Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 12:7

And they spake vnto him, saying, If thou be a seruant vnto this people this day, and serue them, and answere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruants for euer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Jeroboam;   Petition;   Prudence;   Rehoboam;   Revolt;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Counsel;   Wise;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Jerusalem;   Rehoboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Counselor;   Elder;   Kings, First and Second, Theology of;   Wages;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Counselor;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Rehoboam,;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Servant;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They replied, “Today if you will be a servant to this people and serve them, and if you respond to them by speaking kind words to them, they will be your servants forever.”
Hebrew Names Version
They spoke to him, saying, If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.
King James Version
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
English Standard Version
And they said to him, "If you will be a servant to this people today and serve them, and speak good words to them when you answer them, then they will be your servants forever."
New Century Version
They said, "You should be like a servant to them today. If you serve them and give them a kind answer, they will serve you always."
New English Translation
They said to him, "Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward."
Amplified Bible
They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant their request, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
New American Standard Bible
Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their request, and speak pleasant words to them, then they will be your servants always."
Legacy Standard Bible
And they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
Contemporary English Version
They answered, "If you want them to serve and obey you, then you should do what they ask today. Tell them you will make their work easier."
Complete Jewish Bible
They said to him, "If you will start today being a servant to these people — if you will serve them, be responsive to them and give them favorable consideration, then they will be your servants forever."
Darby Translation
And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
Easy-to-Read Version
They answered, "If you are like a servant to them today, they will sincerely serve you. If you speak kindly to them, they will always work for you."
George Lamsa Translation
And they said to him, If you will be a servant to this people this day and will serve them and answer them and speak good words to them, then they will be your servants for ever.
Good News Translation
They replied, "If you want to serve this people well, give a favorable answer to their request, and they will always serve you loyally."
Lexham English Bible
They said to him, "If you will be a servant today to this people, then you will serve them; and if you answer them and speak good words to them, they will always be your servants."
Literal Translation
And they spoke to him, saying, If you are servant to this people today, and will serve them, and answer them and speak to them good words, then they will be servants to you forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
They sayde vnto him: Yf thou do this people a pleasure to daye, and folowe their mynde, and heare them, and geue them good wordes, then shal they be obedient vnto the as longe as thou liuest.
American Standard Version
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
Bible in Basic English
And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever.
Bishop's Bible (1568)
And they sayd vnto him: If thou be a seruaunt vnto this people this day, and folowe their mindes, and aunswere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruauntes for euer.
JPS Old Testament (1917)
And they spoke unto him, saying: 'If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.'
King James Version (1611)
And they spake vnto him, saying, If thou wilt be a seruant vnto this people this day, and wilt serue them, and answere them, and speake good words to them, then they will be thy seruants for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they spoke to him, saying, If thou wilt this day be a servant to this people, and wilt serve them, and wilt speak to them good words, then will they be thy servants continually.
English Revised Version
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
Berean Standard Bible
They replied, "If you will be a servant to these people and serve them this day, and if you will respond by speaking kind words to them, they will be your servants forever."
Wycliffe Bible (1395)
Whiche seiden to hym, If thou obeiest to dai to this puple, and seruest this puple, and yyuest stide to her axyng, and spekist to hem liyte wordis, thei schulen be seruauntis to thee in alle daies.
Young's Literal Translation
And they speak unto him, saying, `If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'
Update Bible Version
And they spoke to him, saying, If you will be a slave to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your slaves forever.
Webster's Bible Translation
And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
World English Bible
They spoke to him, saying, If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.
New King James Version
And they spoke to him, saying, "If you will be a servant to these people today, and serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
New Living Translation
The older counselors replied, "If you are willing to be a servant to these people today and give them a favorable answer, they will always be your loyal subjects."
New Life Bible
They said to him, "Help these people today. Serve them. Answer them with good words. If you do, then they will be your servants forever."
New Revised Standard
They answered him, "If you will be a servant to this people today and serve them, and speak good words to them when you answer them, then they will be your servants forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they spake unto him, saying - If, to-day, thou wilt be servant unto this people, and wilt serve them, - and answer them kindly, and speak unto them good words, then will they be, thy, servants, always.
Douay-Rheims Bible
They said to him: If thou wilt yield to this people to day, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always.
Revised Standard Version
And they said to him, "If you will be a servant to this people today and serve them, and speak good words to them when you answer them, then they will be your servants for ever."
THE MESSAGE
They said, "If you will be a servant to this people, be considerate of their needs and respond with compassion, work things out with them, they'll end up doing anything for you."
New American Standard Bible (1995)
Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

Contextual Overview

1 And Rehoboam went to Shechem: for al Israel were come to Sheche, to make him king 2 And whe Ieroboam ye sonne of Nebat heard of it (who was yet in Egypt, whither Ieroboam had fled from king Salomon, & dwelt in Egypt) 3 Then they sent and called him: and Ieroboam and all the Congregation of Israel came, and spake vnto Rehoboam, saying, 4 Thy father made our yoke grieuous: now therefore make thou the grieuous seruitude of thy father, and his sore yoke which he put vpon vs, lighter, and we will serue thee. 5 And he said vnto them, Depart yet for three dayes, then come againe to me. And the people departed. 6 And King Rehoboam tooke counsell with the olde men that had stande before Salomon his father, while he yet liued, and sayde, What counsell giue ye, that I may make an answere to this people? 7 And they spake vnto him, saying, If thou be a seruant vnto this people this day, and serue them, and answere them, & speake kinde wordes to them, they will be thy seruants for euer. 8 But he forsooke the counsell that the olde men had giuen him, and asked counsell of the yong men that had bene brought vp with him, and waited on him. 9 And he said vnto them, What counsell giue ye, that we may answere this people, which haue spoken to me, saying, Make the yoke, which thy father did put vpon vs, lighter? 10 Then the yong men that were brought vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou say vnto this people, that haue spoken vnto thee, and said, Thy father hath made our yoke heauie, but make thou it lighter vnto vs: euen thus shalt thou say vnto them, My least part shalbe bigger then my fathers loynes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If thou wilt: 2 Chronicles 10:6, 2 Chronicles 10:7, Proverbs 15:1, Mark 10:43, Mark 10:44, Philippians 2:7-11

speak good: 1 Kings 12:13, 2 Samuel 15:3-6, Ecclesiastes 10:4, Zechariah 1:13

Reciprocal: Exodus 21:6 - for ever 1 Chronicles 13:2 - If it seem

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord & tooke of euery cleane beast, & of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.
Genesis 12:8
Afterward remouing thence vnto a moutaine Eastward from Beth-el, he pitched his tent hauing Beth-el on the Westside, & Haai on the East: and there he built an altar vnto the Lord, and called on the Name of the Lord.
Genesis 12:9
Againe Abram went forth going & iourneying toward the South.
Genesis 12:12
Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
Genesis 13:4
Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.
Genesis 13:15
For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer,
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Genesis 15:18
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,

Gill's Notes on the Bible

And they spake unto him, saying,.... They gave their advice as follows:

if thou wilt be servant unto this people this day, and wilt serve them; condescend to them, behave in an humble manner towards them, for this day however, and gratify and oblige them; though indeed a king is but a servant to his people, and his administration of government a doing service to them; hence Antigonus f, a king, mild, humble, and gentle, perceiving his son to behave in a fierce and violent manner towards his subjects, said to him, my son, dost thou not know that our glorious kingdom is a servitude?

and answer them, and speak good words unto them; give them a soft answer, and speak kindly and gently to them, and make them fair promises, and give them reason to expect that their requests will be granted:

then they will be thy servants for ever; such conduct would so win upon them, and make such an impressions upon them, that they would for ever after entertain high opinion of him, and be strongly affected and attached to him, and readily serve him.

f Apud Aelian. Var. Hist. l. 2. c. 20.

Barnes' Notes on the Bible

The advice was not that the king should permanently resign the office of ruler, but that he should “for once” be ruled by his people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 12:7. If thou wilt be a servant unto this people — This is a constitutional idea of a king: he is the servant, but not the slave of his people; every regal act of a just king is an act of service to the state. The king is not only the fountain of law and justice; but as he has the appointment of all officers and judges, consequently he is the executor of the laws; and all justice is administered in his name. Properly speaking, a good and constitutional king is the servant of his people; and in being such he is their father and their king.

They will be thy servants for ever. — The way to insure the obedience of the people is to hold the reins of empire with a steady and impartial hand; let the people see that the king lives for them, and not for himself; and they will obey, love, and defend him. The state is maintained on the part of the ruler and the ruled by mutual acts of service and benevolence. A good king has no self-interest; and such a king will ever have obedient and loving subjects. The haughty, proud tyrant will have a suspicious and jealous people, hourly ripening for revolt. The king is made for the people, not the people for the king. Let every potentate wisely consider this; and let every subject know that the heaviest cares rest on the heart, and the heaviest responsibility rests on the head, of the king. Let them therefore, under his government, fashion themselves as obedient children; acknowledge him their head; and duly consider whose authority he has; that they may love, honour and obey him. Happy are the people who have such a king; safe is the king who has such a people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile