sawe, hee tooke her, and lay with her, and defiled her.
Genesis 35:4
And they gaue vnto Iaakob all the strange gods, which were in their hands, and all their earings which were in their eares, and Iaakob hidde them vnder an oke, which was by Shechem.
Deuteronomy 11:30
Are they not beyond Iorden on that part, where the sunne goeth downe in the land of the Canaanites, which dwel in the plaine ouer against Gilgal, beside the groue of Moreh?
Joshua 20:7
Then they appointed Kedesh in Galil in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kiriath-arba, (which is Hebron) in the mountaine of Iudah.
Joshua 24:32
And the bones of Ioseph, which the children of Israel brought out of Egypt, buried they in Shechem in a parcell of ground which Iaakob bought of the sonnes of Hamor the father of Shechem, for an hundreth pieces of siluer, and the children of Ioseph had them in their inheritance.

Gill's Notes on the Bible

And King Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father, while he yet lived,.... Which was very prudently done; for as these were men in years, and had been his father's counsellors, from whom, do doubt, they had learnt much wisdom, being often in cabinet council with him, they were capable of giving him the best advice:

and said, how do you advise, that I may answer this people? what answer would you advise me to give to them, and in what manner?

Barnes' Notes on the Bible

The old men, that stood before Solomon his father - Perhaps “the princes” of 1 Kings 4:2. Solomon placed great value upon good advisers Proverbs 11:14; Proverbs 15:22; Proverbs 24:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile