Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 3:5

In Gibeon the Lord appeared to Salomon in a dreame by night: and God sayd, Aske what I shal giue thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Communion;   Dream;   Gibeon;   God;   Prayer;   Solomon;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Appearances;   Ask;   Divine;   Dreams;   God;   Prayer;   Solomon;   Tests, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Night;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Dream;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Prayer;   Sleep;   Theophany;   Wisdom;   Easton Bible Dictionary - Dream;   Gibeon;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Dream;   Ecclesiastes, the Book of;   Kings, the Books of;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Gibeon;   Intercession;   Kings, 1 and 2;   Night;   Oracles;   Pilgrimage;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dreams;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dream (2);   Worldliness (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeon ;   People's Dictionary of the Bible - Dream;   Gibeon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Palm;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appear;   Augury;   Divide;   Dream;   Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Dreams;   Heart;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream at night. God said, “Ask. What should I give you?”
Hebrew Names Version
In Giv`on the LORD appeared to Shlomo in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
King James Version
In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
English Standard Version
At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night, and God said, "Ask what I shall give you."
New Century Version
While he was at Gibeon, the Lord appeared to him in a dream during the night. God said, "Ask for whatever you want me to give you."
New English Translation
One night in Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream. God said, "Tell me what I should give you."
Amplified Bible
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask [Me] what I shall give you."
New American Standard Bible
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish Me to give you."
Legacy Standard Bible
In Gibeon, Yahweh appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what I should give to you."
Contemporary English Version
One night while Solomon was in Gibeon, the Lord God appeared to him in a dream and said, "Solomon, ask for anything you want, and I will give it to you."
Complete Jewish Bible
At Giv‘on Adonai appeared to Shlomo in a dream at night; God said, "Tell me what I should give you."
Darby Translation
In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
Easy-to-Read Version
While Solomon was at Gibeon, the Lord came to him at night in a dream. God said, "Solomon, ask me what you want me to give you."
George Lamsa Translation
Then the LORD appeared to Solomon in a vision by night; and God said to him, Ask that which I should give you.
Good News Translation
That night the Lord appeared to him in a dream and asked him, "What would you like me to give you?"
Lexham English Bible
Yahweh appeared to Solomon at Gibeon in a dream at night, and God said, "Ask what I should give to you."
Literal Translation
Jehovah appeared to Solomon in Gibeon in a dream of the night. And God said, Ask. What shall I give to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE appeared vnto Salomon at Gibeon in a dreame of the nighte, and God sayde: Axe what I shal geue ye.
American Standard Version
In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
Bible in Basic English
In Gibeon, Solomon had a vision of the Lord in a dream by night; and God said to him, Say what I am to give you.
Bishop's Bible (1568)
And in Gibeon the Lorde appeared to Solomon in a dreame by night, and God sayd: Aske what thou wilt, that I may geue it thee.
JPS Old Testament (1917)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said: 'Ask what I shall give thee.'
King James Version (1611)
In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dreame by night: and God sayd, Aske what I shall giue thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord appeared to Solomon in a dream by night, and the Lord said to Solomon, Ask some petition for thyself.
English Revised Version
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
Berean Standard Bible
One night at Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream, and God said, "Ask, and I will give it to you!"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the Lord apperide to Salomon bi sleep in the nyyt, and seide, Axe thou `that, that thou wolt, that Y yyue to thee.
Young's Literal Translation
In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?'
Update Bible Version
In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
Webster's Bible Translation
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
World English Bible
In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
New King James Version
At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask! What shall I give you?"
New Living Translation
That night the Lord appeared to Solomon in a dream, and God said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!"
New Life Bible
The Lord came to Solomon in a special dream in Gibeon during the night. God said, "Ask what you wish Me to give you."
New Revised Standard
At Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I should give you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In Gibeon, Yahweh appeared unto Solomon, in a dream by night, - and God said, Ask, what I shall give thee.
Douay-Rheims Bible
And the Lord appeared to Solomon in a dream by night, saying: Ask what thou wilt that I should give thee.
Revised Standard Version
At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you."
New American Standard Bible (1995)
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night; and God said, "Ask what you wish me to give you."

Contextual Overview

5 In Gibeon the Lord appeared to Salomon in a dreame by night: and God sayd, Aske what I shal giue thee. 6 And Salomon sayd, Thou hast shewed vnto thy seruant Dauid my father great mercie, when hee walked before thee in trueth, and in righteonsnes, & in vprightnes of heart with thee: and thou hast kept for him this great mercie, and hast giuen him a sonne, to sit on his throne, as appeareth this day. 7 And now, O Lord my God, thou hast made thy seruant King in steade of Dauid my father: and I am but a yong childe, and know not howe to go out and in. 8 And thy seruant is in the mids of thy people, which thou hast chosen, euen a great people which cannot be told nor nobred for multitude. 9 Giue therefore vnto thy seruant an vnderstanding heart, to iudge thy people, that I may discerne betweene good & bad: for who is able to iudge this thy mightie people? 10 And this pleased the Lorde wel, that Salomon had desired this thing. 11 And God sayde vnto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thy selfe long life, neyther hast asked riches for thy selfe, nor hast asked the life of thine enemies, but hast asked for thy selfe vnderstanding to heare iudgement, 12 Beholde, I haue done according to thy wordes: lo, I haue giuen thee a wise and an vnderstanding heart, so that there hath bene none like thee before thee, neither after thee shall arise the like vnto thee. 13 And I haue also giuen thee that, which thou hast not asked, both riches and honour, so that among the Kings there shall be none like vnto thee all thy dayes. 14 And if thou wilt walke in my wayes, to keepe mine ordinances & my commandements, as thy father Dauid did walke, I will prolong thy dayes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 1 Kings 9:2

in a dream: Genesis 28:12, Genesis 28:13, Numbers 12:6, Job 33:14, Job 33:15, Matthew 1:20, Matthew 2:13, Matthew 2:19

Ask what: 2 Chronicles 1:7-12, Matthew 7:7, Matthew 7:8, Mark 10:36, Mark 10:38-51, Mark 11:24, John 14:13, John 14:14, John 15:16, James 1:5, James 1:6, 1 John 5:14, 1 John 5:15

Reciprocal: Genesis 31:10 - a dream Genesis 31:24 - dream Genesis 37:5 - dreamed Joshua 10:41 - Gibeon Joshua 18:25 - Gibeon 1 Kings 11:9 - which had appeared 1 Chronicles 14:4 - Solomon Nehemiah 2:4 - For what Esther 5:3 - What Psalms 72:2 - He shall Proverbs 4:8 - General Proverbs 30:7 - have Zechariah 1:8 - by night Matthew 20:21 - What Luke 18:41 - What 1 Corinthians 12:8 - is given

Cross-References

Genesis 2:17
But of the tree of knowledge of good and euill, thou shalt not eate of it: for in the day that thou eatest thereof, thou shalt die the death.
Genesis 3:2
And the woman said vnto the serpent, We eate of the fruite of the trees of the garden,
Genesis 3:3
But of the fruite of the tree which is in the middes of the garden, God hath said, Ye shall not eate of it, neither shall ye touche it, lest ye die.
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sewed figge tree leaues together, and made them selues breeches.
Genesis 3:10
Who saide, I heard thy voyce in the garden, and was afraide: because I was naked, therefore I hid my selfe.
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattell, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou goe, and dust shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:15
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.
Genesis 3:22
And the Lord God said, Beholde, the man is become as one of vs, to knowe good and euill. And nowe lest he put foorth his hand, and take also of ye tree of life & eate & liue for euer,

Gill's Notes on the Bible

In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night,.... This was not a common natural dream, but an extraordinary, divine, and supernatural one, a prophetic dream, a night vision, such as God used to speak in to his prophets; in which he had the full use of his reasoning powers, was under divine impressions, and in a spiritual frame of mind, and in the exercise of grace; it was not a mere dream that the Lord did appear to him, but he really did appear to him while sleeping and dreaming, by some display of his glory in some way or another:

and God said, ask what I shall give thee; he did not hereby dream that God said to him, but he really did say this; bid him ask what he would and it should be given him; he knew what he designed to give, but he would have it asked of him, as he will be inquired of by all his people to do that for them which he has intended and provided for them; and it is encouragement enough for them to ask, since he has promised to give.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord appeared unto Solomon in a dream - Compare the marginal references and Genesis 15:1; Genesis 28:12; Genesis 37:5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 3:5. The Lord appeared to Solomon in a dream — This was the night after he had offered the sacrifices, (see 2 Chronicles 1:7), and probably after he had earnestly prayed for wisdom; see Wisdom 7:7: Wherefore I prayed, and understanding was given me: I called upon God, and the spirit of wisdom came to me. If this were the case, the dream might have been the consequence of his earnest prayer for wisdom: the images of those things which occupy the mind during the day are most likely to recur during the night; and this, indeed, is the origin of the greater part of our dreams. But this appears to have been supernatural.

Gregory Nyssen, speaking of different kinds of dreams, observes that our organs and brain are not unlike a musical instrument; while the strings of such instruments have their proper degree of tension, they give, when touched, a harmonious sound, but as soon as they are relaxed or screwed down, they give no sound at all. During our waking hours, our senses, touched by our reason, produce the most harmonious concert; but as soon as we are asleep, the instrument is no longer capable of emitting any sound, unless it happen that the remembrance of what passed during the day returns and presents itself to the mind while we are asleep, and so forms a dream; just as the strings of an instrument continue to emit feeble sounds for some time after the musician has ceased to strike them. - See GREG. NYSS. De opificio hominis, cap. xii., p. 77. Oper. vol. i., edit. Morell., Par. 1638.

This may account, in some measure, for common dreams: but even suppose we should not allow that Solomon had been the day before earnestly requesting the gift of wisdom from God, yet we might grant that such a dream as this might be produced by the immediate influence of God upon the soul. And if Solomon received his wisdom by immediate inspiration from heaven, this was the kind of dream that he had; a dream by which that wisdom was actually communicated. But probably we need not carry this matter so much into miracle: God might be the author of his extraordinary wisdom, as he was the author of his extraordinary riches. Some say, "He lay down as ignorant as other men, and yet arose in the morning wiser than all the children of men." I think this is as credible as that he lay down with a scanty revenue, and in the morning, when he arose, found his treasury full. In short, God's especial blessing brought him riches through the medium of his own care and industry; as the inspiration of the Almighty gave him understanding, while he gave his heart to seek and search out by his wisdom, concerning all things under the sun, Ecclesiastes 1:13. God gave him the seeds of an extraordinary understanding, and, by much study and research, they grew up under the Divine blessing, and produced a plentiful harvest; but, alas! they did not continue to grow.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile