Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Kings 6:7

And when the house was built, it was built of stone perfite, before it was brought, so that there was neither hammer, nor axe, nor any toole of yron heard in the house, while it was in building.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hammer;   Iron;   Stones;   Temple;   Thompson Chain Reference - Hammers;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Iron;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Craft workers;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Axe;   Hammer;   Knop;   Temple, Solomon's;   Wall;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Ax, Ax Head;   Chisel;   Hammer;   Quarry;   Stone;   Tools;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arts and Crafts;   Israel;   Jerusalem;   Palm Tree;   Quarry;   Solomon;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Axe;   Morrish Bible Dictionary - Jerusalem ;   Masons;   Oracle;   Temple, the;   37 Slow Slothful Idle;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Handicraft;   Temple;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hammer;   Stone;   Tool;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ax (Axe);   Hammer;   Iron (1);   Temple;   Tools;   Kitto Biblical Cyclopedia - Axe;   The Jewish Encyclopedia - Shamir;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The temple’s construction used finished stones cut at the quarry so that no hammer, chisel, or any iron tool was heard in the temple while it was being built.
Hebrew Names Version
The house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor ax nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
King James Version
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
English Standard Version
When the house was built, it was with stone prepared at the quarry, so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the house while it was being built.
New Century Version
The stones were prepared at the same place where they were cut from the ground. Since these stones were the only ones used to build the Temple, there was no noise of hammers, axes, or any other iron tools at the Temple.
New English Translation
As the temple was being built, only stones shaped at the quarry were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built.
Amplified Bible
While it was being built, the house was built of stone prepared and finished (precut) at the quarry, and no hammer, axe, or iron tool of any kind was heard in the house while it was under construction.
New American Standard Bible
The house, while it was being built, was built of stone finished at the quarry, and neither hammer, nor axe, nor any iron tool was heard in the house while it was being built.
Legacy Standard Bible
The house, while it was being built, was built of stone prepared at the quarry, and there was neither hammer nor axe nor any iron tool heard in the house while it was being built.
Contemporary English Version
Solomon did not want the noise of hammers and axes to be heard at the place where the temple was being built. So he had the workers shape the blocks of stone at the quarry.
Complete Jewish Bible
For the house, when under construction, was built of stone prepared at the quarry; so that no hammer, chisel or iron tool of any kind was heard in the house while it was being built.
Darby Translation
And the house, when it was being built, was built of stone entirely made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house while it was being built.
Easy-to-Read Version
The stones were completely finished before they were brought into the Temple area, so there was no noise of hammers, axes, or any other iron tools in the Temple.
George Lamsa Translation
And the house, when it was building, was made of stones hewn before they were brought thither; so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house while it was building.
Good News Translation
The stones with which the Temple was built had been prepared at the quarry, so that there was no noise made by hammers, axes, or any other iron tools as the Temple was being built.
Lexham English Bible
Now while the temple was being built, it was built with stones finished at the quarry, so that no hammer or stone shaping tool or any instrument of iron was heard in the temple as it was being built.
Literal Translation
And when it was being built, the house was built of finished stone made ready beforehand. And there was not heard in the house a hammer or an axe, or any iron tool, while it was being built.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan ye house was buylded, it was buylded of whole and outbroken stones, so yt there was herde nether hammer ner axe, ner eny other instrument of yron, whan the house was a buyldinge.
American Standard Version
And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
Bible in Basic English
(And the stones used in the building of the house were squared at the place where they were cut out; there was no sound of hammer or axe or any iron instrument while they were building the house.)
Bishop's Bible (1568)
And the house was built of stone, made perfect alredye before it was brought thyther: so that there was neither hammer nor axe, either any toole of iron heard in the house while it was in buylding.
JPS Old Testament (1917)
For the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.--
King James Version (1611)
And the house when it was in building, was built of stone, made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe, nor any toole of yron heard in the house, while it was in building.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the house was built in the construction of it with rough hewn stones: and there was not heard in the house in the building of it hammer or axe, or any iron tool.
English Revised Version
And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry: and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
Berean Standard Bible
The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer, chisel, or any iron tool was heard in the temple while it was being built.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne the hows was bildid, it was bildid of `stoonys hewid and perfit; and an hamer, and ax, and al thing maad of yrun, weren not herd in the hows, while it was in bildyng.
Young's Literal Translation
And the house, in its being built, of perfect stone brought [thither] hath been built, and hammer, and the axe -- any instrument of iron -- was not heard in the house, in its being built.
Update Bible Version
And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor ax nor any tool of iron heard in the house, while it was being built.
Webster's Bible Translation
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor ax [nor] any tool of iron heard in the house, while it was in building.
World English Bible
The house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor ax nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
New King James Version
And the temple, when it was being built, was built with stone finished at the quarry, so that no hammer or chisel or any iron tool was heard in the temple while it was being built.
New Living Translation
The stones used in the construction of the Temple were finished at the quarry, so there was no sound of hammer, ax, or any other iron tool at the building site.
New Life Bible
The house was built of stone that was cut at the place where it was taken from the ground. There was no noise of a hammer or an ax or any iron object heard in the house while it was being built.
New Revised Standard
The house was built with stone finished at the quarry, so that neither hammer nor ax nor any tool of iron was heard in the temple while it was being built.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the house, when it was in building, with whole quarry-stones, was built, - neither hammer, nor axe, nor any tools of iron, was heard in the house, when it was in building.
Douay-Rheims Bible
And the house, when it was in building, was built of stones, hewed and made ready: so that there was neither hammer nor axe, nor any tool of iron heard in the house when it was in building.
Revised Standard Version
When the house was built, it was with stone prepared at the quarry; so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the temple, while it was being built.
THE MESSAGE
The stone blocks for the building of The Temple were all dressed at the quarry so that the building site itself was reverently quiet—no noise from hammers and chisels and other iron tools.
New American Standard Bible (1995)
The house, while it was being built, was built of stone prepared at the quarry, and there was neither hammer nor axe nor any iron tool heard in the house while it was being built.

Contextual Overview

1 And in the foure hundreth and foure score yeere (after the children of Israel were come out of the land of Egypt) and in the fourth yere of the reigne of Salomon ouer Israel, in the moneth Zif, (which is the second moneth) he built the house of the Lord. 2 And the house which King Salomon built for the Lorde, was three score cubites long, and twentie broade, and thirtie cubites hie. 3 And the porch before the Temple of the house was twentie cubites long according to the breadth of the house, and ten cubites broade before the house. 4 And in the house he made windowes, broad without, and narrowe within. 5 And by the wall of the house hee made galleries round about, euen by the walles of the house round about the Temple and the oracle, and made chambers round about. 6 The nethermost gallerie was fiue cubites broade, and the middlemost sixe cubites broade, and the third seuen cubites broade: for he made restes round about without the house, that the beames should not be fastened in the walles of the house. 7 And when the house was built, it was built of stone perfite, before it was brought, so that there was neither hammer, nor axe, nor any toole of yron heard in the house, while it was in building. 8 The doore of the middle chamber was in the right side of the house, & men went vp with winding stayres into the middlemost, and out of the middlemost into the third. 9 So he built the house and finished it, and sieled the house being vawted with sieling of cedar trees. 10 And he built the galleries vpon al the wall of the house of fiue cubites height, and they were ioyned to the house with beames of cedar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

built of stone: 1 Kings 5:17, 1 Kings 5:18, Deuteronomy 27:5, Deuteronomy 27:6, Proverbs 24:27, Romans 9:23, 2 Corinthians 5:5, Colossians 1:12, 1 Peter 2:5

neither hammer: Isaiah 42:2, Acts 9:31, James 1:20, James 3:17, James 3:18

Reciprocal: 1 Chronicles 22:2 - masons 2 Chronicles 8:16 - General Ephesians 2:21 - fitly

Cross-References

Genesis 6:1
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
Genesis 6:2
Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, & they tooke them wiues of all that they liked.
Genesis 6:3
Therefore the Lord saide, My Spirit shall not alway striue with man, because he is but flesh, and his dayes shalbe an hundreth & twentie yeeres.
Genesis 6:4
There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.
Genesis 6:20
Of the foules, after their kinde, and of the cattell after their kind, of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, that thou mayest keepe them aliue.
Genesis 6:22
Noah therefore did according vnto all, that God commanded him: euen so did he.
Psalms 37:20
But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be consumed as the fatte of lambes: euen with the smoke shall they consume away.
Proverbs 10:27
The feare of the Lord increaseth the dayes: but the yeeres of the wicked shalbe diminished.
Proverbs 16:4
The Lord hath made all things for his owne sake: yea, euen the wicked for the day of euill.
Hosea 4:3
Therefore shall the land mourne, and euery one that dwelleth therein, shall be cut off, with the beasts of the fielde, and with the foules of the heauen, and also the fishes of the sea shall be taken away.

Gill's Notes on the Bible

And the house, when it was in building,.... And all the while it was building:

was built of stone made ready before it was brought thither; being hewn or squared by the builders and stonesquarers of Solomon and Hiram, 1 Kings 5:18; wherefore the builders had nothing more to do than to lay them in their proper places in the building; it was built with these stones quite up to the ceiling, as Josephus says t; and these so admirably polished, and so artificially joined together, that not the least sign of an axe, or of any working tool, could be discerned in them:

so that there was neither hammer, nor axe, [nor] any tool of iron, heard in the house while it was in building; the first of these observations shows, that none are to be laid in the spiritual building of the church, but such as are first hewed and squared by the Spirit, grace, and word of God: or who have an experience of the grace of God, are sound in the faith, and of becoming lives and good conduct; and the other denotes, that such as are therein, whether ministers or members, should do all they do for the edification of the church in a quiet and peaceable manner, without clamour, contention, fights, and tumults.

t Antiqu. l. 8. c. 3. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The spirit of the command (marginal references), was followed. Thus the fabric rose without noise.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 6:7. The house - was built of stone — It appears that every stone was hewn and squared, and its place in the building ascertained, before it came to Jerusalem: the timbers were fitted in like manner. This greatly lessened the trouble and expense of carriage. On this account, that all was prepared at Mount Lebanon, there was neither hammer, axe, nor any tool of iron heard in the building; nothing except mallets to drive the tenons into the mortises, and drive in the pins to fasten them, was necessary: therefore there was no noise. But why is this so particularly marked? Is it not because the temple was a type of the kingdom of God; and the souls of men are to be prepared here for that place of blessedness? There, there is no preaching, exhortations, repentance, ears, cries, nor prayers; the stones must be all squared and fitted here for their place in the New Jerusalem, and, being living stones, must be built up a holy temple for a habitation of God through the Spirit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile